UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '婆'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Fright gave the old lady heart failure.突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。
Who is that old woman?あのお婆さんは誰ですか?
It's written abazure (bitch). Surely this must mean a slut?「阿婆擦れ」とかいてあるがそれはヤリマンのことでしょう。
She's not my grandma; she's my mom.彼女は私のお婆ちゃんじゃなくてママです。
Mary played the role of an old woman in the play.メアリーはその劇で老婆の役を演じた。
This letter is to the old woman.この手紙はその老婆宛です。
He robbed an old lady.彼はお婆さんを襲って金を奪った。
Fever and constant coughing weakened the old lady.その老婆は熱と絶え間ない咳で弱っていた。
I'm saying this out of kindness.私は老婆心から言っているんだ。
He consented to help the old lady.彼はその老婆を助けることに同意した。
Last night a fire broke out in my neighborhood, and an old woman was burnt to death.昨夜近所に火事があって、老婆が焼け死んだ。
An old woman was burnt to death.老婆が焼け死んだ。
After this, nobody ever saw the ghost of the old woman again in that alley.その後、この横町で、ふたたび鬼婆のすがたを認めたという者はなかった。
Once there lived an old woman on a small island.昔、小さな島に老婆が住んでいました。
I consented to help the old lady.私はその老婆を助けることに同意した。
Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly.時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
The old woman smiled with a sigh of relief.老婆はほっと息をついてにっこり笑った。
The old woman lends money at the rate of three percent.その老婆は三分の利子で金を貸す。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
We are worried about grandpa and grandma.私たちはお爺ちゃんとお婆ちゃんが心配だ。
Anyhow, it's the truth that on this snowy night a lone old woman was sitting on the side of the road.いずれにしても、この雪のふる宵に、ひとりの老婆が路ばたに坐っていたのは事実である。
I'm in difficulties because of the demented old woman next door wreaking havoc in my fields.近所の痴呆のお婆ちゃんが、僕の畑を荒らして困るんです。
Who is that old woman?あの老婆は誰ですか?
She walked with her head down like an old woman.彼女は老婆のように頭を下げて歩いた。
An old woman limped along the street.1人の老婆が不自由な足で通りを歩いていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License