Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He has three sons, who work in the same office. | 彼には3人の息子があり、同じ会社で働いています。 | |
| My son has formed the habit of rising early. | うちの息子は早起きの習慣がついた。 | |
| The accident deprived her of her only son. | その事故は彼女から一人息子を奪った。 | |
| He has another son. | 彼にはもう一人息子がいる。 | |
| Happy is she who marries the son of a dead mother. | 親にしなれた息子と結婚する女性は幸せである。 | |
| My friend usually helps my son with his studies. | 普段は友人が息子の勉強を見てくれます。 | |
| Their son's success in the examination gave them great pleasure. | 息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。 | |
| The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out. | 北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。 | |
| My little son can drive a car. | 私の小さい息子は車を運転できる。 | |
| His heart ached when he saw his son's miserable state. | 息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。 | |
| He left his son a large fortune. | 彼は息子に大きな財産を残した。 | |
| They have never been heard of since. | それ以来彼らの消息は不明だ。 | |
| My son came to my room. | 息子が私の部屋へ来た。 | |
| Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced. | 議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。 | |
| I have given to my son whatever he wants. | 私は息子に欲しがるものは何でも与えてきた。 | |
| He explained to my son why it rains. | 彼は私の息子にどうして雨が降るのかを説明した。 | |
| She may well be proud of her smart son. | 彼女が頭の良い息子を自慢するのも無理はない。 | |
| I'm responsible for what my son has done. | 私は息子のしたことに責任がある。 | |
| All the English teachers at my son's school are native speakers. | 息子の学校の英語教師はみんなネイティブだ。 | |
| He blew on his fingers to make them warm. | 彼は指に息を吹きかけて暖めた。 | |
| It pleased God to take away my son. | 神様のおぼしめしで息子は死んだ。 | |
| She blew on her hands to warm them. | 彼女は両手を暖めるために息を吹きかけた。 | |
| I'll get my son to go instead of going myself. | 私自身が行く代わりに息子に行かせます。 | |
| He embraced his son warmly. | 彼は温かく息子を抱きしめた。 | |
| My son is ten years old. | 息子は十歳です。 | |
| It's quite cold this morning. Look, my breath comes out white. | 今朝は冷えるね。ほら見て、吐く息が白いよ。 | |
| I nearly choked on a fishbone. | 魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。 | |
| She sighed and clasped her hands tightly together. | 彼女はため息をついて両手をしっかり握り締めた。 | |
| He never goes out fishing without taking his son. | 彼は魚つりに行くときは必ず息子を連れて行く。 | |
| I blew my breath against the mirror. | 私は鏡に息を吹きかけた。 | |
| Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. | 喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。 | |
| Everybody in the room let out a sigh of relief. | 部屋の誰もが安堵のため息を漏らした。 | |
| The mother may well be proud of her bright son. | その母親が利口な息子を誇りに思うのももっともである。 | |
| He had his only son killed in the war. | 彼は一人息子を戦争で亡くした。 | |
| He may well be proud of his sons. | 彼が息子達を自慢するのももっともだ。 | |
| My grandmother went peacefully in the night. | 祖母はその晩静かに息を引き取った。 | |
| My son tried to become a rakugo story teller. | 私の息子は落語家になろうとした。 | |
| He will commit suicide if he can't see his son. | 息子に会えなければ、彼は自殺をするでしょう。 | |
| The newspaper told of the mother's anguish at the death of her son. | 新聞は息子の死を知った母親の苦悩を伝えた。 | |
| I am going to send my son to college. | 私は息子を大学へ行かせるつもりです。 | |
| My son gets on very well at school. | 息子は学校でうまくやっている。 | |
| My fifth-year junior school son has transferred into a school in Nagoya from Shizuoka. | 小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。 | |
| He is proud of his son. | 彼は息子を自慢にしている。 | |
| Tom left a large fortune to his son. | トムは息子に莫大な財産を残した。 | |
| He gave a sigh of relief. | 彼は安心してホッとため息をもらした。 | |
| We watched the game while holding our breath. | 私たちは息を切らしたその試合を見守った。 | |
| He lost his only son in an accident. | 彼らは一人息子を事故で失った。 | |
| His son was lost in the town. | 彼の息子は街で道に迷った。 | |
| I was unable to breathe because of the smoke. | 私は煙のために息ができなかった。 | |
| The son asked a question of his mother. | 息子は母親に質問した。 | |
| I seem to have run out of steam this term. | 今学期は本当に息切れした感じだわ。 | |
| She writes to her son every so often. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| Grounding and other bog-standard punishments didn't get through to his son at all. | 外出禁止とか、その他のありふれた罰を与えても、彼の息子には全く通じなかった。 | |
| You can't just work all day every day. You need to take a vacation once in a while. | たまには旅行でもして息抜きしないと、毎日仕事仕事じゃやってられないよ。 | |
| If we would rest a little we would feel surely very much refreshed. | 休息をすれば必ず気分がさわやかに感じる。 | |
| He sighed deeply and headed to the corridor. | 深々と嘆息して、廊下へ向かう。 | |
| It is duck soup for a carpenter to construct a chicken coop for his son. | 大工が息子に、鶏小屋を造ってやるのは、いたって簡単なことである。 | |
| My sister's son Jimmy is my favorite nephew. | 私の妹の息子ジミーは、私のお気に入りの甥だ。 | |
| They spent a lot of money on their son. | 彼らは息子のためにたくさんのお金を使いました。 | |
| We sought the shade to rest. | 私たちは休息をとるために木陰を探した。 | |
| The dog was out of breath. | その犬は息を切らしていた。 | |
| The mother whipped sense into her boy. | 母親は息子にやかましく言って聞かせた。 | |
| He had his son die last year. | 彼は息子が去年死ぬという経験をした。 | |
| I am convinced that my son is innocent. | 私は息子の潔白を信じています。 | |
| Paul has three sons. They look very much alike. | ポールには3人の息子がいます。みんなとてもよく似ています。 | |
| My son is studying economics. | 息子は経済学を研究している。 | |
| His daughter, as well as his son, was famous. | 彼の息子だけでなく娘も有名であった。 | |
| He explained his plan both to my son and to me. | 彼は計画を私の息子にも私にも説明した。 | |
| She was amused at her son's tomfoolery. | 彼女は息子のばかなまねをおもしろがった。 | |
| I am to blame for my son's failure. | 息子の失敗は私が責任を負います。 | |
| He lost his beloved son. | 彼は最愛の息子をなくした。 | |
| My son can count up to a hundred now. | 家の息子は100まで数えられる。 | |
| Her son's death broke Mary's heart. | 息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。 | |
| She passed away peacefully last night. | 彼女は昨夜安らかに息を引き取った。 | |
| When my son is doing nothing bad, he is sleeping. | 息子が何か悪いことをしていないときは、必ず眠っている。 | |
| He had two sons, who became doctors. | 彼には二人の息子がいたが、彼らは医者になった。 | |
| We are his sons. | 私たちは、彼の息子です。 | |
| We work by day and rest by night. | 私たちは昼は働き、夜は休息する。 | |
| His son is lazy and good for nothing. | 彼の息子は怠け者で役に立たない。 | |
| I read in the newspaper where contact with the plane had been lost. | 新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。 | |
| She became agitated about her son's safety. | 彼女は息子の安否を大変気づかった。 | |
| She has a son everybody loves. | 彼女にはみんなに愛されている息子がいる。 | |
| He is breathing hard. | 彼は荒い息遣いをしている。 | |
| She left her son a lot of money. | 彼女は息子に多額のお金を残して亡くなった。 | |
| She cried for joy when she heard that her son had survived the plane crash. | 彼女は飛行機墜落事故で息子が一命をとりとめたことを聞いてうれし泣きした。 | |
| Unlike him, his son is tall. | 彼と違って、息子は背が高い。 | |
| Everybody in the room let out a sigh of relief. | 部屋の誰もがほっとため息をついた。 | |
| They named their son John. | 彼らは自分の息子をジョンと名づけた。 | |
| I have a son who's just turned three. | 3歳になったばかりの息子がいます。 | |
| He is proud of his son. | 彼は自分の息子を自慢に思っている。 | |
| The father carried his son bodily from the room. | 父親は息子の体をかついで部屋から運び出した。 | |
| Not only she, but her sons have been satisfied. | 彼女だけでなく、彼女の息子たちも満足していた。 | |
| Many American parents encourage their sons to play football to keep them away from drugs. | 米国の親の中には、息子を麻薬に近づけないためにフットボールを勧めるものが多い。 | |
| He was so busy that he sent his son instead of going himself. | 彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。 | |
| He is a son of a wealthy family. | 彼は裕福な家庭の息子だ。 | |
| Somebody's breathing on my face. It's disgusting. | 私の顔に誰かの息がかかって、気持ち悪いわ。 | |
| I made my son a doctor. | 私は私の息子を医者にした。 | |
| He paid the loan with interest. | 彼は利息を付けて借金払いをした。 | |
| I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu. | 私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。 | |
| My son likes books about animals. | 私の息子は動物の本が好きです。 | |