Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| One day he helped a weak turtle. | ある日、彼は弱いカメを助けた。 | |
| Poor sight is a handicap to an athlete. | 視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。 | |
| I have weak sight. | 私は視力が弱い。 | |
| The spirit is willing, but the flesh is weak. | 心熱けれど肉体は弱し。 | |
| The strong will survive and the weak will die. | 強者は生き残り、弱者は死ぬものだ。 | |
| My muscular strength has weakened from lack of exercise. | 運動不足で筋肉が弱くなった。 | |
| So far from being robust, he was extremely weak. | 彼は強健どころか実に虚弱だった。 | |
| European currencies weakened against the dollar. | 欧州通貨はドルに対して弱くなった。 | |
| You will recover from your weakness soon. | じきにその衰弱は回復しますよ。 | |
| When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week. | 6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。 | |
| She always sides with the weak. | 彼女は常に弱者に味方する。 | |
| "My teeth are too weak for apples," said the boy. | 「僕の歯はとっても弱くってりんごはかめません」と男の子は言いました。 | |
| The strong must help the weak. | 強者は弱者を助けなければならない。 | |
| The weak boy was eliminated from the bitter contest. | その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。 | |
| The warrior is conscious of both his strength and his weakness. | その戦士は自分の強さも弱さも分かっている。 | |
| He has poor ability to organize. | 彼は組織立てる能力が弱い。 | |
| Everybody has weaknesses. | 弱点のない人はいない。 | |
| Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed. | 人間は一本のアシに過ぎず、その本性はきわめて弱いが、人間は考える葦である。 | |
| I am concerned about his poor health. | 彼は病弱なので心配だ。 | |
| You're taking advantage of her weakness. | 彼女の弱みに付け込んで。 | |
| A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is. | 何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。 | |
| Faint heart never won fair lady. | 気の弱い男が美女を得たためしがない。 | |
| He is worn with age. | 老齢で弱っている。 | |
| He was too feeble to do manual labor. | 彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。 | |
| She spoke in a weak voice. | 彼女は弱々しい声で話した。 | |
| He was wasted away by illness. | 彼は病気で衰弱していた。 | |
| A man of weak will is the target of criticism; even his friends would badger him into correcting his defects. | 意思の弱い人は批判の的になる。だから友だちでさえも、その欠点を直せるものならとおもってかれをいじめようとするだろう。 | |
| A chain is only as strong as its weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| She is weak by nature. | 彼女はひ弱な体質だ。 | |
| Women are said to be weak at figures. | 女性は計算に弱いと言う。 | |
| Time, which strengthens friendship, weakens love. | 時は友情を深めるが、恋愛を弱める。 | |
| Mathematics is her weak point. | 数学は彼女の弱点です。 | |
| She's weak, powerless. A mere human. | 脆弱で力の無い、ただの人間なんだ。 | |
| Human pride is human weakness. | 驕傲は人間の弱さである。 | |
| A good-looking horse may sometimes break down. | 良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。 | |
| They subjugate the meek. | 奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。 | |
| The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success. | 意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。 | |
| The girl's voice became weaker and weaker. | その少女の声はだんだん弱くなりました。 | |
| As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| Happiness is a feeble flower. | 幸福はか弱い花である。 | |
| Misfortunes never come singly. | 弱り目に祟り目。 | |
| Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other. | 自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。 | |
| I am weak as regards to girls. | 私は女性に関しては弱い。 | |
| I can't take the heat. | 私は暑さに弱い。 | |
| But the earth's magnetic field is very weak. | ところが地球の磁場はごく弱いものです。 | |
| Some people think I'm weak-willed. | 私のことを意志が弱いと思っている人もいますよ。 | |
| It doesn't work so well because the battery is low. | 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 | |
| Every man has his weak side. | 人には誰でも弱点はある。 | |
| There is no man but has his weak points. | 弱点のない人はいない。 | |
| Lack of food had left him weak and exhausted. | 食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。 | |
| Whereas he was weak as a baby, he is now very strong. | 赤ん坊の時は弱かったのに、今では彼はとても丈夫だ。 | |
| In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight. | ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。 | |
| Now she lay weak in bed. | でも今では、病気で弱って寝ているのだった。 | |
| He was too frail to play games outdoors. | 彼はあまりにもひ弱で戸外でゲームをする事はなかった。 | |
| Mr Smith is vulnerable to this kind of criticism. | スミス氏はこの種の批判に弱い。 | |
| She was delicate from birth. | 彼女は生まれた時から病弱だった。 | |
| As Sadako grew weaker, she thought more about death. | 体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。 | |
| He is a man of weak character. | 彼は意志の弱い人だ。 | |
| He has poor eyesight. | 彼は視力が弱い。 | |
| The strong should take care of the weak. | 強者は弱者の面倒を見るべきだ。 | |
| Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| I am a bad sailor. | 私は船に弱い。 | |
| The strength of the chain is in the weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| He is handicapped by poor health. | 彼は病弱というハンデを負わされている。 | |
| My grandmother was gradually becoming forgetful and frail. | 祖母はだんだん忘れっぽくなり、弱ってきた。 | |
| The big oak tree breaks the force of the wind. | 大きなかしわの木が風の力を弱めている。 | |
| You're all cowards. | おまえらはみんな弱虫だ。 | |
| My brother's health has been delicate. | 私の弟はずっと病弱です。 | |
| My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother. | 医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。 | |
| There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone. | 彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。 | |
| I can only put this poor checking down to lack of people at work. | この校閲力の弱さは人手が足らないとしか考えられませんね。 | |
| Happiness is a delicate flower. | 幸福はか弱い花である。 | |
| Every man has his weak points. | 誰もみな弱点がある。 | |
| He has a deep feeling for the weak. | 彼は弱者に深い思いやりがある。 | |
| Done! Now I just have to set it to simmer so it doesn't boil before everybody comes. | でーきた!あとはみんなが来るまで、沸騰しないように弱火にしてっと。 | |
| The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong. | 弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。 | |
| The old lady has been rather feeble since her illness. | その老婦人は病後かなり体力が弱っている。 | |
| Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products. | 日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。 | |
| I am not a morning person. | 朝に弱いんです。 | |
| Aunt Yoko is too weak to work. | 洋子の叔母さんは体が弱すぎて働けない。 | |
| ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type. | ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。 | |
| He's become frail in his old age. | 彼も年のせいで弱くなった。 | |
| They said he was still weak from a recent sickness. | 彼は病み上がりで弱っているそうだ。 | |
| He has a weak will. | 彼は意志が弱い。 | |
| I don't have much knowledge of physics. | 私の物理の知識は貧弱です。 | |
| Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip. | 5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。 | |
| He tends to take sides with the weaker party. | 彼は弱いグループに味方する傾向がある。 | |
| My knowledge of German is poor. | 私のドイツ語の知識は貧弱です。 | |
| The typhoon became weaker and changed into a storm. | 台風は勢力を弱め嵐に変わった。 | |
| He loved and helped weak people. | 彼は弱い者を愛し、助けた。 | |
| He was weak from the loss of blood. | 彼は失血のため衰弱していた。 | |
| Women are physically weaker than men. | 女性は体力的には男性より弱い。 | |
| John took advantage of Bill's weakness. | ジョンはビルの弱みに付け込んだ。 | |
| His knowledge of art is poor. | 彼の美術の知識は貧弱だ。 | |
| Tom is weak. | トムは弱い。 | |
| He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover. | 図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。 | |
| Fever and constant coughing weakened the old lady. | その老婆は熱と絶え間ない咳で弱っていた。 | |
| He was a weak and delicate child. | 彼は体の弱い子供だった。 | |
| This is her weak point. | これが彼女の弱点です。 | |
| That sure puts me on the spot. | それを言われると弱いなあ。 | |