Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しい。 | |
| If he should call, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| I asked him if he was busy. | あなたは忙しいのですかと私は彼に聞きました。 | |
| You were busy last week. | あなたは先週忙しかった。 | |
| Mother was busily cooking; in the meantime, I was just watching TV. | 母は忙しそうに料理をしていた。その間私はテレビを見ていた。 | |
| Were you busy yesterday? | あなたは昨日忙しかったですか。 | |
| I'm too busy to talk to you now. | 今、忙しすぎてあなたとおしゃべりしていられません。 | |
| Everybody is very busy getting ready for the New Year. | みんなお正月の準備で忙しいのです。 | |
| He is very busy now. | 彼は今大変忙しい。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| I'm now busy writing a book. | 私は今本を書くのに忙しい。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| I have not been busy for two days. | 私は2日間忙しくありません。 | |
| He told me that he was busy. | 彼は自分が忙しいということを私に言った。 | |
| She's busy now and can't talk with you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| Business is brisk now and we are up to the elbows in orders. | 今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。 | |
| The mother seemed busy cooking. | 母は忙しそうに料理をしていた。 | |
| Ken is so busy that he can't come. | 健はとても忙しくて来ることができない。 | |
| He was very busy all day. | 彼は1日中大変忙しかった。 | |
| He is busier than Taro. | 彼は太郎より忙しい。 | |
| I'm not busy now. | 私は今忙しくありません。 | |
| When were you busy yesterday? | あなたは昨日のいつが忙しかったですか。 | |
| For one thing, I am poor; for another, I am busy. | 一つには私は貧しいし、また一つには忙しくもある。 | |
| No matter how busy you are, I think you should at least read a newspaper. | どんなに忙しくても新聞ぐらいは読むべきです。 | |
| He's busy, so he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| The teacher is busy marking papers. | 先生は答案の採点に忙しい。 | |
| It seems that he is very busy today. | 彼は今日はとても忙しいようだ。 | |
| I lead a busy life. | 多忙な生活を送る。 | |
| These days I am very busy. | 最近私は忙しい。 | |
| My mother is busy in the kitchen. | 母は台所で忙しくしている。 | |
| I'm busy because the finals are drawing on. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| I was busy with work for the term exam. | 期末試験の勉強で忙しかったのです。 | |
| Until they came back, she had been busy. | 彼らが戻ってくるまで、彼女はずっと忙しかった。 | |
| When will he be busy? | 彼はいつ忙しいでしょうか。 | |
| My father is busy getting ready for his trip. | 父は旅行の準備で忙しい。 | |
| They were so busy they didn't realize what time it was. | 彼らは時間も忘れるほど忙しかった。 | |
| The farmer liked to keep them busy. | 農園主は、彼らを忙しくさせておくのが好きだったのです。 | |
| Mother was very busy most of the time. | 母は大抵大変忙しかった。 | |
| I am very busy practicing after school. | 放課後、練習で大忙しです。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は今、忙しいので君と遊べません。 | |
| He was busy when I called him up. | 私が電話をかけたとき彼は忙しかった。 | |
| She was very busy. | 彼女は大変忙しかった。 | |
| Friday is when I am least busy. | 金曜日は私が一番忙しくない日です。 | |
| She is busy cooking dinner. | 彼女は夕食を料理するのに忙しい。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女は非常に忙しい。 | |
| He declined my request, saying that he was busy. | 彼は忙しいからと私の頼みを断った。 | |
| I'll be busy tomorrow. | 私は明日忙しい。 | |
| Robert was so busy he had to turn down an invitation to play golf. | ロバートはとても忙しかったのでゴルフの誘いを断らざるを得なかった。 | |
| What with my business and private affairs, I am so busy. | 仕事やら私的な問題やらで、私はとても忙しい。 | |
| She was very busy. | 彼女は大変忙しかった。 | |
| There's someone I'm in (unrequited) love with, but that person is busy now and I don't get replies to my emails. | 今片思いの人がいるのですが、 片思いの人は今忙しくて、メールが返ってきません。 | |
| My father is busy now. | 父は今忙しい。 | |
| I know that he was busy. | 彼が忙しかったことを私は知っています。 | |
| I am busy cooking at the moment. | 私は今のところ料理に忙しい。 | |
| The students are busy preparing for the examination. | 学生達は試験勉強で忙しい。 | |
| I'm busy all the time. | 私はいつも忙しい。 | |
| I will not be busy tomorrow. | 私は明日忙しくありません。 | |
| Mrs. West is busy getting breakfast ready. | ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。 | |
| He told me that he was busy then. | 彼は、「私は今忙しいんだ」と私に言った。 | |
| I'm busy with the work all the time. | 私は仕事でいつも忙しい。 | |
| I know that she has been busy. | 私は彼女が忙しかったことを知っている。 | |
| She is busy at present and can't speak to you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| She is busy learning English. | 彼女は英語の勉強で忙しい。 | |
| I'm too busy to help her. | 私はとても忙しいので彼女を手伝えません。 | |
| He knew she had been busy since morning. | 彼は彼女が朝からずっと忙しかったのを知っていた。 | |
| I'm tied up now. | 今、忙しいの。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備に忙しい。 | |
| Jack is busy cooking for us. | ジャックは私たちのために料理をするのに忙しい。 | |
| My father will not be busy tomorrow. | 私の父は明日は忙しくありません。 | |
| My father is busy just now. | 父は今忙しい。 | |
| Still others simply travel around America in recreational vehicles, seeing parts of the country they had been too busy to see before. | さらにまた、RV車に乗ってアメリカ中をひたすら旅して、それまで忙しすぎてみることのできなかった地域を見て回る者もいる。 | |
| Mother is very busy just now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| We were very busy last week. | 私たちは先週とても忙しかった。 | |
| I can't go with you today because I'm very busy. | 今日は忙しいのであなたと一緒にでかけられません。 | |
| I am very busy these days. | 私はこの頃とても忙しいのです。 | |
| I have had such a busy morning. | 本当に忙しい朝だった。 | |
| I was busy all day. | 私は一日中忙しかった。 | |
| He is busy correcting test papers. | 彼は試験答案の添削をするのに忙しい。 | |
| I have much to do. | 僕は忙しい。 | |
| As I am busy, I cannot go. | 忙しいのでいけない。 | |
| He was busy with his homework. | 彼は宿題で忙しかった。 | |
| I could not make myself heard in the noisy class. | その忙しいクラスで私の声は通らなかった。 | |
| Have you been busy since yesterday? | あなたは昨日から忙しいのですか。 | |
| He is always on the go. | 彼はいつも忙しくしている。 | |
| My mother is busy planting flowers in the garden. | 母は庭に花を植えるのに忙しい。 | |
| We're a bit busy at the moment. Can you hang on a minute? | 今はちょっと忙しいので、すこしお待ちいただけますか。 | |
| I'm busy. | 私は忙しい。 | |
| Mother is busy preparing dinner. | お母さんは食事のしたくをするのに忙しい。 | |
| He asked me whether I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| My mother is occupied with the sewing. | 母は縫い物で忙しい。 | |
| Mother is the busiest in my family. | 母は家族の中で最も忙しい。 | |
| I'm busy looking for an apartment. | 私は部屋探しに忙しい。 | |
| I have been busy this week. | 私は今週ずっと忙しい。 | |
| He is busy with the final draft. | 彼は最終稿に忙しく取り組んでいる。 | |
| He will be busy tomorrow. | 彼は明日は忙しいだろう。 | |
| He is not always busy in the morning. | 彼は午前中はかならずしも忙しくない。 | |
| I'm busy at the moment. | 今、忙しいの。 | |
| The president is busy with affairs of state. | 大統領は国務で忙しい。 | |
| You'll be busy tomorrow, won't you? | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| Thank you for taking the time out to pay a visit to our company. | お忙しいところをご来社いただきありがとうございました。 | |