UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '求'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everyone seeks happiness.誰でも幸福を求める。
He came to Tokyo in search of employment.彼は職を求めて東京へやって来た。
He claimed his share of the profits.彼は利益の分け前を要求した。
She appealed to me for help.彼女は私に助けを求めた。
She turned down his proposal.彼女は彼の求婚を断った。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。
She refused to do what they wanted.彼女は彼らが求めたことをするのを拒んだ。
He demanded better pay.彼はもっと給料を上げてくれと要求した。
The government cannot be seen to give in to terrorists' demands.政府というものはテロリストの要求に屈服するかに見られてならない。
I cannot entertain such a request.こんな要求は考慮の余地がない。
He rejected our demand flatly.彼は私たちの要求をきっぱりとけった。
As your goods for which you are charging us were imperfect, we will not pay this account.ご請求分の商品は欠陥品でしたので、私どもとしてはお支払いいたしかねます。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
He cried out for help in a loud voice.彼は助けを求めて大声で叫んだ。
She doesn't know what she really wants.彼女は自分が本当は何を求めているのか分かっていない。
The institution advertised on TV for volunteers.その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
I'd rather die than yield to this sort of demand.この種の要求に屈するくらいなら死んだ方がましだ。
We cannot meet your needs.我々はあなたの要求には応じられません。
We didn't need to ask him to resign.彼に辞職するように求める必要は無かった。
She requested help, but no one came.彼女は助けを求めたが誰もこなかった。
The new school failed to take into account the special needs of young people.その新しい学校は若者の特別な要求を考慮に入れることに失敗した。
It was demanded that I tell him the truth.私は彼に事実を話すように要求された。
Why did you turn down his request for a pay rise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
After the meal, I asked for the bill.食事が終わって、私は会計を求めた。
Human parents teach some words by giving babies what they ask for.人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。
I appeal to him for his advice.私は彼に助言を求めた。
We shouted for help at the tops of our voices.私たちは声を振り絞って助けを求めた。
They demanded damages from the driver.彼らはドライバーに損害賠償を請求した。
Not knowing what to do, I asked him for help.どうしたらよいかわからなかったので、私は彼に助力を求めた。
She was heard to cry for help.彼女が助けを求めて叫ぶのが聞こえた。
She asked for my help.彼女は私に助けを求めてきた。
The workers asked for an increase in pay.労働者達は賃上げを要求した。
Not knowing what to do, I asked him for help.どうして良いか分からなかったので、私は彼に助けを求めた。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
His request was tantamount to a threat.彼の要求は脅しに近かった。
They made a claim for higher pay.彼らは給料を上げるように要求した。
Not knowing what to do, I asked him for help.どうしてよいかわからなかったので、私は彼に助力を求めた。
She wrote down the name and address as requested.彼女は要求されたようにその名と住所を書き留めた。
The drowning man shouted for help.溺れかけている男は大声で助けを求めた。
I meet her demands.彼女の要求をかなえてやる。
We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations.私たちが求めているのは、一語一語の直訳ではなく、自然な翻訳です。
I objected to paying the bill.私は、その請求書を払う事に反対した。
Many men went west in search of gold.黄金を捜し求めて多くの男たちが西部へと出かけていった。
What are you looking for?何を求めていますか。
You'll never get ahead in this place unless you go through the proper channels.もし要求事をする場合、ここではちゃんと筋を通さないと決して出世はしない。
We asked him to face the press but he refused to.われわれは彼に記者団と会うように求めたが、拒否した。
She insisted on my seeing the doctor.彼女は私が医者に診てもらうように強く求めた。
Ken cried for help.ケンは大声で助けを求めた。
She put an advertisement for a domestic help in the paper.彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。
What time did he ask for your response?彼は何時に君の返事を要求したのか。
He is the very man that we've been looking for.彼こそがわれわれが捜し求めていた人だ。
Women want equality of opportunity with men.女性は男性との機会の平等を要求している。
Moreover she liked walks so much that even in the middle of winter she would come like this to ask to go out twice a day without fail.しかもやたらと散歩好きで、真冬だというのに、こうして一日二回の散歩は欠かさずに要求してくる。
He came to ask us for our help.彼は私たちの助力を求めてやって来た。
He demanded that I should pay the money back at once.彼は私にお金をすぐに返せと要求した。
I will apply for help to him.私はかれに助けを求めよう。
Not knowing what to do, I asked for his advice.何をしてよいか分からなかったので、彼に助言を求めた。
We cannot meet the demands of the hijackers.乗っ取り犯人の要求には応じられない。
I claimed damages against him.私は彼に損害賠償を要求した。
My fellow Americans: ask not what your country can do for you; ask what you can do for your country.アメリカ合衆国の同胞諸君、国家が諸君のために何をしてくれるかを求めず、諸君が国家のために何をできるかを求めよう。
He came to Tokyo in search of employment.彼は仕事を求めて東京へやってきた。
I know companies are looking for work carried out flawlessly.仕事をそつなくこなすことを会社は求めていることはわかります。
The teacher gave way to the students' demand.教師は学生達の要求に屈した。
They set up their backs against the claim.その要求に対して怒った。
Do you know what you're asking?君の求めてるものがどんなものかしってるか。
He doesn't dare to reach for fame.彼はあえて名声を求めようとはしない。
They asked me for something to drink.彼らは私に飲み物を求めた。
The court called on the lawyer to give evidence.裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
Some people pursue only pleasure.快楽しか求めない人もいる。
Anne accepted Henry's proposal.アンはヘンリーの求婚を受け入れた。
She is hungry for friends.彼女は友達を強く求めている。
A lot of clients come to the lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
It is natural that he should refuse that request.彼がその要求を拒絶したのは当然だ。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.しかしね、他の人は知らないけれど俺の場合、時間があったらあっただけやりたいことで埋まってしまう。必要も欲求も感じないことをやるひまはないな。
Why do you wanna raise these walls?なぜおまえは壁を求めるの?
I asked for Bob's help.私はボブの助けを求めた。
You must not give way to those demands.あなたはこれらの要求に屈してはならない。
We had to yield to their request.我々は彼らの要求に応じなければならなかった。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
Ask, and it shall be given you.求めよ、さらば与えられん。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
I charged them too much money for their room.私は彼らがあの部屋に泊まるのに、お金を請求しすぎた。
Refugees in Africa are seeking help.アフリカの難民が救いを求めている。
She put in for a raise.彼女は昇給を要求した。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
It is wise of you to ask me for advice.私に助言を求めるとは君は賢明だ。
Our records show that the invoice No.1111 is still outstanding.請求書1111は未払いになっております。
The workers demanded more money and holidays.労働者はさらに多くのお金と休日を要求した。
Workers made loud demands for higher wages.労働者達は声高に賃上げを要求した。
She is seeking my advice.彼女は私の助言を求めている。
She asked him for help.彼女は彼に助けを求めた。
She was asked to account for her conduct.彼女は自分の行動の説明をするように求められた。
Courage is required of everyone.勇気がみんなに求められている。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
Not knowing what to do, I asked for help.どうしたらいいのかわからなかったので助けを求めた。
These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking.これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License