He had the good fortune to be rescued from the burning building.
彼は幸運にも炎上しているビルから救出された。
It may be that the happiness awaiting us is not at all the sort of happiness we would want.
そこで私たちを待っている幸福が、私たちが望むような幸福ではないかもしれない。
He had the good fortune to find a good wife.
彼は幸運にもよい奥さんを見つけた。
He brooded over his misfortunes.
彼は、自分の不幸をつくづく考えた。
Maria said to herself, "I am very lucky".
「私はとても幸運だわ」とマリアは心の中で思った。
For all her riches she is not happy.
彼女はあんなにお金持ちなのに幸せではない。
They lived happily ever after.
二人は幸せに暮らしました、めでたしめでたし。
Never take advantage of another's misfortune.
決して他人の不幸を利用してはいけない。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.
彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
You have to snatch at happiness when you can.
幸福は掴めるときに掴まなければならない。
I always find contentment in a good book.
良書を読むといつも幸せだと感じる。
I hope that kind of happiness will come.
そんな幸せが訪れるといいな。
She is happy to have conceived a baby by him.
彼女は彼の子を妊娠して幸せです。
Tom was happy to be home after being away for so long.
長年家から離れていた後だけに、トムは家にいて幸せだった。
Hanako walked through the hallway making a clicking sound.
幸子はカツカツと音を立てて廊下を歩いてきた。
She always boasts of her luck.
彼女はいつも幸福を自慢している。
I'm happy.
私は幸せです。
I'd be unhappy, but I wouldn't kill myself.
僕は不幸かも知れないけれど自殺はしない。
Lucky at cards, unlucky in love.
博打で幸運、恋愛で不運。
He had the fortune to marry a nice girl.
彼は幸運にもすてきな女の子と結婚した。
I would appreciate hearing from you soon.
すぐにお返事いただければ幸いです。
Tony was happy.
トニーは幸せでした。
I was the happiest man on earth.
私はこの世で一番の幸せ者でした。
It is the greatest happiness in life to love and to be loved.
愛し愛されることは、この世で最高の幸福です。
He had the fortune to find a job.
彼は幸運にも仕事を見つけた。
I'm really happy to have had such a great time.
こんなにすてきな体験が出来て私はなんて幸せなんでしょう。
We all want to be happy.
皆は幸せになりたい。
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.
彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。
Jane looks happy.
ジェーンは幸福そうです。
Even though he's wealthy, he's not happy.
彼はお金持ちであるにもかかわらず、彼は幸せではない。
I wish you good luck.
幸運をお祈りいたします。
In this village, they lived a happy life.
この村で彼らは幸せな生活を送りました。
Everyone seeks happiness.
誰でも幸福を求める。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.
幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。
How lucky we are!
なんて幸運なのだろう。
I feel happy.
私は幸せだ。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.
My uncle lived a happy life and died a peaceful death.
叔父は幸せに暮らし安らかに死んだ。
She is poor, but happy.
彼女は貧しいが幸せだった。
But I'm not sure whether it brings happiness to everybody.
しかし、私はそれがすべての人に幸福をもたらすか確信がない。
He was by no means happy.
彼は決して幸福ではなかった。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.
自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
The rich are not always happy.
金持ちが必ずしも幸福とは限らない。
These unhappy people must be taken good care of.
これらの不幸な人々は十分に面倒を見られなければならない。
She looks happy.
彼女は幸せそうに見える。
I said I would make her happy.
僕は彼女を幸せにすると言った。
I want Tom to be happy.
トムには幸せでいてほしい。
Lucy made her parents happy.
ルーシーは両親を幸福にした。
Tom always looks happy.
トムはいつも幸せそうにしている。
It is surprising how many unhappy marriages there are.
どれほどたくさんの不幸な結婚があるかはおどろくほどである。
I was immersed in the happy atmosphere of the occasion.
私はその場の幸福な雰囲気に浸っていた。
It is fortunate that you have such parents.
そんな両親をもって君は幸せだ。
She cried with joy how lucky she was.
「なんて私は幸福なんだろう」と彼女は言った。
She seems to have been happy.
彼女は幸せであったようだ。
I wish you the best of luck.
幸運を祈ります。
Luck comes to those who look for it.
幸運はそれを求める人の所に来る。
He is always happy.
彼はいつも幸せです。
Her sons as well as she were happy.
彼女のみならず彼女の息子達も幸せだった。
He made her happy.
彼は彼女を幸福にした。
You should pay attention to your well-being.
君は君の幸福に注意を払うべきだ。
Happiness consists of working toward one's goals.
幸福は目標に向かって努力する事にある。
He seems to be very happy.
彼はとても幸福そうだ。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change