UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I've already eaten breakfast.私はもう既に朝食を済ませました。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
During the war, we often had to make do without sugar.戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了解済みだ。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
He became financially independent.彼は経済的に自立した。
The Japanese economy developed rapidly.日本経済は急速に成長した。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
My father had already finished breakfast when I got up this morning.今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。
He contributed much to the development of the economy.彼は経済の発展に大きな貢献をした。
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
You cannot do without a good dictionary.良い辞書無しで済ます事は出来ない。
We find diverse ethnic and economic interests here.ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
The matter is all settled.その問題はすべて解決済みだ。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
She made up her face in 20 minutes.彼女は20分で化粧を済ませた。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
Sam has already done his homework.サムはすでに宿題を済ませている。
We hold that economy will soon improve.経済はすぐによくなると我々は考えている。
The government's new economic plan leaves much to be desired.政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
The strike hindered the national economy.ストは国の経済をさまたげた。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
I will have finished the work by seven this evening.私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。
The rent is paid for six months.部屋代は半年分支払い済みだ。
The country is in a bad economic state.その国の経済状態は悪い。
Because I eat out every day, I miss home cooking.毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。
She is economically independent of her parents.彼女は親から経済的に自立している。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
Let me read the newspaper if you've finished with it.新聞お済みでしたら私に読ませてください。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
Japan is one of the greatest economic powers in the world.日本は世界有数の経済大国である。
Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof.これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.その島の経済は漁業に依存している。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
I cannot dispense with coffee after meals.食後私はコーヒー無しでは済ませられない。
Tokyo is now a center of the world economy.東京は今や世界経済の中枢だ。
I need to write an article on Japan's economy.日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
I'll go out after having dinner.夕食を済ましたら出かける。
He is an expert in economics.彼は経済の専門家だ。
A telephone is something you can't do without.電話はなしでは済まされないものだ。
He has already finished his homework.彼はもう宿題を済ませました。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
The rice crop is already in.稲の取り入れはもう済んだ。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
Our debt is more than we can pay.我々の借金は我々の返済能力を超えている。
America's economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
Bring it back when you are through.済んだら戻してください。
Economic development proceeded slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
It is an economy to buy good quality goods.良質の品を買うのは経済的である。
Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts.ジュリーは借金を完済できないと思っています。
After he had done his homework, he watched TV.宿題を済ませてから、彼はテレビを見た。
I cannot do without this dictionary.この辞書が無くては済まされない。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
The economy recorded a negative growth.経済はマイナス成長を記録した。
The study which Mr Smith specializes in is economics.スミス氏の専攻している学問は経済学です。
Have you finished it already?おやもう済んだの。
The work will be finished at six.その仕事は6時に済みます。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
You should continue until you're satisfied.気が済むまでやってみたら。
What will the Japanese economy be like next year?来年の日本経済の見通しはどうでしょうか。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
What will happen to the Japanese economy?日本経済は今後どうなるのだろうか。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
We must relieve the refugees of their suffering.難民たちの苦しみを救済するべきだ。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
You have to raise funds for the relief work.君はその救済事業の資金を集めなければならない。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
It looks as though we shall have to go without a holiday this year.私たちは今年は休日なしで済まさなければならないようだ。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
Have you already finished your homework?もう宿題を済ませてしまったのですか。
More money for education will spur economic growth.教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
The country is isolated economically and politically.その国は経済的にも政治的にも孤立している。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
Are you done with your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
I can't survive without air conditioning in the summer.私は夏はエアコンなしでは済ますことはできない。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
I will call you when I have done my shopping.買い物を済ませてしまったら電話します。
I can do without an overcoat.私は外套なしで済ますことができる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License