Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Weather permitting, I'll go fishing in a river. | 天候が良ければ、川に行くつもりだ。 | |
| His house is near a river. | 彼の家は川のそばに立っている。 | |
| I walked along the river. | 私は川に沿って歩いた。 | |
| The river bends slightly to the right here. | 川はここでわずかに右に曲がっている。 | |
| This is the third longest river in the world. | これは世界で3番目に長い川です。 | |
| There are a lot of factories in Kawasaki. | 川崎には工場が多い。 | |
| A railway bridge is already being built over the river. | その川には鉄橋がすでに建設中だ。 | |
| The stream becomes shallower as you move upriver. | 川上に行くにしたがって流れは浅くなる。 | |
| Mr Togawa was nominated for mayor. | 戸川さんは市長候補に指名された。 | |
| I walked along the river. | 私は川べりを歩いた。 | |
| Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them. | 川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。 | |
| The place where a river starts is its source. | 川の始まるところが、水源である。 | |
| I went swimming in the river yesterday. | 私は昨日、川へ泳ぎに行った。 | |
| Evaporation from oceans, lakes, and rivers creates 90% of the water in air. | 空気中の水分の内90%は海洋、湖沼、河川から蒸発したものだ。 | |
| We went down the river in a small boat. | 私たちは小さなボートで川を下った。 | |
| The river supplies cities and villages with water. | 川は町や村に水を供給する。 | |
| The man swimming in the river is my friend. | 川で泳いでいるその人は私の友達です。 | |
| I'd like to swim in this river. | 私はこの川で泳ぎたい。 | |
| This old man actually swam across the river. | この老人が本当に川を泳ぎ渡ったんだ。 | |
| They run a ferry service across the river. | その川にはフェリーの便がある。 | |
| From the castle we could see the whole curve of the river around its base. | 城からそのふもとをゆるやかに湾曲して流れる川全体が見えました。 | |
| My life changed, sparked by meeting Mr Matsukawa. | 松川先生との出会いをきっかけに、私の人生は変わった。 | |
| The river furnishes electric power to the town. | その川は町に電力を供給する。 | |
| The travelers ferried across the river. | 旅行者たちは、川を船で渡った。 | |
| I saw Shin'ichi in Kakogawa yesterday. | 昨日、加古川で真一に会った。 | |
| The army slowly advanced across the river. | その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。 | |
| The river runs through the valley. | その谷間には川が流れている。 | |
| His plan is to build a bridge over that river. | 彼の計画は、その川に橋を架けることです。 | |
| Walk along the river and you will find the school. | 川に沿って歩きなさい、そうすれば学校が見えるでしょう。 | |
| The fallen tree arrested the current of a brook. | 倒れた木が小川の流れをせきとめた。 | |
| They diverted the river to supply water somewhere else. | 彼らは他のところへ水を供給するために川の流れの向きを変えた。 | |
| It was near the river that I lost my way. | 私が道に迷ったのは川の近くだった。 | |
| Which is longer, the Shinano River or the Agano River? | 信濃川と阿賀野川ではどちらが長いですか。 | |
| I went swimming in the river. | 私は川に泳ぎに行った。 | |
| I used to swim in this river. | 昔はこの川でよく泳いだものだ。 | |
| I went fishing in the river yesterday. | 私は昨日その川へ魚釣りに行った。 | |
| The river is deep here. | 川はこの辺が深い。 | |
| The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached. | 川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。 | |
| Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood. | 小川さんはこの辺の地理に明るいです。 | |
| Did he dare to jump the brook? | 彼は思いきって小川を飛び越える勇気があったのか。 | |
| A river flows through the valley. | 川は谷をながれている。 | |
| The river which flows through London is called the Thames. | ロンドンを流れている川は、テムズ川と呼ばれる。 | |
| His house is by a river. | 彼の家は川辺にある。 | |
| This river is dangerous to swim in. | この川は泳ぐのに危険である。 | |
| He lives across the river. | 彼は川の向こう側に住んでいる。 | |
| This river is safe to swim in. | この川は泳いでも安全だ。 | |
| The river is very beautiful around here. | その川はこの辺ではとても美しい。 | |
| You like Kawaguchi. | 貴方は、川口が好きです。 | |
| The river flows into the Pacific Ocean. | この川は太平洋に注いでいる。 | |
| Do you think it's dangerous for me to swim across the river? | 私が川を泳いで渡るのは危険だと思いますか。 | |
| This river becomes shallow at that point. | この川はあそこで浅くなっている。 | |
| His car turned over several times before falling into the river. | 彼の車は、川に落ちる前に数回ひっくりかえった。 | |
| I finally got across the river. | 私はやっと川を渡った。 | |
| There used to be a small bridge over the river 10 years ago. | 10年前その川には小さな橋が架かっていた。 | |
| The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one. | 天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。 | |
| The river has its origin in the Japan Alps. | その川の源は日本アルプス山中にある。 | |
| His house is near the river. | 彼の家は川のそばに立っている。 | |
| We found it impossible for us to cross the river. | 我々がその川を渡るのは無理だと分かった。 | |
| Members of the tribe settled down along the river. | その部族のひとびとはその川沿いに定住した。 | |
| The boat goes down the river. | ボートは川を下っていった。 | |
| When the snow melts it flows into the river. | 雪が解けると川に流れ出します。 | |
| The farm is three miles beyond the river. | 農場は川の3マイル向こうにある。 | |
| How long would it take to swim across the river? | その川を泳いで渡るとしたら、どれだけ時間がかかるだろうか。 | |
| There is a river between Saitama and Chiba. | 埼玉と千葉の間に川があります。 | |
| The land slopes gently toward the river. | その土地は川に向かって緩やかに傾斜している。 | |
| New York is on the Hudson River. | ニューヨークは、ハドソン川に面している。 | |
| Did you catch any fish in the river? | 川で魚が釣れましたか。 | |
| Her father was able to swim across the river. | 彼女の父は川を泳いで渡ることが出来た。 | |
| They advanced to the river. | 彼らは川まで前進した。 | |
| A bank was built to keep back the water of the river. | 川の水をせき止めるために堤防が建設された。 | |
| We enjoyed swimming in the river. | 私たちは川での泳ぎを楽しんだ。 | |
| I can swim across the river. | 僕は川を泳いで渡ることが出来る。 | |
| The river meets another below this bridge. | 川はこの橋の下流で別の川と合流する。 | |
| As he was about to fall into the river, he took hold of the tree. | 川に落ちそうになった時、彼は木をつかんだ。 | |
| Bear south until you reach the river. | 川に着くまで南へ進みなさい。 | |
| This river abounds in trout. | この川にはマスが多い。 | |
| No other river is longer than the Shinano. | 信濃川より長い川はありません。 | |
| He went fishing in the river. | 川へ釣りにいった。 | |
| His house is on the bank of the river. | 彼の家はその川の土手にある。 | |
| The road parallels the river. | 道は川に平行している。 | |
| Mary was able to swim across the river. | メアリーは川を泳いで渡る事ができました。 | |
| The river suddenly narrows at this point. | 川幅はこの地点で急に狭まっています。 | |
| Can you swim across this river? | この川を泳いで渡れますか。 | |
| If it is true, it follows that Nakagawa is guilty. | もしそれが本当なら、中川は有罪であるということになる。 | |
| The boy went down the river on a raft. | 少年たちはいかだで川をくだった。 | |
| It's very dangerous to swim in this river. | この川で泳ぐのはとても危険だ。 | |
| What is the name of that river? | あれは何という川ですか。 | |
| A vast plain extends beyond the river. | 川の向こう側には広大な平原が広がっている。 | |
| The river is very low. | 川の水位が非常に低い。 | |
| Salmon go up the river and lay their eggs in the sand. | 鮭は川をさかのぼって砂に産卵する。 | |
| Mr Hayakawa was respected by him. | 早川先生は彼に尊敬されていた。 | |
| Many rivers have been so polluted that they can no longer be used for drinking water. | 多くの川は汚染がひどいのでもはや飲料水をとるためにりようすることはできない。 | |
| First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River. | まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。 | |
| A bridge was built across the river. | 川に橋がかけられた。 | |
| Do you think it dangerous that I swim across the river? | 私が川を泳いで渡るのは危険だと思いますか。 | |
| Yokohama is located in eastern Kanagawa prefecture, and it’s the capital of this prefecture as well, which is situated in southern Kanto region. | 横浜市は、関東地方南部、神奈川県の東部に位置する都市で、同県の県庁所在地。 | |
| I went to swim in the river yesterday. | 私は昨日川に泳ぎに行った。 | |
| Drink water from a stream. | 小川の水を飲む。 | |
| A new bridge is being built over the river. | 新しい橋がその川に造られているところです。 | |
| An old castle stands near the river. | 古いお城が川のほとりに立っている。 | |