UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '況'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He sized up the situation and acted immediately.彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
We have to take advantage of this situation.此の状況を利用すべきだ。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
The world economy is in recession now.世界はいま不況におちいっている。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に対応しなければならない。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
The point is that we don't know what is happening around us.問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。
Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
Appearances are against her.状況は彼女に不利だ。
I am sure the condition will turn for the better.その状況はきっと好転するだろう。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
Was that word appropriate in that situation?あの単語は状況にふさわしかったですか。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
Your attendance will affect your final grade.出席状況が最終の成績に響きます。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に適応しなければならない。
The current political situation is not very stable.今日の政治状況はそれほど安定していない。
Please tell me what I should do in this situation.こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
The stock market is very active.株式市場は活況を呈している。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
Just tell me what you know about the situation.状況についてあなたの知っていることを教えてください。
Times have been bad these past few years.ここ2、3年は不況が続いている。
The general situation is advantageous to us.全般的な状況はわれわれに有利だ。
The stock market is severely depressed.株式市場はひどい状況にある。
I'm not happy with this situation.私はこの状況が気に入らない。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうにもならなくなった。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
I ended up seeing it under bad circumstances.私はまずい状況でそれを見ることになってしまった。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
Only slowly did he begin to understand the situation.ゆっくりと彼は状況が分かりだした。
In spite of their tiny restaurant they managed to pull through the recession.小さなレストランにもかかわらず、彼らは何とか不況を通りぬけた。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
You should make the best of a bad situation.悪い状況を最大限に生かすようにするべきだ。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
A child could not have understood the situation.子どもだったら、その状況が理解できなかっただろう。
How did this dangerous state come about?どうしてこの危険な状況が起こったのか。
My business is at a standstill because of the recession.不況で私の商売は上がったりだ。
It took him a while to realize the situation.彼は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
I recorded the conditions up until now!現在までの状況を記録した!
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
I made it plain that the situation was unfavourable to us.私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
I don't remember what happened.状況をよく覚えていません。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
There is a rapid increase in shops struggling in the depression.不況に喘ぐ店が急増している。
The situation is capable of improvement.状況は改善の余地がある。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうしようもならなくなった。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
This is a difficult situation.難しい状況です。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
I am afraid of the situation getting worse.状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
The man extricated Ellie from a dangerous situation.その人はエリーを危険な状況から救った。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
You must judge the situation and act accordingly.状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
She is capable of handling the circumstances.彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation.君と違ってその状況分析には賛成できないよ。
The bazaar ended a great success.バザーは盛況のうちに終わった。
Corporate results deteriorated because of recession.不況のため企業業績は悪化した。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
I accommodated my plan to those new circumstances.私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。
What should they do in this situation?この状況で、彼らはどうすればいいですか?
Thank you for helping me correct the situation.状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
Merchants complain about the depression.商売をしている人は不況だとこぼしている。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
The condition of the patients changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
Their efforts made the situation better to a certain degree.彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
The patient's condition changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
Under no circumstances must you leave the room.いかなる状況でも部屋を離れてはならない。
The report states that there will be a depression.その報告書によると不況になるということだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License