Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She walked in the woods. | 彼女は森の中を歩いた。 | |
| Water, forests, and minerals are important natural resources. | 水と森と鉱物は重要な自然の資源です。 | |
| They went through the woods. | 彼らは森をとおり抜けた。 | |
| The prince was lost in the woods. | 王子は森で道に迷った。 | |
| The woods were clothed in autumn leaves. | 森は紅葉に包まれていた。 | |
| Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital. | 森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。 | |
| My uncle's on a business trip to Aomori tomorrow. | 叔父さんは明日青森に出張です。 | |
| The wood is alive with birds. | 森は鳥でにぎやかだ。 | |
| The conference was presided over by Mr Mori. | その会議は森首相が司会をした。 | |
| There is a path through the wood. | 森を抜ける小道があります。 | |
| Aomori is famous for its good apples. | 青森はおいしいりんごで有名だ。 | |
| Water shortage is caused by the loss of forests. | 水不足は森林の喪失によって起こる。 | |
| The air is wonderful in the woods. | 森林の空気はおいしい。 | |
| Little girls are dancing in the woods. | 小さな女の子たちが森の中で踊っている。 | |
| The land is clothed with woods. | その国は森林でおおわれている。 | |
| The forest fire began to spread in all directions. | 森の火事は四方に広がり始めた。 | |
| He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori. | 彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。 | |
| We lost our way in the woods. | 私たちは森の中で道に迷った。 | |
| There stands a cottage close to the forest. | 森の近くに一軒家がある。 | |
| He walked in the forest, with birds singing cheerfully above his head. | 彼は森の中を歩いた。頭上では鳥が楽しくさえずっていた。 | |
| Ken went as far as Aomori this summer. | ケンは今年の夏青森まで行った。 | |
| You can't see the forest for the trees. | 木を見て森を見ず。 | |
| The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing. | 青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。 | |
| If you go into the forest, watch out for the ogres who eat children! | 森に行くなら、子供くい鬼に気をつけてください! | |
| From Sendai I extended my journey to Aomori. | 仙台から足を伸ばして青森まで行った。 | |
| The woods are my home. | 森は僕の住む家だった。 | |
| It's fun to go for a walk in the woods. | 森の中を散歩に出かけるは楽しい。 | |
| A mountain fire broke out and burnt the forest. | 山火事が発生して森林を焼いた。 | |
| He got lost while walking in the woods. | 彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。 | |
| Birds were singing in the woods. | 森では鳥が歌っていた。 | |
| He found a dog abandoned in the wood. | 彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。 | |
| She went astray in the woods. | 彼女は森で道に迷ってしまった。 | |
| The man was hiding in a dense forest. | 男はこんもりした森に隠れていた。 | |
| The girl disappeared in the misty forest. | その女の子が霧たちこめる森の中でなくなっちまった。 | |
| The poor girl lost her way in the dark woods. | かわいそうに少女は暗い森の中で道に迷った。 | |
| She went into the woods in search of her lost child. | 彼女は行方不明になった子供を探しに森へはいっていった。 | |
| This tree is the tallest and oldest in this forest. | この木はこの森の中で一番高くて古い。 | |
| We went astray in the woods. | 我々は森の中で道に迷った。 | |
| Wild animals live in the forest. | 野獣は森に住んでいる。 | |
| Because of these trees, he can't see the forest. | この木のせいで森を見ることができません。 | |
| The forest is teeming with monkeys. | 猿がその森にはたくさんいる。 | |
| Children are to the playground what leaves are to the forest. | 子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。 | |
| I caught sight of the rabbit in the middle of the forest. | 私は森の中で野うさぎをみつけた。 | |
| The silence in the forest is restful. | 森の静けさは安らぎを与える。 | |
| He lost his sense of direction in the dark woods. | 暗い森の中で彼は方向感覚を失った。 | |
| There is a dense growth of vines in this forest. | この森には野ブドウが密集して生えている。 | |
| In California are the famous big trees, or "forest kings" as they are called. | カリフォルニアには有名な大木、つまり、いわゆる森の王者がある。 | |
| It became quiet again in the forest. | 森の中は再び静かになった。 | |
| The children's laughs spread throughout the forest. | 子供の明るい笑い声が森の中に広がった。 | |
| I used to listen to the calls of the wild birds in this forest. | ぼくも昔はこの森の中でよく野鳥の鳴き声に聞き入っていたものでした。 | |
| The Ship Island region was as woody and tenantless as ever. | シップ・アイランドのあたりは、相も変わらぬ森林地帯で、相変わらず住む人とてなかった。 | |
| Two little squirrels, a white squirrel and a black squirrel, lived in a large forest. | 白い栗鼠と黒い栗鼠の二匹の栗鼠がおおきな森の中に住んでいました。 | |
| "Take the child away into the forest; I never want to see her again. Kill her, and bring me back this handkerchief soaked in her blood as proof." | 「あの子を、森の中につれていっておくれ。わたしは、もうあの子を、二どと見たくないんだから。だが、おまえはあの子をころして、そのしょうこに、あの子の血を、このハンケチにつけてこなければなりません。」 | |
| The man lost his way in the woods. | その男の人は森で道に迷いました。 | |
| He lost his way in the woods. | 森の中で彼は道に迷った。 | |
| Why did you get lost in the woods? | なぜ森の中で道に迷ったのか。 | |
| We spread out and began to search through the woods. | 私たちは散開して森の中を捜索した。 | |
| The younger brother replied, "I have heard: 'He who is afraid of the leaves must not go into the forest.'" | 弟が返事をした。「わたしは『葉っぱを恐れていたら森には入れない』ときいたことがある。」 | |
| The woodland was parceled into farms. | 森林地はいくつかの農場に分けられた。 | |
| I hear a dog barking in the woods. | 森の中で犬がほえているのが聞こえる。 | |
| If the weather clears up, we'll go for a walk in the forest. | 晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。 | |
| Better a fowl in hand than two flying. | 手の中の鳥一羽は森の中の十羽に勝る。 | |
| Judging from those facts, Mr Mori must be a wealthy person. | それらの事実から判断すれば、森氏は金持ちにちがいない。 | |
| And every day the boy would come and he would gather her leaves and make them into crowns and play king of the forest. | いつも男の子は、彼女のところで、彼女の葉っぱで、王冠を作って森の王様ごっこをしてあそんだ。 | |
| He got lost while he was walking in the woods. | 彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。 | |
| My house is backed by woods. | 私の家の後ろは森です。 | |
| He lives in the forest alone. | 彼は一人で森に住んでいる。 | |
| A beautiful lake lay just beyond the forest. | 森のすぐ向こうに美しい湖があった。 | |
| This truck transports fresh food from Aomori to Tokyo. | このトラックは青森から東京まで生鮮食料品を運ぶ。 | |
| Silence reigned in the forest. | 静けさが森を支配していた。 | |
| "I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother. | 「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。 | |
| They are making for the forest. | 彼らは森へ向かっています。 | |
| The boy lost his way in the forest. | その少年は森の中で道に迷った。 | |
| Two rabbits, a white rabbit and a black rabbit, lived in a large forest. | 白いウサギと黒いウサギの二匹のウサギがおおきな森の中に住んでいました。 | |
| I built a house within a stone's throw of the forest. | 森からすぐ近いところに私は家を建てた。 | |
| "I am not going into the forest after bear cubs," said the elder brother. | 「私は森の中に小熊を探しに行くつもりはない」と兄がいった。 | |
| I walk in the forest every day. | 私は毎日森の中を歩く。 | |
| At noon they lay down in a forest to rest. | 正午に彼らは休憩するために森の中で横たわった。 | |
| Before you go hiking in the woods, find out what you should do when you meet a bear. | 森にハイキングに行く前に、熊に遭った時どうしたらいいか調べておきなさい。 | |
| They went into the woods for a picnic. | 彼らは森へピクニックに出かけた。 | |
| I like taking walks in the woods. | 私は森の中を散歩するのが好きです。 | |
| The church is surrounded by woods and lakes. | 教会は森と湖に囲まれている。 | |
| He walked through the forest. | 彼は歩いて森を通り抜けた。 | |
| I would walk in the woods when I was a boy. | 少年のころ、私はよく森を散歩したもんだ。 | |
| He lost his way in the woods. | 彼は森の中で迷った。 | |
| The forest was silent then. | その時森は静かだった。 | |
| Wild rabbits can be seen in the forest. | 森の中では野生のウサギが見られる。 | |
| They tried to collect wood from the forest. | 彼らは森から木を集めようとした。 | |
| Since I recovered from my serious illness, all of creation is beautiful to me. | 大病からようやく生還した私の目には、森羅万象が美しく映った。 | |
| We hacked a path through the forest. | 森の中に道を切り開いた。 | |
| Birds abound in the woods. | その森には鳥がたくさんいる。 | |
| We went hunting in the forest and caught two deer yesterday. | 私たちは、昨日、森に行き、2頭の鹿を捕獲した。 | |
| We went through the woods and came to a lake. | 森を抜けて湖に出た。 | |
| I like taking a walk in the forest. | 私は森の中を散歩するのが好きです。 | |
| Let's drop in on the Nakamoris'. | 中森さんのうちへちょっと立ち寄ってみよう。 | |
| My uncle has a business trip to Aomori tomorrow. | 叔父さんは明日青森に出張です。 | |
| He ran away in the direction of the wood. | 彼は森のほうへ逃走した。 | |
| I walked in the woods by myself. | 私は一人で森を歩いた。 | |
| The river winds through the forest. | その川は森の中を曲がりくねって流れている。 | |
| She was wandering in the woods. | 彼女は森をさまよっていた。 | |