UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '材'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The novelist gathered materials for his work.その小説家は本を書くために材料を集めた。
Japan imports various raw materials from abroad.日本は海外から様々な材料原材料を輸入している。
We put all the resources to use in writing up this paper.私達はあらゆる素材を活用して、この書類を書き上げた。
Beer bottles are made of glass.ビール瓶の材質はガラスです。
We need a sample in addition to materials.私たちには材料に加えて見本も必要だ。
This old house is made of wood.この古い家は木材でできている。
He draws on his childhood experiences for the material of most of his stories.彼は自分の書く物語の材料はたいてい子供時代の体験に頼っている。
Another thing to consider is the quality of the materials, knots, and dyes in the carpet.考慮すべきもう一つのことは、カーペットの素材、織り方、染料の質である。
She covers Wall Street.彼女は金融市場の取材を担当している。
Beer bottles are made of glass.ビール瓶の材質はガラスです。
The rough material hurt the child's tender skin.きめの粗い材質がその子の柔らかい肌を傷つけた。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En「英語圏の人は英語産業で不当に儲けてると思わない? 僕は日本人なんだから、日本人だけで作った教材を使いたい」「でもさ、ネイティブチェックされてないと本当にいい英語かどうか分かんないじゃん」「いい英語って何だよ。ネイティブの使う英語がいい英語? ネイティブってそんなに偉いのかよ?」
He was busy collecting stuff for his report.彼は報告書の材料を集めるのに忙しかった。
The vessel was loaded with coal, lumber, and so on.その船には石炭や材木などが積まれていた。
Canada abounds in timber.カナダは木材に富む。
I want to start learning French. Can you recommend me any materials to study with?フランス語を始めようと思うんだけど、おすすめの教材を紹介してくれない?
I bought ingredients for curry on Sunday.日曜日、カレーの材料を買いました。
This material has no give.この材質は弾力性に欠ける。
This swimming suit is made of elastic material.この水着は伸縮性のある素材でできている。
Sound absorbing material is called acoustic material.音を吸収する素材のことを吸音材といいます。
Wood is a disappearing resource in much of Africa, and these stoves burn far less wood than the stoves currently in much use.木材はアフリカの大半において消えゆく資源であり、これらのストーブは現在使われているものよりずっと木材の消費量が少ない。
This material never wears out.この素材は決してすり減ったりしない。
Clay is the essential ingredient in making pottery.泥は陶器を作るのに必要な材料です。
This packaging material provides heat insulation.この梱包材が断熱機能を担っている。
They made huge, grotesque, yet beautiful poles of red cedar.ベイスギを材料に巨大でグロテスクな、しかし美しい円柱を作った。
This table is made of good oak.このテーブルは良質のオーク材でできている。
It is only recently that crude oil has come to be used to make chemical products.石油が化学製品の材料として用いられるようになったのはごく最近のことである。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
Japan imports various raw materials from abroad.日本は海外からの様々な原材料を輸入している。
This cake is made of the finest ingredients.このケーキは最高の材料で作られている。
Do you have the stuff you need to make the rug?穀物を作るのに必要な材料はありますか。
He is just the man for the job.彼こそ適材適所という者だ。
We import raw materials and export the finished products.我々は原材料を輸入して、製品を輸出している。
Good lumber is hard to find these days.近頃はよい材木を見つけるのが難しいですね。
We made statues out of wood.私たちは像を木材で作った。
Japan has to import most of its raw materials.日本は原材料のほとんどを輸入しなければならない。
I think that this material is of benefit to everyone.この材料は誰にとっても役立つと思う。
Send me the best employees that money can buy. Money is no object.金に糸目を付けないから、いい人材を紹介してよ。
What kind of stone is this?素材は何ですか。
What stuff is this jacket made of?この上着はどんな素材で出来ているのですか。
Building materials are expensive now.建築資材は今高い。
I wonder what materials the garment is made of.衣装の素材はなんでしょう?
Hirofumi installed fibreglass insulation in the ceiling.博文は天井にグラスファイバーの断熱材を入れた。
Therefore, a center for the development of human resources should be built in Japan.というわけで、人材を啓発するためのセンターが日本に作られるべきであろう。
They will send us lumber.彼らは私達に材木を送ってくれるだろう。
The New York Times reviews her gallery all the time.ニューヨークタイムズは彼女のギャラリーにいつも取材にくるんだから。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position.この重役のポストに適当な人物を見つけるには、人材斡旋業者に依頼する必要がある。
Plastics have taken the place of many conventional materials.プラスチックが従来の多くの材料に取って代わった。
The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
Large amounts of timber are used in paper making.大量の材木が紙の製造に使われている。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
Paper is made from wood.紙は木材からできている。
"Manpower" is the world's largest temp agency.マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
She will be an asset to the Purchasing Department.購買部にとって重要な人材になられると思います。
He is a valuable acquisition to our company.彼は会社にとって重要な人材だ。
He's definitely the right guy for the job. Let him fiddle with a computer and he perks right up.適材適所。あいつはコンピューターをいじくっていた方が生き生きしているよな。
I heard that one way to stay healthy is to avoid eating any food with unpronounceable ingredients.健康法の一つに、発音できない原材料を含む食品は一切口にしない、というものがあるらしい。
Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent.鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。
We put all the resources to use in writing up this paper.私たちはあらゆる素材を利用して、この書類を書き上げた。
The shoes were made of some soft stuff that looked like leather.その靴は革に似た何か柔らかい材料で出来ていた。
It never occurred to me that he was the right man in the right place.彼こそ適材適所であることが私の頭に浮かばなかった。
Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof.これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。
Hiroki was at a loss what to do.浩材はどうしてよいか途方にくれていた。
He is engaged in developing new materials.彼は新素材の開発に従事している。
This desk is made of hard wood.この机は堅い材質の木でできている。
Japan has to import most of its raw materials.日本は材料のほとんどを輸入しなければならない。
The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
We had a little trouble with the equipment yesterday.昨日私たちはその機材でちょっとしたトラブルがあった。
Great care has been taken to use only the finest ingredients.最良の材料のみを使用するよう十分な注意を払っております。
What is sukiyaki made of?すき焼きはどんな材料を使うのですか。
Japan imports various raw materials from abroad.日本は海外からさまざまな原材料を輸入している。
The journalist took liberties with the facts he had gathered.そのジャーナリストは自分の取材した事実を勝手に変えた。
This food called BLT; what's in it?このBLTという料理は、どんな材料なのですか。
There is a shortage of good building wood.良質の建材が不足している。
He is buying some wood so that he can make a bookcase.彼は本箱を作るために材木を少し買っている。
Furniture made of good materials sells well.すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
What's the material?材質は何ですか。
Delivery of the materials took two whole months so it will be late for the 12th of December.材料の納期が2ヶ月かかってしまったので、12月12日に遅れてしまいました。
Dry wood burns quickly.乾いた木材はよく燃える。
Flour is the main ingredient in cakes.小麦粉はケーキの主な材料だ。
Japan imports various raw materials from abroad.日本は海外からさまざまな原材料を購入している。
Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use.目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。
What happens to all the wood?その木材にすべてに何が起こるでしょうか。
Blend butter and flour before adding the other ingredients of the cake.ケーキの他の材料を加える前にバターと小麦粉を混ぜて下さい。
You'll need to find cheaper, alternative ingredients even though you're basing your recipe on your grandmother's.おばあちゃんのレシピに従っているのは分かるけど、もっと安い材料を探さなきゃいけないよ。
Tom is the right man for the job.トムさんは適材です。
They all get lumped together as English texts. But in fact these books are extremely varied and wide-ranging.一口に英会話教材といっても、千差万別だ。
Hit men are a popular subject for TV movies.殺し屋というのはテレビ映画では人気のある題材だ。
If you can, get a sketchbook and a 4B pencil. You don't need such expensive art materials yet.できたらスケッチブックと4Bの鉛筆も買ってきておいてね。まだそんなに高い画材はいらないよ。
Hiroshi is sawing the wood into boards.ひろしは材木をひいて板にしています。
The statue was carved from a block of cherry wood.その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
On the way we dropped in at the shops and bought foodstuffs. They say well prepared means no worries.来る途中、お店に寄って食材を買って来たんです。備えあれば憂いなし、です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License