UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Children often hate spinach.子供はほうれん草が嫌いなことが多い。
I can’t stand panties.卑怯者が大嫌いです。
He is cross because she always comes late.いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
Frankly speaking, I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
How come he hates Molly?どうして彼はモリーが嫌いなの?
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
You're lit up like a Christmas tree.もう一杯機嫌だね。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
I like addition but not subtraction.私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。
"You dislike Tom, don't you?" "It's not that I dislike like him, it's just that I kind of have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵が嫌いなのを知っている。
She doesn't like to sing a sad song.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
I don't like bad children.悪い子は嫌いですよ。
He is hated.彼はひどく嫌われている。
He was in good spirits.彼は上機嫌だった。
"I believe you like your job." "On the contrary, I hate it."あなたは仕事が気に入ってると思いますが。それどころか嫌いだ。
To be always logical may be sometimes hated by others.常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。
Tom hates Mary.トムはメアリーを嫌っている。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
Far from respecting him, I dislike him.私は彼を尊敬するどころか、嫌いです。
What if I say "no"?僕が「嫌だ」と言ったらどうする。
My premonition turned out to be right.嫌な予感が的中した。
Do you hate misshapen vegetables?いびつな野菜はお嫌いですか?
John hates me and it shows.ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。
I dislike all of them.みんな嫌い。
My wife hates cats.うちの妻は猫が大嫌いなんです。
He is such a bad person that everybody dislikes him.彼はとても悪い人なのでみなに嫌われている。
He is hard to please.彼の機嫌を取るのは難しい。
Frankly, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
I don't know why you don't like her.あなたがなぜ彼女を嫌うのか私には分からない。
I don't like him because he is too proud.彼はあまりにも高慢なので嫌いだ。
I hate them all.みんな嫌い。
I hate policemen like him.彼のような警官は大嫌いだ。
I hate it when women say that all men are the same.女が男はみんな同じって言うのは大嫌いだ。
I don't like a fat diet.油っぽい食事は嫌いだ。
I can't figure out why you don't like jazz.きみがなぜジャズを嫌いか私にはわからない。
I'm always moody.いつも不機嫌なのです。
This smell disgusts me.このにおいはたまらなく嫌だ。
She dislikes going to school.彼女は学校へ行くのを嫌がる。
I didn't use to like wine, but now I like it a lot.私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
Some boys don't like to bathe regularly.男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
She hated him.彼女は彼を嫌っていた。
Tom doesn't like Mary.トムはメアリーを嫌っている。
I can’t stand panties.パンツが大嫌いです。
He is in a bad mood.彼は機嫌が悪い。
A cat abhors a vacuum.ネコは掃除機が大嫌い。
I don't like the house which he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
Jim tends to go too far.ジムくんは行き過ぎの嫌いがある。
She hates carrots.彼女はニンジンが大嫌いだ。
Cats don't like water.猫は水が大嫌いです。
He is very sullen now.彼は今、とっても不機嫌だ。
Tom dislikes speaking in public.トムさんは公述するのは嫌いです。
The child got on an airplane in good mood.その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。
She hates fish and never eats any.彼女は魚がひどく嫌いで、少しも食べない。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
I like none of them.全て嫌いである。
I was ashamed to go out in old clothes.古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。
I was too exhausted to think, let alone study.疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。
She is in a mood.彼女はご機嫌斜めだ。
"I don't like carrots." "Neither do I."「私ニンジンは嫌いよ」「私も嫌い」
She coaxed and wheedled her unwilling child into going to the dentist with her.彼女は嫌がる子供を宥め賺して歯医者に連れて行った。
I really hate dairy products.私は本当に乳製品が嫌いです。
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。
I don't like summer.私は夏が嫌いです。
He seldom does anything he really hates to do.彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。
Much as I admire him as a writer, I don't like him as a man.作家としては尊敬するが嫌いだ。
I don't like his affected manner of speaking.彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。
Her thick makeup is disgusting.彼女の厚化粧が嫌らしい。
I don't like Easter eggs.イースター・エッグは嫌いだ。
He is a bit of a grouch in the morning.彼は朝は幾分不機嫌だ。
She turned against her old friend.彼女は古い友人を嫌った。
I abhor spiders.クモは大嫌いです。
I don't like him coming to my house so often.彼がしょっちゅう私の家に来るのは嫌だ。
I hate my neighbors.隣りの人が大嫌い。
You must take this medicine, whether you like it or not.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
He shook his head as if to say "No".彼は嫌だといいたげに怒っているかのようにくびをふった。
Inoue doesn't like computers.井上さんはコンピューターが嫌いです。
Cats usually hate dogs.猫は通例犬が大嫌いだ。
Frankly speaking, I hate him.率直に言えば、私は彼が嫌いです。
These people hate all foreigners.ここの人たちはよそから来た人をみな嫌う。
I don't like a novel without a hero.私は英雄のいない小説は嫌いだ。
It seems like you got up on the wrong side of the bed this morning.今朝は何だか機嫌が悪いみたいだね。
I'm sick of this hot weather.私は、この暑い天気に嫌気が差しています。
I don't like eggs.卵は嫌いです。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty.僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。
I like broccoli, but I hate cauliflower.ブロッコリーは好きですが、カリフラワーは大嫌いです。
Tom is in a bad mood now.トムは今機嫌が悪い。
At first he hated her but gradually came to love her.彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。
Some people do not like to deposit their money in banks.銀行に預けるのが嫌いな人もいる。
I don't like spoiled children.私は甘やかされた子供は嫌いだ。
She hates fish and never eats any.彼女は魚が大嫌いで、決して食べない。
Such an idea is abhorrent to her.彼女はそうした考えをひどく嫌う。
I hate strong-minded women.私は、気が強い女が嫌なんです。
He abhorred lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
Tom hates going to school.トムは学校に行くのが嫌いです。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
I don't like men like him.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
George is reluctant to take on that difficult job.ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
For all his cleverness, he is always reluctant to give his views.彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License