The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '当'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Only dedicated girls can endure this task.
本当に献身的な女子のみがこの仕事に耐えられる。
I wondered if I had ever really understood anyone.
私は一体、自分が本当に誰かを理解したことがあったのだろうか、と思った。
For the first time, he stood to take a real interest in his studies.
初めて、彼は勉強に本当の関心を示し始めた。
Thank goodness it didn't worsen. But please don't push yourself yet.
本当にこじらせなくて良かった。でもまだ無理はしないようにしてください。
I used to read novels at random.
僕は手当たり次第に本を読んだものだ。
There is nobody who fulfils these conditions.
この条件に該当する人は誰もいない。
He is truly sick.
彼は本当にいかれてる。
It's been five years since we moved here.
私どもが当地に引っ越してから5年になる。
It can be cold here even in May.
当地では5月でも寒いことがある。
It is no wonder that the children love to visit the farm.
子供たちが農場に行くのが大好きなのは当たり前のことだ。
The end of the task is not yet in mind.
仕事の終わりはまだ見当がつかない。
He made a big hit in that business.
彼はその仕事で一山当てた。
Engineering service will be taken up by the Japanese company.
エンジニアリングの仕事は日本の会社が担当することになっています。
It was so hard, I tell you.
あれは本当につらかったよ。
It is improper to impose sanctions upon the union.
組合に制裁を加えることは妥当ではない。
He gave me quite a start.
彼には本当にはっとさせられた。
That's a really great idea.
それは本当にすばらしい意見ですよ。
He is in a fair way to being elected.
彼は当選の見込みが十分ある。
She took a book at random from the shelf.
彼女は行き当たりばったりに棚から一冊の本を取った。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.