UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '奴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you think real neurotics really go and call themselves such?本物のノイローゼの奴がノイローゼだなんて自称するのかね?
Some smart alecks cut in when I was asking her to marry me.私が彼女に求婚していたら、生意気な奴らが割り込んできた。
It stands to reason that nobody likes him. He's too mean.彼を好きな人がいないのは当然だ。本当に卑劣な奴だから。
You have a lot of nerve!何て図々しい奴だ!
America did away with slavery.アメリカは奴隷制を廃止した。
He is an old friend of mine.奴は僕の旧友だ。
I know he's laughing up his sleeve.奴らは腹の中で笑っているに違いない。
They're doing their work at a snail's pace!奴ら仕事が何ととろくさいんだ!
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。
He is a proud one, you see.彼って尊大な奴だよね。
I don't want to be lame; I want to be cool!!ダサい奴には、なりたくない。かっこよくなりたい!
Dasai yatsu ni wa, naritakunai. Kakkoyoku naritai!
Forget about this guy. There are a lot of men better than him in this world.あんな奴のことは忘れなよ。あいつよりいい男なら、世の中にまだたくさんいるよ。
You can't let your guard down for a second around that guy.油断も隙もない奴だ。
You can't hate the guy.彼は憎めない奴だ。
He gives me the creeps.気色悪い奴だ。
The slaves were working like so many ants.奴隷たちは、まるで蟻のように働いていた。
Slaves are brought to the American colonies.アメリカの植民地に連れて来られた奴隷たち。
Lincoln granted liberty to slaves.リンカーンは奴隷に自由を許した。
They subjugate the meek.奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。
Whatever I say, he has a comeback ready. You can't get a word in edgewise.ああ言えば、こう言う。まったく、口が減らない奴だ。
They looked at us, as much as to say, "Poor creature."彼らは「かわいそうな奴」といわんばかりに私達をじっと見た。
Lincoln was opposed to slavery.リンカーンは奴隷制度に反対であった。
Nobody likes him, because he is always blowing his own horn.あいつのことを好きなやつは誰もいない。なぜなら奴はいつも自分のことを自画自賛ばかりしているからだ。
To do him justice, he is a nice guy.彼を公平に評すれば、彼はいい奴だ。
Some speculators take advantage of the ignorance and helplessness of old people.相場師の中には老人の無知と寂しさに付け込む奴がいる。
They have taken her away.奴等はあの娘を連れてった。
I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn.飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。
Lincoln set the slaves free.リンカーンは奴隷を解放した。
He broke the window on purpose.奴はわざと窓ガラスを割ったんだ。
Are you a creature of habit?あなたは習慣の奴隷ですか?
Don't be a dog.卑屈な奴。
What a nice friend you are!なんてひどい奴だ。
The president abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
He treats me like his slave.彼は私を彼の奴隷のように扱います。
The slave ran away for his life.その奴隷は必死に逃げた。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
He's a nice guy - that's unanimous.「あいつはいい奴だ」と皆が異口同音に言う。
That car salesman was a pretty off the wall kind of guy.あの車のセールスマンは一風変わった奴だ。
At one time there were many slaves in America.かつてアメリカにはたくさんの奴隷がいた。
He seems to be a nice guy.彼はいい奴らしい。
As I will not be a slave, so I will not be a master.私は奴隷になろうと思わないと同じように、奴隷の主人になろうとも思わない。
I refuse to be treated like a slave by you.君に奴隷のような扱いをされるなんて、まっぴらだ。
They labored like slaves.彼らは奴隷のように労働した。
It is over a century since slavery was made illegal.奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。
The man is quite capable of telling lies.奴はうそもつきかねない男だ。
This guy is really wishy-washy. He couldn't make a decision to save his life.もうホントにこいつは優柔不断で、イジイジした奴だ。
He is a good fellow at heart.彼は根はいい奴だ。
You always try to get what you want.自分勝手な奴だな。
For all his faults, he is a good fellow.欠点はあるけれども、彼はいい奴だ。
Lincoln set out to abolish slavery in the United States.リンカーンは合衆国の奴隷制廃止に乗り出した。
She managed to scare off her attacker by screaming loudly.彼女は大声で叫んで襲ってきた奴を退散させた。
I don't want to talk to that bloke ever again.あんな奴とはもう二度と口をききたくない。
Do you find me a cool guy?私が格好いい奴と思いますか。
The slave was anxious to alter his destiny.その奴隷は自分の運命を変えたいと強く思っていた。
Everyone was very surprised to discover that the slave girl was in reality a princess.その奴隷の少女が実は王女だということがわかって、みんな大変驚いた。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
In the early days of American history, blacks lived in slavery.アメリカの歴史の初期には黒人は奴隷として生きていた。
You're one stubbornly indecisive guy, you know that? If you have something to say to me, say it now, and clearly.お前って本当にうじうじして煮え切らない奴だなあ。俺に言いたいことがあるなら今ここではっきり言えよ。
If you try to defend the seniority-based corporate escalator these days all you'll get is flak from younger employees.今時、年功序列だなんて言っても、若い奴の反発を食うだけですよ。
Whoever causes trouble will be the victim of the trouble.厄介事を起こす奴は、厄介事の犠牲者になる。
You are a snake!陰険な奴。
No one shall be held in slavery.何びとも奴隷の状態に留め置かれてはならない。
I'm annoyed by their impudence.奴等の無遠慮がしゃくなんだ。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
The abolition of slavery in Europe eventually reached America.ヨーロッパでの奴隷制度の廃止は、やがてアメリカにも波及しました。
Don't lend money to someone who can't have a morning erection.朝マラの立たぬ奴に金貸すな。
That guy took the best for himself.奴が一人でうまい汁を吸いやがった。
Slaves make a life for themselves.奴隷たち自身の生活。
There are three different types of people in the world: those who can count, and those who can't.世の中には3種類の人間が居る。数を数えられる奴と数えられない奴だ。
You are a pain in my neck!うっとうしい奴だ!
Never associate with bad fellows.悪い奴らと交際するな。
"If you stop loving the robot, it will take its revenge upon you" "That robot will--" "Yes" " What type of revenge?" "It will kill you"ロボットを愛さなくなれば、彼奴は、御前に復仇する。」 「あのロボットが——」 「ああ。」 「どんな復讐?」 「殺す。」
Slaves were considered property.奴隷は所有物として考えられていた。
The guys are sleeping like dogs.他の奴は犬みたいに眠っている。
Go away before they see you here.奴らに見つかる前に逃げろ。
He is a good joker.あいつは、なかなかいい奴だぜ!
Slavery has been abolished in most parts of the world.奴隷制度は世界のほとんどの地域で廃止されている。
The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century.初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。
They are mere creatures of habit.彼ら単なる習慣の奴隷だ。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
What a mean fellow!なんと卑劣な奴だ。
Lincoln set the slaves free.リンカーンは奴隷たちを自由にした。
It is no use arguing with such a foolish man.そんな馬鹿な奴と議論しても無駄だ。
He is always idling about and good for nothing.彼は遊んでばかりでしかたのない奴だ。
I didn't know you were that kind of a person.そんな奴だとは思わなかった。
I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr.かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。
He's quite a nice fellow but I don't like him.彼は本当にいい奴なんだが、私は彼が好きではない。
I was easily taken in by his smooth talk.奴の巧みな話に僕は簡単に騙されてしまった。
The servants worked like ants.その奴隷たちはありのように働いていた。
I'll attract those guys.僕は奴らを引き付ける。
He seems to be a nice fellow.彼はいい奴らしい。
It is useless to reason with a bigot.偏屈な奴とまともに話し合っても無駄だ。
Is there really any guy who has such a sad face when they mess up?失敗してあれほど悲しそうな顔をする奴が、いるかな?
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
Dan's completely off the wall; you can't predict what he's going to do next.ダンというのは全くハズれた奴だ。次に何をやらかすか見当もつかない。
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
We are all suspicious about him.みんな奴は怪しいと思っている。
Get out the way ... they'll escape!のいて・・・奴らは逃げちゃうよ。
America did away with slavery in 1863.アメリカは1863年に奴隷制度を廃止した。
They'll kill me.奴等に殺されてしまいます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License