Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He likes to spend some time in solitude every day. | 彼は毎日好んで独りで過ごす時間を持つ。 | |
| Do you have anything to declare? | 課税品をお持ちですか。 | |
| He was bidding for popular support. | 彼は民衆の支持を得ようと努めていた。 | |
| He had no money with him then. | 彼はそのとき、お金の持ちあわせがなかった。 | |
| That girl has a lovely doll. | 女の子は可愛い人形を持っている。 | |
| Please take one. | 自由にお持ち下さい。 | |
| That is not a proper subject to bring up in conversation at the dinner table. | それは食事の席の会話で持ち出すのに適当ではない。 | |
| I have a computer. | 私はコンピューターを持っています。 | |
| He has books galore. | 本をしこたま持っている。 | |
| Sam keeps waiting for his ship to come in. | サムはお金持ちになるのを待ち続けている。 | |
| He has few or no books. | 彼はほとんど本を持っていない。 | |
| I have only five thousand yen. | 私は5千円だけしか持っていません。 | |
| Tom is still uncertain about whether to go to college or not. | トムは大学に行くかどうか、まだ気持ちが決まっていない。 | |
| I have the same dictionary as your brother has. | 私は君の弟と同じ辞書を持っている。 | |
| You have the same racket as I have. | 君は僕と同じラケットを持っている。 | |
| I have no more than ten English books. | 私は多くとも10冊しか英語の本を持っていない。 | |
| I have a large body of information in my computer database. | 私はコンピューターのデータベースに大量の情報を持っています。 | |
| He found it impossible to lift the lid. | 彼はそのふたを持ち上げるのが不可能だとわかった。 | |
| Those present at the meeting supported the bill. | 会議に出席した人々は、その法案を支持した。 | |
| You are fortunate for having such good friends. | 君はこんなによい友人を持って幸運だ。 | |
| Here, I got us a bottle of white wine. | ほら、二人で飲もうと思って白ワインを持ってきましたよ。 | |
| You don't have any plants or animals, right? | 植物や生き物は持っていませんね? | |
| I have a little money with me. | 私は少しは金の持ち合わせがある。 | |
| The travel agent suggested that we take some traveler's checks with us. | 旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。 | |
| He has a superiority complex. | 彼は優越感を持っている。 | |
| Does anyone claim this knife? | このナイフの持ち主はいませんか。 | |
| Don't carry too much baggage when you travel. | 旅行するときはあまりたくさんの荷物を持っていくな。 | |
| The government has the power of legislation. | 政府は立法権を持っている。 | |
| She always carries a Bible. | 彼女はいつも聖書を持ち歩いている。 | |
| Please bring an ice bag. | 氷嚢を持ってきてください。 | |
| Do you have your passport? | パスポートは持った? | |
| Granted that he is honest, but I doubt his ability. | 彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。 | |
| There are several good reasons why I have a freezer. | 私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。 | |
| That lady appears to be rich. | あの婦人はお金持ちのようだ。 | |
| This car wax gives permanent protection against heavy rain. | このカーワックスは大雨にも長持ちする保護となります。 | |
| My aunt brought me some flowers. | 叔母は私に花を持ってきてくれた。 | |
| Shame cultures are concerned with reputation. | 恥の文化は評判に関心を持つ。 | |
| It was wise of you to take your umbrella with you. | 君が傘を持って行ったのは賢明だった。 | |
| I couldn't stop myself from longing for her. | 私は彼女を思いこがれる気持ちを抑えられなかった。 | |
| You have some money, don't you? | 君はお金をいくらかお持ちではありませんか。 | |
| I will do it on condition that you support me. | もしあなたが私を支持してくれるのなら、私はそれをやりましょう。 | |
| I'm not as rich as I was. | 以前ほど金持ちではない。 | |
| The fact is that I have no money with me. | 実はお金の持ちあわせがないのです。 | |
| Tom owns a yellow sports car. | トムは黄色いスポーツカーを持っている。 | |
| He has just as many books as his father does. | 彼は父と同じくらいたくさんの本を持っている。 | |
| No pets allowed. | ペット持ち込み禁止。 | |
| Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time. | 主婦が余暇を十分持てるようになったのも電化製品の賜物である。 | |
| Even though he's wealthy, he's not happy. | 彼は金持ちなのに、幸福ではない。 | |
| Although he had many toys, his greed made him want more. | たくさんのおもちゃを持っていたが、強欲から彼はもっと欲しがった。 | |
| He has a doctor's degree in psychology. | 彼は心理学博士の学位を持っている。 | |
| Pick up your things and go away. | あなたの物を持って行け。 | |
| Bill has not less than six dollars. | ビルは少なくとも6ドルは持っている。 | |
| I wonder if I hurt his feelings. | 私は彼の気持ちを傷付けたのだろうか。 | |
| I had complete mastery over my feeling. | 私は自分の気持ちを完全に抑えることができた。 | |
| Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue. | つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。 | |
| I found out that Kate was wealthy. | ケイトは金持ちであることがわかった。 | |
| If I had had a little more money, I would have bought it. | もうすこしお金を持っていたら、それを買っただろう。 | |
| Don't forget to bring your lunch on Saturday. | 土曜日に昼食を持ってくるのを忘れるなよ。 | |
| I gave him what money I had. | 私は彼に持っていたお金を全部あげた。 | |
| I don't have any money on me. | 私はまったくお金の持ち合わせがない。 | |
| He seems to be rich. | 彼は金持ちであるように思われる。 | |
| Do you have any money with you? | お金の持ちあわせがありますか。 | |
| We have no notion of attacking him. | 私たちは彼を攻撃する気持ちはありません。 | |
| Does she have a piano? | 彼女はピアノを持っていますか。 | |
| But people have little hope. | しかし人々はほとんど希望を持っていない。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。 | |
| She came with good news. | 彼女はよい知らせを持ってきた。 | |
| It makes no difference to me whether you are rich or poor. | あなたが金持ちでも貧乏でも、私にとっては同じ事です。 | |
| I can't understand his feelings. | 私は彼の気持ちが理解出来ません。 | |
| Jane is very content with her job and has no desire to quit it. | ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。 | |
| I wonder if the weather will hold. | 天気は持つかなあ。 | |
| I have a little money with me now. | 少しは手持ちのお金があります。 | |
| You don't have to carry your baggage. | 荷物を持ち歩く必要はありません。 | |
| She is concerned with health foods. | 彼女は健康食品に関心を持っている。 | |
| Are you positive of that report? | あなたはその報告に確信を持っているのですか。 | |
| He had a wonderfully powerful memory. | 彼は驚異的な記憶力を持っていた。 | |
| He is rich enough to keep a servant. | 彼は召し使いをおけるほど金持ちだ。 | |
| She has as many books as I. | 彼女は私と同じくらい本を持っている。 | |
| I always feel good after I do my good deed for the day. | 一日一善。良いことをした後は、気持ちがいいね。 | |
| You may take the book. | その本を持っていってよい。 | |
| I have a few pens. | 私は2、3本のペンを持っています。 | |
| My sister has three times as many books as I do. | 私の姉は私の三倍本を持っています。 | |
| We must make the best we can of the few natural resources we have. | われわれは持っているわずかな天然資源をできるだけ利用しなければならない。 | |
| She must be well off. | 彼女はお金持ちに違いない。 | |
| I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity. | 光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。 | |
| If he had taken my advice, he would now be rich. | 彼が私の忠告に従っていたら、今ごろは金持ちになっているだろうに。 | |
| He has quite a few valuable paintings. | 彼は高価な絵をかなりたくさん持っている。 | |
| I have a little money now. | 今、私は少しはお金を持っています。 | |
| He has strange ideas. | 彼は奇妙な考えを持っている。 | |
| Bring the frozen fish here. | その冷凍魚をここに持ってきてくれ。 | |
| The little girl has a doll in her hands. | そのちっちゃな女の子は手に人形を持っている。 | |
| In this hospital each nurse attends five patients. | この病院では、各看護婦は5人の患者の看護を受け持っている。 | |
| He holds an extreme opinion on education. | 彼は教育の面では極端な意見を持っている。 | |
| I have never had any enemies other than those of the state. | 私は国家の敵以外に、敵を持った事がない。 | |
| He has a remarkable memory. | 彼は優れた記憶力の持ち主だ。 | |
| I second his nomination. | 私は彼を指名するのを支持します。 | |
| We expected him to support us. | 我々は彼が支持してくれるものと思っていた。 | |
| How much money do you have? | お金はどのくらい持っていますか。 | |
| She shows a shy disposition. | 彼女は内気な性格の持ち主です。 | |
| The bearer of this letter is my friend Suzuki. | 本状の持参人は友人の鈴木君です。 | |