UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '曲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Turn right there.そこを右に曲がりなさい。
Streets are often twisted and narrow in the suburbs.郊外では通りは曲がりくねっていたり、狭い事が多い。
Turn to the right, and you'll find the hotel.右に曲がりなさい。そうすればそのホテルが見つかりますよ。
He who pays the piper calls the tune.笛吹きに金を払う者が曲を注文する。
This music is popular with young people.この曲は若者たちに人気がある。
The pianist played two encores.そのピアニストはアンコールに答えて2曲弾いた。
This music reminds me of that girl.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
Go two blocks along this street and turn left.この通りを2ブロック行って、左に曲がりなさい。
Turn hard left.左へ一杯に曲がれ。
There's a pub just around the corner.角を曲がったところにパブがある。
Which of the composers do you like best?作曲家の中では誰が一番好きですか。
When you are driving, you should slow down on corners.車を運転しているときは曲がり角ではスピードを落とすべきである。
When to turn the corner is a difficult problem.いつコーナーを曲がるかはむずかしい問題です。
Please turn left at the first corner.最初の角を左に曲がってください。
He is nothing but a minor composer.彼は二流の作曲家にすぎない。
You must turn left at the second traffic light.二つ目の信号を左に曲がらないといけない。
Turn right at the end of that street.そこのつきあたりを右に曲がってください。
The play was not well acted.その戯曲はうまく舞台にのらなかった。
The branch began to bend as I climbed along it.私が登るにつれて枝が曲がりはじめた。
From the castle we could see the whole curve of the river around its base.城からそのふもとをゆるやかに湾曲して流れる川全体が見えました。
I change my mind a lot.私の思考は当てもなく曲がりくねる。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
He wrote several plays in verse.彼はいくつかの戯曲を韻文で書いた。
She persists in her belief.彼女は頑として信念を曲げない。
She sat on a bench, humming an old melody in a low voice.彼女は古い曲を低い声でハミングしながらベンチに座っていた。
Turn to the left.左へ曲がりなさい。
Grandmother is bent double with age.祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。
The truth is incontrovertible. Panic may resent it, ignorance may deride it, malice may distort it, but there it is.事実は明白だ。それを混乱は憤慨するだろう、無知は嘲笑するだろう、悪意は曲げようとするだろう、しかしそれが事実なのだ。
I tried to learn the melody by heart.私は曲を覚えようとした。
Go out of the terminal and turn right.ターミナルの所を右に曲がったところです。
Talking of classical music, who is your favorite composer?クラシック音楽と言えば、最も好きな作曲家は誰ですか。
She will not budge an inch no matter what anyone says.誰がなんと言おうと彼女は自説を曲げない。
She turned to the left at the corner.彼女は角で左に曲がった。
They walked around the corner.彼らは町角を曲がった。
The cat arched its back.猫は背を弓なりに曲げた。
Turn to the right.右に曲がりなさい。
Who is your favorite composer?あなたの好きな作曲家は誰ですか。
I saw his car make a turn to the right.私は彼の車が右へ曲がるのを見た。
He began to play the music written by a pianist in that country.彼はその国のピアニストによって作曲された曲を演奏し始めた。
This road is full of sharp turns.この道路は急な曲がり角が多い。
It is a long lane that has no turning.どんな道でも必ず曲がり角がある。
I do not consider her choice of music a happy one.彼女の選曲が妥当だったとは思わない。
This symphony is a real masterpiece.この交響曲は真の傑作だ。
The museum is around the corner.博物館は角を曲がったところです。
She likes classical composers such as Beethoven and Bach.彼女はベートーヴェンやバッハといったクラシックの作曲家が好きだ。
She doubled over, clutching her side.彼女は身体を折り曲げておなかをかきむしった。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
What was Mario singing?マリオはどんな曲を歌っていましたか?
Though imperfectly, he finished writing his manuscript.曲がりなりにも彼は原稿を書き終えた。
There's a white building just around the corner.丁度角を曲がったところに白い家があります。
The piece was arranged for piano and orchestra.その曲はピアノ協奏曲に編集された。
This tune is quite familiar to us all.この曲は我々の誰にも良く知られている。
The tune was not familiar to me.わたしはその曲をしらなかった。
Better bend than break.折れるより曲がれ。
She played a tune on the piano.彼女はピアノで1曲弾いた。
That very tune reminded me of my adolescence.まさにあの曲が、私に青春時代を思い出させた。
Turn to the left without regard to the signal.信号に関係なく左へ曲がれ。
Let's sing a patriotic air.愛国的な歌を1曲歌おう。
Eric played a sweet tune on the piano.エリックはピアノで甘い曲を弾いた。
Walk two blocks, and turn left.2ブロック先まで歩き、左へ曲がりなさい。
The car made a right turn over there.その車はあそこで右に曲がった。
Hearing this song after so long really brings back the old times.久々に聞いたこの曲。なつかしい。
Take the first street to the right.最初の通りを右に曲がりなさい。
The composer is wrestling with the new music.その作曲家は新しい曲に取り組んでいる。
Paul is not so much a singer as a composer.ポールは歌手というよりはむしろ作曲家だ。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
Listen! They're playing my favorite music.聞いて!彼らは私の大好きな曲を再生している。
The tree bent in the wind.風に吹かれて木が曲がった。
My friend here is not only a pianist, but also a composer.この私の友人はピアニストであるばかりでなく、作曲家でもあります。
Please make a right turn.右へ曲がってください。
He played the girl a piece of music of his own writing.彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。
So, straight, then to the right, and then?そう、真っ直ぐ行って、それから右に曲がる、それから?
He practiced the piece many times before the concert.彼は、コンサートの前にその曲を何度も練習した。
He played a tune for the girl that he'd written himself.彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。
The river winds through the forest.その川は森の中を曲がりくねって流れている。
We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies.当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。
The man walked round the corner.その男は角を曲がって歩いていった。
The brass band played three marches.ブラスバンドが行進曲を3曲演奏した。
We introduce you to the entire line up of songs that made it into The Best Ten.ザ・ベストテンにランクインした曲を全て紹介します!
The band played several marches.楽団は行進曲を何曲か演奏した。
What kind of songs are popular these days?近ごろどんな曲がはやってますか。
The bough bent under the weight of the snow.枝は雪の重みで曲がった。
What's your favorite song in last year's top 100?去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか?
"Going to the little girl's room" is an euphemistic expression for "going to the toilet."「少女の部屋へ行く」というのは「トイレへ行く」ということの婉曲表現です。
Can you translate this song for me?この曲を翻訳してくれませんか。
Turn left at the corner.その角を左へ曲がりなさい。
Take the first turn to right and then go straight on.最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
John said, "That's a beautiful tune."美しい曲だね。とジョンが言いました。
Turning left you will find the bus stop.左へ曲がればバス停があります。
At this corner there happened an accident that was to be remembered for years.この曲がり角で、何年も記憶にとどめられる事故が起こった。
The picture is hung crooked.絵が曲がって掛かっている。
Your tie is crooked.ネクタイが曲がってるよ。
She smiled at me while she sang a song.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
My nose is really big, and it's crooked as well.私の鼻は、とても大きく、しかも曲がっている。
Please sing a song.一曲歌ってください。
You'll find the shop around the corner.角を曲がった所にその店がありますよ。
Have you ever heard that music played on the guitar?その曲がギターで演奏されるのを聞いたことがありますか。
Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages.最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。
Turn left at the corner.その角を左に曲がってちょうだい。
The boy didn't change his opinion.少年は考えを曲げなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License