UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
Television helps us widen our knowledge.テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
Advertising makes up about 7% of this company's expenses.広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。
The bird spread its wings.鳥は両翼を広げた。
We would appreciate your contacting Mr Hirose.広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
The news spread abroad.そのニュースは広く知れ渡った。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
His reading is of a wide range.彼の読書は広範囲にわたる。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
There was heavy snow over a large area.広い地域にわたって大雪が降った。
His tie corresponds well with his suit.彼のネクタイは背広によく合っている。
As the river become broader, the current moved slowly.川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。
Our house is large enough for five of us.私たちの家は、5人家族には十分な広さです。
The children's laughs spread throughout the forest.子供の明るい笑い声が森の中に広がった。
My dreams just get larger!夢は広がるばかりです!
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.先生は彼の知識の広さに驚いた。
He traveled abroad in his own country.彼は自分の国の中を広く旅行した。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
The stars are spread all over the night sky.星がいっぱいに広がっている。
In Japan beef has a high degree of marbled fat.日本の牛は広範囲に霜降りがある。
When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs.私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。
He has broad views.彼は広い視野をもっている。
He once had a lot of land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
I have come in response to your ad in the paper.新聞広告を見て来ました。
His study covers a wide area.彼の研究は広範囲にわたっている。
The river is wide.その川は幅が広い。
His novels, having been translated into English, are widely read in America.彼の小説は英語に翻訳されているので、アメリカで広く読まれている。
I've advertised my house in the newspaper.新聞に家の売却の広告を出した。
China is much larger than Japan.中国は日本よりずっと広い。
Your room is twice the size of mine.君の部屋は私の部屋の2倍の広さがある。
America is a large country and its people are mobile.アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
The tree thrusts its branches far and wide.その木は広く枝を四方に張り出している。
He expanded his research.彼は研究の対象を広げた。
The fire spread out in a fan-shape.火は末広がりに大きくなった。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument.「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。
The rumor soon went about.噂はすぐに広まった。
His theory is widely accepted as valid.彼の理論は妥当なものとして広く認められている。
And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language.また、これらの国以外でも、英語は、国際的なコミュニケーションの手段として、たぶん他のどの言語よりも広く用いられているでしょう。
The news of his death spread.彼が死んだという知らせが広まった。
The panic spread through the district in an instant.たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
She is looking for a large apartment.彼女はもっと広いマンションを捜している。
Heat was spread throughout the room by the electric stove.電気ストーブで部屋中に熱が広がった。
The news soon spread abroad.そのニュースはすぐに広まった。
She spread a beautiful cloth on a table.彼女はきれいな布をテーブルの上に広げた。
They increased the territory of the empire.彼らは帝国の領土を広げた。
The well is in the middle of this plaza.井戸はこの広場の中央にある。
The Incas had a wide range of interests.インカ族は幅広い興味を持っていた。
There are rumors in the air that he was fired.彼が解雇されたといううわさが広まっている。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
The rumor is abroad throughout the town.そのうわさは町中に広まっている。
She had the large room to herself.彼女はその広い部屋を独り占めした。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
To prevent the disease from spreading quickly was not an easy task.その病気が急速に広がるのを防ぐのは容易な事ではなかった。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
There was widespread panic after the earthquake.その地震の後、恐慌状態が広がった。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
I advertised my car for sale.車を売りますという広告を出した。
Recently, the increasing diversity of computer use has extended far beyond the realms of the office.ここ数年、コンピューターは仕事に限らず広く利用されるようになりました。
The good news spread through the village quickly.その吉報は大変すばやく村中に広がった。
It's rare to find big yards in Japan.日本では広い庭はなかなかありません。
This house is large enough for your family to live in.この家はあなたの家族が住むのには十分な広さだ。
Tom started an advertising agency.トムは広告代理店を立ち上げた。
That theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall.よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。
That country is about twice as large as Japan.その国は日本の約2倍の広さです。
The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there.見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。
The streets of Hokkaido are very wide.北海道の街路はとても広い。
Bad news travels fast.悪い噂は広がるのがはやい。
He is a well informed person.彼は見聞の広い人だ。
This room is just about big enough.この部屋はほぼ十分な広さだ。
He advertised his house for sale.彼は家を売る広告を出した。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.1945年広島に原子爆弾が投下された。
The news that he would come, quickly got abroad.彼が来るというニュースはたちまち広まった。
My room is twice as big as his.私の部屋は彼の部屋の倍の広さがある。
The rumor is going around that the actress is going to get a divorce.その女優が離婚するといううわさが広まっている。
The rumor spread throughout the country.その嘘は国中に広まった。
There is a rumor about that he is going to resign.彼が辞職するという噂が広まっている。
This book has become widely read in our country.この本は我が国で広く読まれるようになった。
How about we play baseball in the open space?広場で野球をするのはどうでしょうか。
This magazine circulates widely.この雑誌は広く行き渡っている。
She wants to extend the no-smoking area.彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
The fire had spread to the next building before the firemen came.火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
All sorts of rumors were floating around about her.彼女についてあらゆるうわさが広まった。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その企業が倒産するという噂が広まっている。
They dropped an atomic bomb on Hiroshima.彼らは広島に原子爆弾を落とした。
Lay the napkin across your lap.膝の上にナプキンを広げなさい。
Father made our living room more spacious.父は家族の居間を広くした。
I was born in Hiroshima in 1945.私は1945年に広島で生まれました。
My father pulled his car into the large park.私の父は広い公園に彼の車を入れた。
This house is very spacious.この家はとても広い。
Spread the table, and contention will cease.テーブルを広げれば争いはやむ。
This avenue is wide but not very long.この通りは広いが、あまり長くない。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
A rumor circulated through the city.うわさは町中に広まった。
Can we check the rapid spread of the flu?我々は流感の広がる速度を鈍らすことができるだろうか。
There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License