Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They must be happy. 彼らは幸せにちがいない。 He feels very happy. 彼はとても幸せな気分です。 Isn't Yukimasa so cute? 幸正って、すごく可愛いんじゃない。 If he is not rich, he is at any rate happy. 彼は金持ちではないが、とにかく幸福である。 If it were not for exams, we would be happy. 試験がなければ、私たちは幸せなんだが。 He didn't die happily. 彼は幸運な死に方をしなかった。 He was happy, poor as he was. 彼は貧乏だったが幸せでした。 Everybody seeks happiness. だれでも幸福を求める。 The Japanese are fortunate to live on islands with hot springs. 自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。 The accident deprived them of their happiness. その事故で彼らの幸せを奪った。 He seems to be happy. 彼は幸福であるようだ。 For all his wealth, he is unhappy. 金持ちにもかかわらず、彼は不幸だ。 Tom looks very happy. トムはとても幸せそうだ。 Jane looks happy. ジェーンは幸福そうです。 Japanese people are fortunate to live in a land with natural hot springs. 自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。 I hear he met with some kind of misfortune while he was in Europe. ヨーロッパに滞在中彼はある不幸を経験したと私は聞いている。 I had the good fortune to succeed. 僕は幸運にも成功した。 Children need a happy home environment. 子供には幸福な家庭環境が必要だ。 Happiness is a delicate flower. 幸福はか弱い花である。 I'd rather live happily in the present than go down in history. 僕は歴史に名を残すよりも今を幸せに生きたい。 Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man. 幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。 Every day they killed a llama to make the Sun God happy. 毎日彼らは太陽の神を幸せにするためにラマを殺した。 How lucky you are! 何とあなたは幸福なんでしょう。 John said he'd like to marry me, and I'm as happy as can be. ジョンは私と結婚したいと言いました。だから私は最高に幸せです。 He tried to make his wife happy, but he couldn't. 彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。 I was happy then. そのときは幸せでした。 Everyone seeks happiness. 誰でも幸福を求める。 I was very happy to hear the news. その知らせを聞いて私はたいへん幸せでした。 The war deprived them of their happiness. その戦争で彼らの幸せは奪われた。 I'm very happy. 私はとても幸福です。 We were poor, but we were happy. 私たちは貧乏でしたが、幸せでした。 The news added to our happiness. その知らせで我々は一層幸せな気持ちになった。 I had the luck to find a good job. 私は幸運にもよい仕事を見つけた。 He was so fortunate as it find a good job. 彼は幸運にも良い仕事が見つかった。 She is drunk with happiness. 彼女は幸福に酔っている。 He is always happy. 彼はいつも幸せです。 Health is a necessary condition for happiness. 健康は幸福の1つの必要条件である。 Men do not exist in this world to become rich, but to become happy. 人間がこの世に存在するのは、 金持ちになるためでなく、 幸福になるためである。 The people exulted over their good luck. 人々は彼らの幸運を喜んだ。 I would greatly appreciate it if we could change our appointment to March 6 at 3:00 pm. 3月6日の午後3時に変更していただければ幸いです。 He took it for granted that she was happy. 彼は、彼女が幸せだと思いこんでいた。 We hope we will make our home full of love and happiness. 愛と幸せに満ちた家庭にしたいと思います。 A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune. 男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。 I would very much appreciate receiving a copy of the book. 同書を一部ご寄贈いただければ幸いに存じます。 We would appreciate your contacting Mr Hirose. 広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。 Man is none the happier for his wealth. 人間は、裕福だからといって、それだけ幸せというわけではない。 I am happiest when I am reading. 私は読書しているときが一番幸福だ。 Even if it was somebody else who made her happy, as long as she is happy, that's fine. 他の誰かが彼女を幸せにしたとしても彼女が幸せなら、それで良い。 Fortunately none of the passengers were injured. 幸いにも乗客は誰も負傷しなかった。 Misfortunes seldom come singly. 不幸は決して単独では来ない。 Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase. いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。 We exulted at our good fortune. 私達は幸運に小躍りして喜んだ。 Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor. 女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。 She became happy. 彼女は幸福になった。 Health is indispensable to a happy life. 幸福には健康が不可欠です。 I said I would make her happy. 僕は彼女を幸せにすると言った。 Happily he did not die. 幸運にも彼は死ななかった。 He had the fortune to marry a nice girl. 彼は幸運にもすてきな女の子と結婚した。 May you be happy! ご多幸を祈ります。 I was the happiest man on earth. 私はこの世で一番幸せ者でした。 Happy are those who love flowers. 花を愛する人々は幸福である。 Everybody's happy. みんな幸せだ。 The most important Shinto event takes place in the New Year, when millions of people visit shrines to pray for happiness and a healthy year. 神道の最も大事な行事は初詣で、多くの人々が新年に神社に詣で、1年の幸福と健康を祈ります。 If you try your best now, happiness will come to you. 今最善をつくせば、あなたに幸せがやって来る。 It is worthwhile considering what it is that makes people happy. 人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。 He's had many unhappy experiences. 彼はいろいろと不幸な目に遭っている。 She seemed very happy in contrast to the man. 彼女はその男と違ってとても幸せそうだった。 The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily." お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。 Those were the years when they were happiest. その数年があの人たちの最も幸福な時でした。 She is poor, but happy. 彼女は貧しい、しかし幸せだ。 His success was mostly due to good luck. 彼の成功は大部分幸運によるものだった。 Tom has money. However, he's not all that happy. トムはお金は持っている。だがそれほど幸せというわけではない。 Fortunately, no one was hurt. 幸い誰もけがをしなかった。 She made him happy. 彼女は彼を幸せにしました。 If you try your best now, happiness will come to you. 今ベストを尽くせば、幸せがあなたのもとにやってくるでしょう。 When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library. 自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。 He is poor, to be sure, but he is happy. 彼は確かに貧乏だが、幸せだ。 Whenever I see you, I feel happy. あなたに会うと私はいつも幸せになります。 When I'm with you, I'm happy. 君といると幸せだ。 For all his wealth and fame, he is unhappy. あれほど金と名誉があるのに、彼は幸せでない。 The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind. 私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。 She always looked happy, but in fact she'd never once had anything to be happy about. 彼女はいつも幸せそうに見えたが、実際には幸せなことは一度もなかった。 How lucky we are! なんて幸運なのだろう。 I would greatly appreciate it if we could change our appointment to 3:00 pm on March 6. 3月6日の午後3時に変更していただければ幸いです。 Most people live in pursuit of happiness. たいていの人々は幸福を求めて生きている。 They lived happily ever after. 彼らはずっとその後幸福に暮らし続けた。 I'd be unhappy, but I wouldn't kill myself. 僕は不幸かも知れないけれど自殺はしない。 You make me happy. きみは僕を幸せにする。 Fortunately they had no storms on the way. 幸運な事に、彼らは途中で嵐に遭わなかった。 I was immersed in the happy atmosphere of the occasion. 私はその場の幸福な雰囲気に浸っていた。 He may well be said to have been a fortunate man. 彼は幸運児であったと言われるのももっともだ。 Though he was poor, he was happy. 彼は貧しかったが、幸せだった。 Hunger is one of the greatest social miseries. 空腹は最大の社会的不幸の一つである。 It is surprising how many unhappy marriages there are. どれほどたくさんの不幸な結婚があるかはおどろくほどである。 All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way. すべての幸福な家庭という物はお互いに似通っているが不幸な家庭という物はめいめいそれなりに違った不幸があるものだ。 Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former. 愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。 They all looked happy. みな幸福そうだった。 Who likes Sachiko? 誰が幸子さんを好きですか。 I'm so lucky to have someone who cares. 心配してくれる人がいて幸せだ。 He had the good fortune to be rescued from the burning building. 彼は幸運にも炎上しているビルから救出された。