Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They sang in tune. | 彼らはよく調子を合わせて歌った。 | |
| The singer no longer has a future. | あの歌手も先が見えている。 | |
| The singer was standing by in the studio. | その歌手は放送室でスタンバイしていた。 | |
| I sometimes hear my father singing in the bath. | 私はときどき父が風呂で歌っているのを聞きます。 | |
| She is singing a song on the stage. | 彼女はステージで歌っています。 | |
| Yes. This one I can sing from memory. | はい。これならそらで歌えます。 | |
| John sang "Imagine" on the stage. | ジョンはステージの上で「イマジン」を歌った。 | |
| The song had a melody that went like this. | その歌はこんな風なメロディーだったよ。 | |
| I carried on singing. | 僕は歌い続けた。 | |
| All of a sudden, my mother began to sing. | お母さんが突然歌い始めた。 | |
| I remember singing that song long ago. | 昔のあのうたを歌ったことを覚えています。 | |
| I wish I were a good singer. | 歌がうまければいいのになあ。 | |
| Whenever I hear that song, I remember my youth. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| Everyone called out to the singer for an encore. | 歌手に向かって盛んなアンコールが起こった。 | |
| According to their opinions, that boy is very good. | 彼らの話によると、あの男の子は歌がうまいらしい。 | |
| He who loves not wine, woman and songs, remains a fool his whole life long. | 酒、女、歌を愛さない者は、一生ばかな人生を送る。 | |
| There are a lot of beautiful songs on these records. | このレコードには美しい歌がたくさん入っている。 | |
| In Kabuki not only talent but also heredity counts. | 歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。 | |
| Everything that is too stupid to say, is sung. | あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。 | |
| I cry every time I listen to this song. | 私はこの歌を聴くたびに泣きます。 | |
| Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent. | 歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。 | |
| Let's dance to her song. | 彼女の歌に合わせて踊ろう。 | |
| The children were walking along, singing a song. | 子供達は歌を歌いながらどんどん歩いていた。 | |
| She is anything but a singer. | 彼女は歌手だなんてとんでもない。 | |
| Let's sing some English songs together. | 一緒に英語の歌を歌おう。 | |
| For all his political activities he was in essence a singer. | いろいろと政治活動をしているが彼は本質的に歌手であった。 | |
| With her pure voice, Kate shined outstandingly on the stage of a musical. | ケイトはミュージカルのステージの上で澄んだ声で歌いながら、ものすごく輝きました。 | |
| I heard him sing at the concert. | 私は彼がコンサートで歌うのを聞いた。 | |
| Gloria was easily the best singer of that evening. | グロリアは断然その晩のピカ一の歌手であった。 | |
| Will you sing some English songs for us? | 私たちに英語の歌をうたってくれませんか。 | |
| She stopped singing the song. | 彼女は歌を歌うのをやめた。 | |
| Little girls sing merrily. | 少女達は楽しげに歌います。 | |
| Tom was entranced by Mary's singing. | トムはメアリーの歌声に聴き惚れていた。 | |
| His karaoke voice would put a professional to shame. | カラオケでの彼の歌、玄人はだしだね。 | |
| She is no ordinary singer. | 彼女はけっして並みの歌手ではない。 | |
| We want to learn some Japanese songs. | 私たちは日本の歌を習いたいと思っている。 | |
| That singer is a teenage idol. | その歌手は若者たちのアイドルだ。 | |
| Many a young girl likes the singer. | 多くの若い女の子はその歌手が好きである。 | |
| She can sing very well. | 彼女はとても上手に歌うことができる。 | |
| She sang as she walked. | 彼女は歩きながら歌をうたった。 | |
| Who is your favorite singer? | 好きな歌手は誰ですか? | |
| The singer was at his best in that song. | その歌手はその歌のときが全盛でした。 | |
| The morning service began with a hymn. | 朝の礼拝は賛美歌ではじまった。 | |
| She could sing well when she was a child. | 子供のころ彼女は上手に歌えた。 | |
| How does the song go? | その歌はどんな風ですか。 | |
| That song reminds me of my home. | その歌を聴くと故郷を思い出す。 | |
| When I heard that song, it reminded me of my childhood. | その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。 | |
| She sang a song, smiling at me. | 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 | |
| Ken kept on singing that song. | ケンはその歌を歌い続けた。 | |
| She was beside herself with joy when she met the famous singer. | 彼女は有名な歌手に会って我を忘れた。 | |
| She sang pretty well. | 彼女はかなりうまく歌った。 | |
| That song reminds me of my childhood. | その歌を聴くと子供の頃を思い出す。 | |
| My wish is to be a singer. | 私の望みは歌手になることだ。 | |
| In my room, I can listen to my favorite singer to my heart's content. | 私は自分の部屋では、好きな歌手の歌を心ゆくまで聞くことができる。 | |
| I like the singer's voice, too. | 私はその歌手の声も好きだ。 | |
| Do you like listening to music or singing songs? | 音楽は聞くのが好きですか、それとも歌うのが好きですか。 | |
| He is among the best jazz singers. | 彼は最も優れたジャズ歌手の1人です。 | |
| His aim is to become a professional singer. | 彼の目標はプロの歌手になることだ。 | |
| Kate is the best singer in my class. | ケイトはクラスで一番歌がうまい。 | |
| She thrilled at the thought that she would meet the famous singer. | 彼女はその有名な歌手に会えると思うとわくわくした。 | |
| It is a pity that the singer died so young. | その歌手がそんなに若くして死んだのはおかしいことだ。 | |
| When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms. | 彼がソロを歌うとき、音程が外れるんじゃないかって、手に汗握っちゃうよね。 | |
| You are a singer. | 貴方は歌手なのだ。 | |
| He is good at singing. | 彼は歌うのが上手だ。 | |
| We walked along the busy street, singing old songs. | 私たちは、昔の歌を歌いながら、にぎやか通りを歩いた。 | |
| I have little, if any, interest in popular songs. | 私は流行歌にはほとんど全く興味がない。 | |
| This song makes me think of when I was young. | この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。 | |
| I read about the singer in a magazine, too. | 私は雑誌でもその歌手について読んだ。 | |
| American songs were on the air. | アメリカの歌が放送されていた。 | |
| He likes to sing popular songs. | 彼は流行歌を歌うのが好きです。 | |
| Next, I would like to be able to sing better. | 次はもっと上手に歌えたらいいな。 | |
| What will a child learn sooner than a song? | 子供には歌よりも早く覚えるものはないのではないか。 | |
| Anything that is too stupid to be spoken is sung. | あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。 | |
| He played the piano and she sang. | 彼がピアノを弾き、彼女は歌を歌った。 | |
| She is not so much a singer as an actress. | 彼女は歌手というよりむしろ女優だ。 | |
| He is very popular in that he is a good singer. | 彼は歌がうまいので大変人気がある。 | |
| I want you to sing a song. | あなたに歌を歌ってほしいです。 | |
| Who sings that song? | この歌誰が歌っているの? | |
| I couldn't remember the title of that song. | 私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。 | |
| We'd like you to sing a song. | あなたに歌を歌ってもらいたい。 | |
| She sang a Japanese song for us. | 彼女は私たちに日本の歌をうたってくれた。 | |
| Have you ever sung in public? | 人前で歌を歌ったことはありますか? | |
| We did a lot of singing and dancing at the party. | パーティーでは大いに歌って踊りました。 | |
| He began to sing. | 彼は歌い始めた。 | |
| When I hear that song, I think about my hometown. | その歌を聴くと故郷を思い出す。 | |
| It'd be best if a few more female singers could come. | 女性歌手がもう数人来てくれれば最高だね。 | |
| She has an extremely expressive singing voice. | 彼女の歌声はとても表現力豊かだ。 | |
| You will able to sing better next time. | この次はもっと上手く歌えるよ。 | |
| He started to sing. | 彼は歌い始めた。 | |
| When I hear this song, I think of him. | 私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。 | |
| My sister sang an English song at the party. | 姉はパーティーで英語の歌をうたった。 | |
| Her singing was very impressive as usual. | 彼女の歌はいつものように感動的だった。 | |
| I love this song. | 私はこの歌が大好きだ。 | |
| I want him to sing a song. | 彼に一曲歌って欲しい。 | |
| She resembles a popular singer. | 彼女はある人気歌手に似ている。 | |
| He kept on singing. | 彼は歌いつづけた。 | |
| The boys marched on, singing merrily. | 少年たちは楽しそうに歌いながら行進を続けた。 | |
| Every time I listen to this song, I cry. | この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。 | |
| She takes singing and dancing lessons, not to mention swimming and tennis lessons. | 彼女は水泳やテニスの授業はいうまでもなく歌やダンスの授業もうけている。 | |
| Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages. | 最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。 | |