UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
She rejected his offer of help.彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
I will give you what help I can.できるだけの援助をいたしましょう。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
We made an appeal for support.私たちは支援を訴えた。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
Our company supports several cultural events.私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
Everyone cheered his name.みんなが彼の名を呼んで声援をした。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License