UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All of them agreed to the proposal.彼らはみなその提案に同意した。
He acceded to my proposal.彼は私の提案に渋々同意した。
It is a good plan but hard to carry out.それは名案だが実行が難しい。
He made his suggestion very tactfully.彼はとてもたくみに提案をした。
Your test papers must be handed in by Monday.答案用紙は、月曜日までに提出するように。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。
Would you come with me?御案内しましょう。
Their proposal is out of the question.彼らの提案は問題外です。
To my surprise, he easily came up with a plan.驚いたことに、彼は簡単に案を考え出した。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人々は、その法案を支持した。
Our guide misinformed us about the location of the hotel.案内人は私たちにホテルの場所を間違えて教えた。
I was unwilling to agree to the proposal, but it seemed that I had no choice.その提案に同意したくなかったが、選択の余地はないように思われた。
They argued the new bill for hours.彼らはその新税法案を何時間も論じた。
At last I accepted his proposal against my will.ついに私は心ならずも彼の提案を受け入れた。
Show me the way, will you?案内してくれますか。
I suggested that we should listen to music for a change.私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
This is the guide who took us around the castle.この方が私達のために城内を案内してくれた人です。
I suggested that the plan be postponed.その計画を延期するように私は提案した。
Our suggestions were, in effect, almost the same.私たちの提案は実質にほとんど同じだった。
From the standpoint of architectural design, there can be more alternatives to this approach.建築デザインの立場からいうと、このアプローチにはもっと多くの代案が考えられる。
I suggested that we should bring the meeting to an end.私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
There was much argument for and against the bill.その法案には賛否の議論がたくさんあった。
He is very much concerned about the future of his son.彼は息子の将来をとても案じている。
I'll show you around the city.町を案内しましょう。
She guided me to the palace.彼女は宮殿へ案内してくれた。
May I show you around?このあたりを案内いたしましょう。
I beg to modify your proposal.失礼ですが御提案を修正させていただきます。
There was a suggestion that the general meeting should take place in October.10月に総会を開催すべきだという提案があった。
The section chief accepted the proposal.部長が提案を受け入れました。
My uncle was willing to agree to my suggestion.私の叔父は快く私の提案に同意してくれた。
We made him our guide.私たちは彼を私たちの案内人にした。
I went with them so that I could guide them around Nagasaki.私は長崎を案内するために彼らといっしょに行きました。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
I am in favor of your proposal.君の提案に賛成です。
Her suggestion seems to have been turned down.彼女の提案は退けられたようだ。
Unfortunately the guide went wrong.不運にも案内者が道をまちがえた。
He proposal was not acceptable.彼の提案は受け入れられるものではなかった。
The chairman rejected the proposal.議長はその提案を却下した。
We can seat you soon.まもなくご案内いたします。
He suggested we should start at once.彼は私達にすぐ出発してはと提案した。
I'm just going to leave it up to him to figure out how to clean up this mess.この案件をどう処理するか、君に下駄を預けるよ。
He showed me round the park.彼は私に公園を案内してくれた。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
If you follow me, I'll show you the way to the hospital.ついていらっしゃるなら、病院への道をご案内いたします。
I am quite agreeable to the proposal.私は提案に全面的に賛成です。
I debated whether to ask her about it or not.私は彼女にそれについて聞こうか聞くまいか思案した。
Gather the papers and bring them here.答案を集めて、ここへ持って来なさい。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
I suggest that the meeting be postponed.私は会を延期することを提案します。
I've just come up with a great idea.今すごい名案がうかんだぞ。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
We suggested that she should make up for the loss.彼女が損失を補うように我々は提案した。
They introduced a bill in Congress.彼らは法案を議会に提出した。
I've worked out a good plan.私は名案を考えついた。
While we were discussing the problem, I hit upon a good idea.その問題を論じているときに、私は名案が浮かんだ。
Let's get this proposal down in black and white before we submit it to the boss.この案をボスに提出する前に書き直しておこう。
Such a proposal would only be turned down immediately.そんな提案をしたとしてもすぐにはねつけられるだけだろう。
The final plan differs greatly from the original one.最終案は原案と大きく異なる。
Having lived in the town, I'm not a stranger there.その町に住んだ事があるので、私はその町に不案内ではない。
The President offered a new plan.大統領は新計画を提案した。
A good idea occurred to me at that time.その時、名案が浮かんだ。
Hand in your papers.答案を提出せよ。
You are very kind to show me the way.道案内をしてくださって、どうもありがとう。
I suggested to him that she be invited to the party.私は彼女をパーティーに招いたらどうかと彼に提案した。
He was in favor of the proposition.彼はその提案に賛成していた。
His proposal started a debate that lasted a year.彼の提案は一年間に渡って議論された。
Huh? What is this? They're not going to use my proposal?アン。なんてことかしら。私の案が採用されないなんて。
This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
She was kind enough to show me around the town.彼女は親切にも町を案内してくれた。
He tricked her into agreeing to his proposal.彼は彼女をだまして彼の提案に同意させた。
I want a guide to Chicago.私はシカゴの案内書が欲しい。
I'll show you around the city.私はあなたに町を案内してあげましょう。
I'd like a map of the city.市内案内をください。
All the members of the committee consented to my proposal.委員会のメンバー全員が私の提案に同意した。
Stop writing and hand your paper in.書くのをやめて、その答案を提出しなさい。
They set out with a guide just in case they lost their way.道に迷うといけないので彼らは案内人を連れて出発した。
It is very kind of you to show me the way.道案内して頂き、ありがとうございます。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を一蹴りした。
She called me up, as I had expected.案の定、彼女は電話をかけてきた。
He suggested a plan similar to mine.彼は私のとよく似た計画を提案した。
We made him our guide.私達は彼を案内人にした。
Do you mind my making a suggestion?提案してもよろしいですか。
I'm for the bill.その法案に賛成です。
The theory of relativity originated with Einstein.相対性理論の創案者はアインシュタインであった。
I don't mean to object to your proposal.君の提案にあえて反対はしない。
His proposal counted for nothing.彼の提案はまったく価値がなかった。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
Let's all think on this together and we might be able to come up with some good ideas. They say two heads are better than one.三人寄れば文殊の知恵って言うだろ。みんなで考えれば、いい案が浮かぶかもしれないよ。
Let me show you to the elevator.エレベーターまでご案内しましょう。
"Did they get the law passed?" "Yes, they finally put it through."「彼らはその法案を可決したの」「うん、とうとう通過させたんだ」
Suddenly I hit on a happy idea.突然私は妙案を思い浮かべた。
I'm wondering when to buy a computer.私はいつコンピューターを買うべきか思案している。
There is certain to be some opposition to your suggestion.君の提案にはきっと反対があるだろう。
We'll go along with your suggestion.私たちは君の提案に賛成しよう。
I suggested that we should go to the movies.私は映画に行こうと提案した。
Nobody was able to suggest a solution.誰も解決法を提案することが出来なかった。
I suggested that we should start early.早く出発するようにと提案した。
Many of his friends backed his plan.彼の友人のうちには彼の案を支持する者が多かった。
It was kind of her to show me the way to the station.彼女は親切にも私に駅まで道案内をしてくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License