Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There is nothing like a glass of beer after a whole day's work. | 一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。 | |
| Is that as fast as you can go? | その速さで精一杯ですか。 | |
| A bowl of rice weighs about 180 grams. | お茶碗一杯のご飯は約、180gです。 | |
| When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape. | 彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。 | |
| Will you drink another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯飲みませんか。 | |
| If you insist I'll have another drink. | お言葉に甘えてもう一杯頂きます。 | |
| May I have a cup of coffee with cream and sugar? | クリームと砂糖入りのコーヒーを1杯いただけますか。 | |
| Could I have one more coffee, please? | コーヒーをもう一杯いただけますか。 | |
| She drank two glasses of wine at the party. | 彼女はパーティーでワインを2杯飲んだ。 | |
| Please give me a cup of coffee. | 私に1杯コーヒーをください。 | |
| He drank a cup of tea and then asked for another. | 彼はお茶を一杯飲んでから、お代わりを頼んだ。 | |
| Ask if he wants another drink. | 彼にもう一杯いかがかと問う。 | |
| He was filled with wonder. | 彼は驚異の念で一杯だった。 | |
| He drank three cups of the water, one after the other. | 彼はその水を三杯次々に飲んだ。 | |
| I took a bath and then had a glass of beer. | 私は風呂に入り、それからビールを一杯飲んだ。 | |
| "Let's have a drink, shall we?" "Yes, let's." | 「一杯飲もうよ、ね」「うん、そうしよう」 | |
| A tea with lemon, please. | レモンティーを一杯ください。 | |
| It was all he could do not to laugh. | 彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。 | |
| That is the most I can do. | それが私にできる精一杯のことです。 | |
| I feel like a drink. | 一杯やりたいなあ。 | |
| Let me fill up your glass, Mr Nakauchi. | さあ、中内さん。一杯つぎましょう。 | |
| I'd like a tea. | お茶が一杯欲しい。 | |
| Please bring us two cups of coffee. | コーヒーを2杯お願いします。 | |
| Give me a glass of water, please. | コップ1杯の水をください。 | |
| Hard as he was, his eyes filled with tears. | 無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。 | |
| How about another glass of wine? | ワインをもう一杯いかがですか? | |
| I always drink a glass of milk before going to sleep. | いつも寝る前に牛乳を一杯飲みます。 | |
| Please give me a glass of water. | どうか私に水を一杯ください。 | |
| Bring me a glass of water. | 私に水を1杯持って来てくれ。 | |
| Bartender, I'd like to have a drink. | バーテンさん、一杯ちょうだい。 | |
| Please give me a glass of water. | 水を一杯ください。 | |
| I was filled with frightful sorrow for her. | 彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。 | |
| This is the extent of my ability. | これが精一杯です。 | |
| She poured a cup of tea for me. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| I'd like two slices of toast and a cup of tea. | トースト2枚と紅茶1杯をください。 | |
| Will you have a cup of coffee? | コーヒー一杯いかがですか。 | |
| Try as hard as you can. | 精一杯やってみなさい。 | |
| I think I still have time for another cup of coffee. | 出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。 | |
| Give me a shot. | 一杯ください。 | |
| Please make me a cup of coffee. | コーヒーを1杯入れて下さい。 | |
| He drank a glass of red wine. | 彼は赤葡萄酒を一杯飲んだ。 | |
| How about going out for a drink after work? | 仕事の後で、一杯どう。 | |
| Will you have another cup of tea? | お茶をもう一杯飲みませんか。 | |
| Bring me a bucket of water. | バケツに水を1杯くんで持って来なさい。 | |
| In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| Would you like a cup of milk? | ミルクを一杯いかが。 | |
| We cheerfully discussed the matter over a drink. | 私たちは楽しく一杯やりながらそのことを論じた。 | |
| After three drinks, the man passed out. | その男は三杯で酔いつぶれてしまった。 | |
| How about a cup of cocoa? | ココアを一杯いかがですか。 | |
| Will you give me another glass of milk? | ミルクをもう一杯いただけませんか。 | |
| How about a second helping? | もう1杯いかがですか。 | |
| What do you say to taking a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがでしょうか。 | |
| Please give me a cup of tea. | お茶を一杯ください。 | |
| Her kindness gave me a lump in my throat. | 彼女に親切にされて胸が一杯だった。 | |
| I had a cup of coffee at the cafe. | 私はカフェでコーヒーを一杯飲みました。 | |
| I would like a cup of tea. | お茶を一杯いただきたいのですが。 | |
| Won't you have another glass of milk? | 牛乳をもう一杯いかがですか。 | |
| I had two cups of coffee. | 私はコーヒーを2杯飲んだ。 | |
| It is hard to wake up without a strong cup of coffee. | 強いコーヒー一杯がなければなかなか目が覚めない。 | |
| I would like another cup of tea before I go. | 出かける前にお茶をもう一杯飲みたいな。 | |
| Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses? | 我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。 | |
| Please give me a glass of water. | 水を一杯下さい。 | |
| Will you give me a glass of milk? | ミルクを一杯いかがですか。 | |
| The man wanted to have a drink. | その男は一杯飲みたかったのです。 | |
| He pushed the stalled car with all his might. | 彼はエンストの車を力一杯押した。 | |
| He drank three glasses of water. | 彼は水をコップで三杯も飲んだ。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| I gave him the best answer in English to his question that I could. | 彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。 | |
| It was a Sunday afternoon and the town was bristling with people. | 日曜日の午後だったので、町は人で一杯だった。 | |
| They were all in high spirits when they set out on their travels. | 旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。 | |
| Please give me a cup of tea. | 私に紅茶を一杯下さい。 | |
| Please bring a cup of tea to me. | お茶を一杯持って来て下さい。 | |
| How about another cup of coffee? | コーヒーもう一杯いかがですか。 | |
| I want a cup of tea. | 私はお茶が1杯ほしい。 | |
| Give me a glass of water, please. | 私に1杯の水を下さい。 | |
| There's still a lot to demonstrate. | 立証されなければならない事はまだ一杯ある。 | |
| He drank plenty of black coffee so as not to fall asleep. | 彼は寝てしまうといけないから、コーヒーをブラックで何杯も飲んだ。 | |
| She makes a point of drinking a glass of milk every morning. | 彼女は毎朝1杯の牛乳を飲むことを常としている。 | |
| I've had only a couple of drinks. | 私はほんの2、3杯飲んだだけです。 | |
| Let's have one more drink, and then I'll take you back home. | もう一杯飲もう、そうしたら、家まで送っていくよ。 | |
| Come on, Joe. Just a glass of beer won't hurt. | ジョー一杯くらいビールを飲んでもかまわないだろう。 | |
| The hall was filled to capacity. | ホールはキャパ一杯だった。 | |
| Let's drink to absent friends. | 欠席された友人たちのために、乾杯しましょう。 | |
| A glass of water will make you feel better. | 水を1杯飲んだら気分が良くなるでしょう。 | |
| Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over. | なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。 | |
| He ordered a beer. | 彼はビールを一杯頼んだ。 | |
| I am thirsty. I would like to have a cup of coffee. | のどがかわいています。コーヒーを一杯飲みたいのですが。 | |
| We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you. | 私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。 | |
| I usually have a glass of milk for breakfast. | たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。 | |
| Have a cup of milk. It will do you good. | ミルクを一杯飲みなさい。それは体のためになるよ。 | |
| During the intermission, Takashi and Harumi had a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| All she could do was watch him walk away. | 彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| Please give me a glass of water. | 私に水を1杯下さい。 | |
| No, thank you. I'm full. | いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。 | |
| Would you like a cup of tea now? | さあお茶を一杯いかがですか。 | |
| Would you care for another cup of tea? | お茶をもう一杯いかがですか。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| Even if you don't like rum, try a glass of this. | ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。 | |
| She drank a cup of milk. | 彼女はミルクを1杯飲んだ。 | |