UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '密'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you keep a secret?秘密を守れますか。
We had a secret meeting.秘密の会合をもった。
All of them wanted to know my secret.彼らはみんな私の秘密を知りたがった。
In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out.組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
She told me her secret.彼女は私に秘密を教えた。
They cut out a path through thick jungle.彼らは密林に道を切り開いた。
What he thought was bound up with Buddhism.彼の考えは仏教と密接に結びついていた。
It's a secret; don't give it away to anyone.それは秘密です。誰にももらすことがあってはいけません。
He kept it secret that he had bought a bicycle for his son.彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。
Strictly speaking, it was not a vertical line.厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
I know his address, but it's a secret.私は彼の住所を知っている。でもそれは秘密だ。
The secret will emerge in due course of time.秘密はやがて明らかになるだろう。
I didn't mean to keep it secret.私はそれを秘密にしておくつもりはありませんでした。
She unburdened herself of her terrible secret.彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。
It's said that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
It's a secret; don't give it away to anyone.それは秘密です。誰にももらさないで下さい。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
Can you explain the exact meaning of this word?この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
We bound him to secrecy.我々は彼に秘密を誓わせた。
You should have kept it secret.君はそれを秘密にしておかなきゃいけなかったのに。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
I'll impart a secret to you.君に秘密を打ち明けよう。
Who is guilty of telling the secret?秘密をしゃべってしまったのはだれだ。
How did the secret get out?どうやって秘密が漏れたのだろう。
His secret life came to light at last.彼の秘密の生活がとうとう明るみに出てしまった。
It occurred to me that I should not keep it secret.それは秘密にしておくべきではないと私はふと思った。
Please keep this news to yourself for a while.この知らせはしばらくの間秘密にしておいて下さい。
He was curious to know her secret.彼は彼女の秘密を知りたがっていた。
He organized his overcrowded schedule and managed to come to see my performance.彼は過密スケジュールを都合して、私の舞台を見に来てくれた。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed.その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。
She kept the secret in her bosom.彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
The secret leaked out.秘密が外部に漏れた。
We bound her to secrecy.我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。
Smart shopping requires careful planning.賢い買い物は綿密な計画を必要とする。
It appears that she has a secret.彼女はそれを秘密にしていたらしい。
She laughed up her sleeve at his failure.彼女は密かに彼の失敗を笑った。
I must keep a secret with regard to the fact.その事実に関しては秘密をまもらなくてはならない。
They kept it to themselves that the king was dead.彼らは王が死んだのを秘密にしておいた。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
Please keep this secret.この事は内密にお願いします。
Every family has a skeleton in the closet.どの家も人に憚る秘密がある。
She really wanted to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
On no account should you let out the secret.どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。
The townspeople were astonishingly naive about what the smugglers were.町の人たちは密輸業者がしようと試みていたことに驚くほど無知だった。
The conference was cloaked in secrecy.会議は秘密のベールに包まれていた。
I got the secret out of Mr Yoshida.私はその秘密を吉田さんからききだしました。
Can you keep a secret?秘密を守れるか。
He made a close analysis of the situation.彼はその状況について綿密な分析をした。
We found a secret door into the building.我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。
Betty cannot keep any secret to herself for a long time.ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。
Will you please tell me the secret?私にその秘密を教えてくれませんか。
He'll know the secret sooner or later.彼は遅かれ早かれその秘密を知るでしょう。
He seems to know the secret.彼はその秘密を知っているらしい。
If your windows are not airtight, moisture will seep in.気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。
Please keep it secret.それは秘密にしておけ。
He made up his mind to keep his plan secret.彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。
You must keep the plan secret until someone notices it.誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
Strictly speaking, the earth is not round.厳密に言えば、地球はまん丸ではない。
His secret will be disclosed soon.彼の秘密は近々あばかれるだろう。
We hope to establish a closer relationship between us.私どもの関係がより緊密になることを願っております。
Japan has a high population density.日本は人口密度が高い国である。
These goods were imported from abroad in secret.これらの商品は密かに海外から輸入された。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.厳密に言えば、竹は草の一種である。
Will you impart the secret to me?私にその秘密を教えてくれませんか。
She kept the secret to herself.彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move.彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。
It is important for you to keep this secret.君はこのことを秘密にしておくことが大切だ。
We should have made a careful plan in advance.前もって綿密な計画を立てておくべきだった。
We were all ears when he started to tell us his secret.彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
He is the last person to give away the secret.彼は秘密をもらすような人ではない。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
Dutch is closely related to German.オランダ語はドイツ語と密接なつながりがある。
Will you please tell me the secret?私にその秘密を知らせてくれませんか。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
This is closely bound up with the question.これはその問題と密接な関係がある。
His work won't bear close examination.彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
Let's keep this a secret.これは秘密にしておこう。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.厳密に言うと、トマトは果物です。
He'll know the secret sooner or later.彼はいずれその秘密を知るでしょう。
This information is confidential.この情報は秘密です。
He requested me to keep it secret.彼は私にそれを秘密にしておくように頼んだ。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
His secret will be disclosed soon.彼の秘密は近々ばれるだろう。
She was minutely examined.彼女は綿密な診察を受けた。
At last, she gave in to him and told him the secret.ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
It is not ethical for a doctor to reveal confidences.医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。
Apparently, the murder happened in a locked room.一見したところ、この殺人は密室で起こっている。
I promised not to breathe a word of the secret.その秘密は誰にも漏らさないと約束した。
He is very secretive in regard to his family life.彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
Keep this information under your hat.この情報は内密にしてください。
This is between ourselves.これは我々だけの秘密だ。
He carried out the plan he had made in detail.彼は緻密に立てた計画を実行した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License