Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We took a mud bath. | 僕らは泥浴をした。 | |
| The roof is shining in the sun. | 屋根は日を浴びて輝いている。 | |
| Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it. | 循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。 | |
| The phone rang while I was taking a shower. | 私がシャワーを浴びていた時に電話が鳴った。 | |
| We had a visitor when you were taking a shower. | あなたがシャワーを浴びていた間に来客があった。 | |
| He had a shower before breakfast. | 彼は朝食前にシャワーを浴びた。 | |
| You must not take either a shower or a bath. | 今日はシャワーも入浴も控えてください。 | |
| I usually take a bath before going to bed. | 私はたいてい寝る前に入浴する。 | |
| Because of the water shortage, I couldn't take a bath. | 水不足のために入浴できなかった。 | |
| The lights in the bathroom aren't working. | 浴室の電気がつきません。 | |
| Too many sun's rays are harmful to your skin. | 太陽光の浴びすぎは、皮膚に有害だ。 | |
| At that time, she was bathing in the sun. | 彼女はそのとき日光浴をしていました。 | |
| Tom is in the shower. | トムはシャワーを浴びています。 | |
| This house has two bathrooms. | この家には浴室が二つ付いている。 | |
| The reporter shot questions at the politician. | 記者は政治家に質問を浴びせた。 | |
| Tom was in the shower. | トムはシャワーを浴びていた。 | |
| I felt quite refreshed after taking a bath. | 一風呂浴びてさっぱりした。 | |
| It is dangerous to bathe in this river. | この河で水浴するのは危険だ。 | |
| She grabbed a shower. | さっとシャワーを浴びた。 | |
| He bathed and dressed. | 彼は入浴して正装した。 | |
| He had the honor of being presented to a great writer. | 彼はある偉大な作家に紹介される栄光に浴した。 | |
| When Tom woke up, Mary was taking a shower. | トムが目を覚ましたとき、メアリーはシャワーを浴びていた。 | |
| Yes, I'd like a single room with a private bath, please. | そう、専用浴室付きのシングルにしてください。 | |
| I always take a bath in the morning. | 私は毎朝、入浴することにしている。 | |
| Does this bus go to the beach? | このバスは海水浴場に行きますか。 | |
| We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down. | 他人をなぐり倒す権利がないのと同様に、無礼な言葉を浴びせる権利もない。 | |
| He flung a stream of abuse at me. | 彼は私に悪態を浴びせかけた。 | |
| He has a bath every morning. | 彼は毎朝入浴します。 | |
| The Japanese public bathhouse was once used as a center of social life in one's neighborhood. | 日本の公衆浴場はかつては自分の住む近くの社交生活の中心として使われていた。 | |
| He always sings while taking a shower. | 彼はいつもシャワーを浴びながら歌を歌う。 | |
| I was having a bath when the telephone rang. | 私の入浴中に電話が鳴った。 | |
| I need to take a shower. | シャワーを浴びなくちゃ | |
| I showered before breakfast. | 私は朝食の前にシャワーを浴びた。 | |
| Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses. | 老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。 | |
| She makes a point of taking a shower before breakfast. | 彼女は、朝食前にシャワーを浴びることにしている。 | |
| Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach. | お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。 | |
| Some boys don't like to bathe regularly. | 男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。 | |
| The beaches in Shonan are very crowded on Sunday. | 湘南の海水浴場は日曜日にはとても混む。 | |
| I was in the bath when the phone rang. | 私の入浴中に電話が鳴った。 | |
| Recently, many public bath-houses have gone out of business. | 最近沢山の公衆浴場が倒産しました。 | |
| Tom usually takes a shower before breakfast. | トムは普段、朝食の前にシャワーを浴びる。 | |
| Ta-dah! Well then, Haruta, it's OK to look now! It's everybody's yukata debut. | ジャーン。それじゃ春田くん、もう見てもいいわよ。みんなの浴衣、お披露目ねぇ~。 | |
| My older sister takes a shower every morning. | 私の姉は毎朝シャワーを浴びます。 | |
| After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. | 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 | |
| The bride came into the room, with everyone staring at her. | 花嫁は皆の視線を浴びながら部屋に入ってきた。 | |
| Would you like to have a bath before going to bed? | 寝る前に一風呂浴びませんか。 | |
| She takes a shower every morning. | 彼女は毎朝シャワーを浴びる。 | |
| After taking a shower, Tom ate dinner. | トムはシャワーを浴びてから夕食を取った。 | |
| The hills are bathed in sunlight. | 丘は陽光をいっぱいに浴びていた。 | |
| May I take a shower? | シャワーを浴びてもよいでしょうか。 | |
| This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas? | 今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない? | |
| This caused most of the local bath-houses to fall on hard times. | これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。 | |
| I was just taking a shower. | たった今シャワーを浴びていた。 | |
| In Hawaii, one can enjoy sea bathing all the year round. | ハワイでは1年中海水浴が楽しめる。 | |
| They bathed in the lake. | 彼らは湖で水浴びをした。 | |
| I was having a bath when the telephone rang. | 私が入浴中に電話が鳴った。 | |
| She was sunbathing at that time. | 彼女はそのとき日光浴をしていました。 | |
| Is the bath clean? | 浴室はきれいですか。 | |
| We couldn't take a bath for want of water. | 水不足のために入浴できなかった。 | |
| I weighed myself on the bathroom scales. | 浴室の秤で体重を計った。 | |
| Don't leave the bathroom in such a mess. | 浴室を散らかしっぱなしにしないで。 | |
| The icy road sparkled in the sunlight. | 凍結した道路が日光を浴びてまばゆく光った。 | |
| I'm going to take a quick shower. | さっとシャワー浴びてくる。 | |
| He always sings while having a shower. | 彼はいつもシャワーを浴びながら歌を歌う。 | |
| I'm going to take a shower. | シャワーを浴びてくる。 | |
| Tom took a shower before breakfast. | トムは朝食前にシャワーを浴びた。 | |
| The baby was splashing in the bathtub. | 赤ちゃんが浴槽の中でバシャバシャと水しぶきをあげていた。 | |
| As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world." | 共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。 | |
| The baby was splashing in the bathtub. | 赤ん坊が浴槽の中でぼちゃぼちゃやっていた。 | |
| I was taking a shower then. | その時はシャワーを浴びていた。 | |
| Father is having a bath. | お父さんは入浴中です。 | |
| I was having a bath when the telephone rang. | 電話が鳴ったときわたしは入浴中だった。 | |
| My father takes a bath before supper. | 父は夕食前に入浴する。 | |
| I just took a shower. | たった今シャワーを浴びていた。 | |
| He saturated himself with sunshine. | 彼は日光を全身に浴びた。 | |
| I usually take a bath after dinner. | 私はたいてい夕食後に入浴する。 | |
| He has the water running in the bathtub. | 彼は浴槽に水を出しっぱなしにしている。 | |
| When Tom woke up, Mary was taking her shower. | トムが目を覚ますと、メアリーはシャワーを浴びていた。 | |
| When Tom woke up, Mary was taking a shower. | トムが目を覚ますと、メアリーはシャワーを浴びていた。 | |
| I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it. | これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。 | |
| My uncle and aunt like spending their summer vacation at a seaside resort. They go sea-bathing everyday during their stay. | 私の叔父と叔母は夏休みを海沿いのリゾートで過ごすのが好きです。彼らはその滞在中、毎日海水浴をします。 | |
| I usually take a shower after I play tennis, but today I couldn't. | わたしは普段テニスの後シャワーを浴びるのだが、今日は浴びられなかった。 | |
| She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom. | 彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。 | |
| Father makes a point of taking a hot bath before supper. | 父は夕食前に入浴することにしている。 | |
| We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight. | 私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。 | |
| His last lecture at Waseda brought down the house. | 早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。 | |
| I usually shower at night. | シャワーは夜に浴びるのが私の習慣です。 | |
| We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down. | 他人を殴り倒す権利がないように、無礼な言葉を浴びせる権利もない。 | |
| In Hawaii, we can enjoy swimming in the ocean all year round. | ハワイでは1年中海水浴が楽しめる。 | |
| My eyes narrowed into slits in the strong sunlight. | 私の目は強い日光を浴びて細くなった。 | |
| She showered abuse on me. | 彼女は私に悪口を浴びせた。 | |
| After being exposed to a large amount of radiation, vomiting and diarrhea will start quickly. | 放射線を大量に浴びたら、すぐに嘔吐と下痢が始まります。 | |
| How many times a week do you take a bath? | 一週間に何回入浴しますか。 | |
| The boy lay on his back, basking in the spring sunshine. | 少年は春の日差しを浴びて仰向けに寝ていた。 | |
| The phone rang while I was taking a bath, as usual. | 例によって私の入浴中に電話が鳴った。 | |
| People rained words of praise on the hero. | 人々はその英雄に称賛の言葉を浴びさせた。 | |
| He met his friend while bathing in the sea. | 海水浴中に彼は友達に会った。 | |
| My sister takes a shower every morning. | 私の姉は毎朝シャワーを浴びます。 | |
| I bloomed while having conversation and enjoying the mixed-gender bath. | 混浴を楽しみながら会話に花をさかせました。 | |
| However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home. | だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。 | |