UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '密'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They say that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
What's the country with the highest population density in the world?世界で一番人口が密集している国はどこですか?
He kept it secret.彼はそれを秘密にしておいた。
Who shall ever unravel the mysteries of the sea?海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
How did the secret get out?どうやって秘密が漏れたのだろう。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
He said we must keep the secret.私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。
That love affair is a family secret.その浮気は内輪の秘密だ。
He was curious to know her secret.彼は彼女の秘密を知りたがっていた。
It is an open secret that he deals in weapons.彼が武器を商っているのは公然の秘密である。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
She did not let me into her secret.彼女は秘密をあかしてくれなかった。
I promised him to keep it secret.私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。
They say that he knows the secret.彼は秘密を知っているといわれている。
He didn't reveal his secret.彼は秘密を明かさなかった。
I have a feeling that he knows the secret.彼がその秘密を知っているような気がする。
Strictly speaking, the theory is not correct.厳密に言うと、その説は正しくない。
The crowd was moving in a solid body.群集は密集した一団となって動いていた。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
I will keep it in my bosom.それを秘密にしておきましょう。
At last, she gave in to him and told him the secret.ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
You may as well keep it a secret.君はそれを秘密にしておいたほうがよい。
You did well to keep the secret.君が秘密を守ったのは賢明だ。
He seems to know the secret.彼はその秘密を知っているらしい。
She concealed the fact that she used to be a salesgirl.彼女は売り子だったことを秘密にしていた。
She is apt to keep a secret to herself.彼女は秘密をよく守る。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
The investigation by the police brought their secret life to light.警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。
The problem closely relates to our everyday life.その問題は我々の日常生活に密着している。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
They kept it to themselves that the king was dead.彼らは王が死んだのを秘密にしておいた。
His secret will be disclosed soon.彼の秘密は近々ばれるだろう。
It is said that he knows the secret.彼は秘密を知っているといわれている。
In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out.組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。
Strictly speaking, you are wrong.厳密に言うと、あなたはまちがっている。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
If your windows are not airtight, moisture will seep in.気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。
The contents of the letter were secret.手紙の内容は秘密であった。
It was discreet of you to keep it a secret from him.彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。
Make a clean breast of your secrets.秘密を残らず打ち明けなさい。
Close observation is necessary for the experiment.その実験には綿密な観察が必要だ。
The secret seems to have leaked out.秘密が漏れたらしい。
Dead men tell no tales.死んだ人は秘密をもらさない。
Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact.今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。
Investigators are running a probe into what caused the crash.調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
This is Tom's dirty little secret.これがトムの知られたくない秘密だよ。
He is the last person to give away the secret.彼は秘密をもらすような人ではない。
Will you please tell me the secret?私にその秘密を教えてくれませんか。
We bound him to secrecy.我々は彼に秘密を誓わせた。
Is anybody in on the secret of his success?誰か彼の成功の秘密を知っていますか。
Please keep this news to yourself for a while.この知らせはしばらくの間秘密にしておいて下さい。
Keep the secret to yourself.その秘密は人に話さないようにしなさい。
The cat is well out of the bag.秘密はもうすっかり知れ渡っているよ。
She really wanted to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
It seems that she is keeping that secret.彼女はそれを秘密にしていたらしい。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
Are you close to your family?家族とは親密ですか?
It occurred to me that I should not keep it secret.それは秘密にしておくべきではないと私はふと思った。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
I know where he lives. But it is a secret.私は彼がどこに住んでいるかを知っている。でもそれは秘密だ。
We found a secret door into the building.我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。
Will you impart the secret to me?私にその秘密を教えてくれませんか。
Let's just keep this between ourselves, shall we?これは我々だけの秘密にしておきませんか。
She was minutely examined.彼女は綿密な診察を受けた。
He made a close analysis of the situation.彼はその状況について綿密な分析をした。
We had a secret meeting.私たちは秘密会議を開いた。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
The police arrested him for smuggling.警察は密輸のかどで彼を捕縛した。
She let the secret out.彼女は秘密をもらした。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
The secret will emerge in due course of time.秘密はやがて明らかになるだろう。
It's a secret; don't give it away to anyone.それは秘密です。誰にももらすことがあってはいけません。
He talks as if he knew the secret.彼はまるでその秘密を知っているかのような話し方をする。
Secrecy is of the essence in this matter.この件では秘密が何より重要なことだ。
You ought not to have disclosed the secret.あなたはその秘密を漏らすべきではなかったのに。
Please keep it secret.どうぞ秘密を守って下さい。
He betrayed her secret to his friends.彼は彼女の秘密を彼の友人に漏らした。
We hope to establish a closer relationship between us.私どもの関係がより緊密になることを願っております。
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。
You must keep the plan secret until someone notices it.誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。
He is close with her.彼は彼女と親密だ。
Strictly speaking, his view differs a little from mine.綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
His secret life came to light at last.彼の秘密の生活がとうとう明るみに出てしまった。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
Will you impart the secret to me?私にその秘密を知らせてくれませんか。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
The two countries are closely related to each other.両国はお互いに密接な関係がある。
You may as well keep it a secret.それは秘密にしておいた方がいい。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim.メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。
He carried out the plan he had made in detail.彼は緻密に立てた計画を実行した。
She is closely associated with the firm.彼女はその会社と密接な関係がある。
It's secret.それは秘密です。
It appears that she has a secret.彼女はそれを秘密にしていたらしい。
Strictly speaking, it was not a vertical line.厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
You must keep this plan a secret as there may be some changes yet.まだ変更があるかもしれないので、この計画は秘密にしてください。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
She didn't let me in on her secret.彼女は秘密をあかしてくれなかった。
Strictly speaking, she's not qualified for the job.厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License