UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '妙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Strange to say, the door opened of itself.奇妙なことに、そのドアはひとりでに開いた。
I wake up to the sound of music.妙なる調べに目ざめると。
It may sound strange, but it is true.奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
What a strange story!なんて奇妙な話だろう。
Did you ever hear of such a strange custom?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
Strange to say, he didn't know the news.奇妙なことに、彼はそのニュースを知らなかった。
I saw something strange in the sky.空に何か奇妙なものが見えた。
I've never come across such a strange case.私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback.頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
I cannot account for this strange happening.私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
What she says sounds strange.彼女の言う事は妙に聞こえる。
He looked at me with a strange expression.彼は妙な顔つきで私を見た。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
She was wearing a strange hat.彼女は奇妙な帽子を被っていた。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
It is strange for him to be dismissed.彼が解雇されるとは妙な話だ。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
There was something strange about her.彼女には何か奇妙なところがあった。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
It sounds strange, but it is true none the less.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
That she behaves this way is odd.彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。
It seemed strange that the door was open when I got home.家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
Strange to say, I didn't feel any pain.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
Strangely, the number of students is decreasing each year.奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
I heard a strange sound in the dead of night.私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
I saw a strange woman there.私はそこで奇妙な女性を見ました。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
Don't you smell something unusual?何か妙なにおいがしませんか。
As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
His paintings seem strange to me.彼の絵は私には奇妙に思える。
What a queer story!なんて奇妙な話だろう。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
A strange thing happened last night.ゆうべ奇妙なことがあった。
Taeko, come on from stage left.妙子は上手から登場して。
That nickname fits him perfectly.彼のあだ名は言い得て妙だよね。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
We were somewhat surprised at his strange question.私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
He is possessed by an unusual idea.彼は奇妙な考えに取り付かれている。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
Who designed this strange building?この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。
This is really weird.これは本当に奇妙です。
Strange to say, she knows the fact very well.妙な話だが、彼女はそのことをとても良く知っている。
Strange to say, I dreamed the same dream twice last night.妙なことには、私は昨日同じ夢を2回みた。
Strange as it may sound, it is still fact.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
Suddenly I hit on a happy idea.突然私は妙案を思い浮かべた。
I'm always writing weird and hoopy stuff so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
I was easily taken in by his smooth talk.やつの巧妙な話に僕は簡単にだまされてしまった。
He's possessed by a strange idea.奇妙な考えに取り付かれている。
I heard a strange sound.妙な音が聞こえた。
He was thinking strange thoughts.彼は奇妙な事を考えていた。
Strange rumors are going around.妙な噂が広がっている。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
Their view of life may appear strange.彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
That pianist is known for his skill.あのピアニストは巧妙でよく知られている。
Strange to say, no one voted for the candidate.奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
Strange to say, none of us noticed the mistake.妙な話だが、我々は誰もその間違いに気付かなかった。
He is good at diving.彼はダイビングの妙手だ。
It is curious that she should have asked you such a thing.彼女がそんなことをあなたにたずねたなんて妙なことだ。
I've never heard of such a strange story.そんな奇妙な話は聞いたことがない。
His behavior is sometimes strange.彼の行動は時々奇妙だ。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
Curiously, a flower bloomed on the withered up tree.奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。
She gave a narrative of her strange experience.彼女は自分の奇妙な経験を語った。
They made fun of her because she had a funny hat on.彼女が妙な帽子をかぶっているので少年たちは彼女をからかった。
She was getting used to queer things happening.彼女は妙なことが起こることになれてきた。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
This is a very strange letter.これは奇妙な手紙です。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
Can such a strange thing be real?そんな奇妙なことってあるものかありはしない。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
How did such a strange thing come about?どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。
She dreamed a strange dream.彼女は奇妙な夢を見た。
Strangely enough, I didn't feel any pain at all.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
They have a strange affinity for each other.彼らは妙におたがいに気が合う。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
They saw a strange animal there.彼らはそこで奇妙な動物を見た。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
I was somehow so awake that I couldn't sleep.私は何故だか妙に目が覚めてしまって、眠ることができなかった。
Strange things happened on her birthday.奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。
Helen jumped in fright at the strange sound.ヘレンは妙な音を聞いてぎょっとした。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
A curious disease struck the town.奇妙な病気が町を襲った。
It may sound strange, but it is true.それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
Little is known of this curious plant.この奇妙な植物についてはほとんど知られていない。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
His story is strange, but it's believable.彼の話は、奇妙だが、信じられる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License