Professor White published his first book last year.
ホワイト教授は去年処女作を出版した。
The editor and the publisher were present at the party.
編集者と出版者がそのパーティーに出席していた。
An up-to-date edition of the encyclopedia will come out next month.
来月、その百科事典の最新版がでる。
My new book is not yet in print.
私の新しい本はまだ出版されていない。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.
その論文は教授の誕生日とタイミングが合うように出版された。
She published the book at her own expense.
彼女は自分の負担で本を出版した。
He has powerful connections in the publishing industry.
彼は出版業界に有力なコネがある。
I will include the author's and publisher's names.
著者と出版社の名前を記載します。
His new novel will come out next month.
彼の新しい小説は来月出版される。
As far as I know, this is the latest edition.
私の知る限りでは、これが最新版です。
She has been with a publishing company for two years.
彼女は出版社に2年勤めている。
That publisher specialises in children's books.
その出版社は児童文学を専門にしている。
This firm prints a lot of educational books.
この会社は多くの教育書を出版している。
The book is now ready for publication.
本は現在出版の準備が出来ている。
When is your book coming out?
あなたの本はいつ出版されるのですか?
Though many books are published, the thing which will be of value soon is just little.
たくさんの本が出版されているが、そのうち価値のあるものはごくわずかだ。
This book is translated into 36 languages and has been published in more than a 100 countries all over the world.
この本は36の言語に翻訳され、世界100ヶ国以上で出版されている。
When will his new novel come out?
彼の新しい小説はいつ出版されますか?
He ordered a book from a publisher in the United States.
彼は本をアメリカの出版社に注文した。
Taishukan advertised it would publish a new dictionary.
大修館は新しい辞書を出版すると宣伝した。
This book is hot off from the press.
この本は出版されたばかりだ。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.
詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
It was advertised as a second edition in the newspapers.
新聞に「重版出来」と広告した。
The editor and publisher is my cousin.
編集者兼出版社である人は私のいとこです。
Haven't you got a cheaper edition?
もっと安い廉価版はないのですか。
Her husband intends to bring out a new monthly magazine.
彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
The company published a new magazine.
その会社は新しい雑誌を出版した。
This edition is limited to seven thousand copies.
この版は7、000部に限定されている。
A collection of her verses has just been published.
彼女の詩集が出版されたところだ。
Publication of the book was timed to coincide with the author's birthday.
その書物の出版は著者の誕生日に合わせられた。
Tom's book was translated into 33 languages and has been published in more than 99 countries all over the world.
この本は36の言語に翻訳され、世界100ヶ国以上で出版されている。
We finally published the book.
ついにその本を出版した。
Have you ever listened to the French version of this opera?
このオペラのフランス語版を聴いたことはありますか?
I'd like to place an order for the book with the publishing company.
その本を出版社に注文してもらえませんか。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version