UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '淡'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mary wore a pale blue dress.メアリーは淡いブルーのドレスを着た。
I believe this fish is a freshwater fish.これは確か淡水魚だと思います。
Mary wore a pale blue dress.メアリーは淡い青色のドレスを着た。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
The water in lakes and rivers is usually fresh.湖や河の水は、たいてい淡水である。
She is cold to me.彼女は私に冷淡だ。
Fish such as carp and trout live in fresh water.鯉や鱒のような魚は淡水に住んでいる。
Dim sunbeams on my eyelids, a faint tinge dyes the room.目蓋には淡い日の光、ゆるやかな色合いが部屋の中を染める。
Salt water is more buoyant than fresh water.塩水の方が淡水よりも浮力が大きい。
Salmon lay their eggs in fresh water.サケは淡水で産卵する。
The river was alive with fresh water fish.その川には淡水魚がうようよしていた。
It is said that Japanese people are kind to people they know, but rather cold to those they don't.日本人は知り合いには親切だが、そうでない人に対しては冷淡だと言われています。
I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji.淡路で大地震があったというニュースを聞いた。
This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily.この装置により簡単に海水を淡水に変えることが可能となった。
Such fish as carp and trout live in fresh water.鯉や鱒のような魚は淡水に住んでいる。
The shirt she apparently seriously thought suited me I turned down and decided to accept a light blue polo shirt.本気で似合うと思っていたらしいシャツは辞退し、淡いブルーのポロシャツをいただくことにした。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
Such fishes as carp and trout live in fresh water.鯉や鱒のような魚は淡水に住んでいる。
Aqua expresses the colour of clear water, it is a bright, and light, blue.水色は澄んだ水の色を表し、明るく淡い青色のことである。
Fish like carp and trout live in fresh water.鯉や鱒のような魚は淡水に住んでいる。
He is indifferent to the suffering of others.彼は他人の苦しみに対して淡淡だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License