UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '微'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A function that is differentiable everywhere is continuous.あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
She took us all in with her smile.彼女は私たちみなを微笑で魅了した。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
Whenever I meet her, she smiles at me.彼女は僕と出会うたび微笑みかける。
She sang a song, smiling at me.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
The men are smiling on cue.男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
Adjust the microscope's focus.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
Learning calculus requires a lot of practice.微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
She smiled at me.彼女が私に微笑んだ。
She smiled at me as she passed me in the street.彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
His smile put her at ease.彼の微笑みが彼女をくつろがせた。
She smiled at him.彼女は彼に微笑んだ。
She smiled happily.彼女はうれしそうに微笑んだ。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
The famous pianist smiled.有名なピアニストは微笑みました。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
At that time, she was smiling and singing very quietly.その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
She greeted me with a smile.彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
Smiles do not always indicate pleasure.微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
The girl greeted me with a smile.少女は微笑んであいさつをした。
It was a lovely sight to see.それは見るからに微笑ましい眺めだった。
Alice smiled.アリスは微笑んだ。
They smiled at one another.彼らはお互いに微笑んだ。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
He was looking through a microscope.彼は顕微鏡をのぞいていた。
Smiling sadly, she began to talk.悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
She answered with hardly a smile.彼女はろくに微笑みをみせず答えた。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
The food tasted slightly of garlic.その食べ物には微かににんにくの風味があった。
Judy smiled at me.ジュディは私に向かって微笑んだ。
He shook hands with her and smiled.彼は彼女と握手をして微笑んだ。
Terumi gave me a thin smile again.照美は私に再びうっすら微笑んだ。
The girl smiled at me.その少女は私に微笑みかけた。
Fortune favors the bold.運命は大胆な者に微笑む。
He smiled a cynical smile at me.彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。
She gave me a charming smile.彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。
“Thank you very much”, she said with a smile.たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。
Her smile convinced him that she was happy.彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
He smiled to think what a fool he had been.彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
I find myself in a rather delicate situation.私はかなり微妙な立場にある。
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
The two young girls smiled happily.その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
Sadako smiled at them.禎子はみんなに微笑んだ。
Minute particles are hardly visible to the naked eye.微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
Her smile expressed joy.彼女の微笑みが喜びを表していた。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
Tom smiled at himself in the mirror.トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
I have a slight fever.微熱があります。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。
Mona Lisa has a mild but mysterious smile.モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
Nancy smiled happily.ナンシーはうれしそうに微笑んだ。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
The monster's smile was cruel.怪物は残酷な微笑みを浮かべた。
The two brothers smiled at each other.二人の兄弟は互いに微笑み合った。
Fortune beamed on him.好運が彼に微笑みかけた。
As always, Keiko showed us a pleasant smile.ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
Her smile spoke love.彼女の微笑みは愛を語っていた。
He smiled at me and got on the train.彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
Tom is smiling at the baby.トムは赤ちゃんに微笑みかけている。
They smiled at each other.彼らは微笑みを交わした。
Her smile convinced me of her trust in me.彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
The tall man looked at Tom and smiled.長身の男はトムを見て微笑した。
She smiled at me while she sang a song.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
She took the punishment with a smile.彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。
The negotiations are at a very delicate stage.交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
With a smile she dried his hair with a towel.微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。
He looked at the slide under the microscope.彼はそのスライドを顕微鏡で見た。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
I have a sore throat and a slight fever.喉が痛くて微熱があるんです。
The two young girls smiled happily.その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
We've taken a hit. Trivial damage.被弾しました。ダメージは軽微です。
This microscope magnifies objects by 100 times.この顕微鏡は物を100倍に拡大する。
The two ladies smiled at each other.2人の女性はお互い微笑みあった。
She smiled at me with friendly brown eyes.婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。
The professor smiled.教授はにっこりと微笑みました。
Whenever I meet her, she smiles at me.彼女は僕に会うたびに微笑みかける。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
Amy looked at me smiling.エイミーは私を見て微笑んだ。
Parker greeted him with a smile.パーカーは微笑みで彼を迎えた。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
I said hello to her and she smiled.私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。
She beamed at her baby.彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
Keep on smiling.微笑みつづけなさい。
She smiled and said goodbye.彼女は微笑んで、別れを告げた。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
Your smile always makes me happy.君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。
She held back her anger, and smiled graciously.彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。
Smile at me, please.どうか私に微笑みかけておくれ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License