UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is there any difference between the tea from Shizuoka and that from Uzi?静岡産のお茶と宇治産のお茶では何が違いますか。
You'll make a fortune by taking a chance.一か八かやってみることで一財産できるだろう。
Tom gambled away a fortune in one night.トムはギャンブルで一夜にして財産をすってしまった。
Miscarriage is a heart-breaking experience.流産はとても辛い経験です。
What you are is more important than what you have.人柄のほうが財産よりも重要である。
I'm sure you'll be a valuable asset to our company.当社にとってかけがえのない資産になられることとおもいます。
Uncle George never visited us without some present.ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
Her means are small.彼女の財産は少ない。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
While this group has a great deal of spending power, it is not working, and therefore, not producing anything.この年齢層の人々は、購買力はものすごくあるが、働いておらず、したがって、何も生産はしないのである。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
Because of his wealth, he was able to become a member of that club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
My parents were delighted to hear of the arrival of our baby.私の両親は私たちの赤ちゃんが産まれたことを聞いてとても喜んだ。
This butter is domestic, but it is in no way inferior to foreign butter.このバターは国産品だが、外国産とくらべて少しも劣らない。
I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face.いつまでも思い悩まないで、とりあえず動いてみたら。案ずるより産むが易しだよ。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
They are arguing about their share of the property.彼らは財産分けのことでもめている。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
Our country abounds in products.わが国は生産物に富んでいる。
Americans spend most of their lives working, being productive.アメリカ人は人生のほとんどを働き、生産しながら過ごす。
Out of consideration to the pig farming industry the name 'pig influenza' has been changed into 'influenza A(H1N1)'.養豚関連産業への配慮から、「豚インフルエンザ」の呼称は「インフルエンザA(H1N1)」に改められた。
He passed his property on to his son.彼は財産を息子に譲った。
The employees had to work overtime in order to produce enough cars.従業員は充分な数の車を生産するため残業しなければならなかった。
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
We are going to have a baby.もうすぐ私に赤ちゃんが産まれるんです。
He's a drinker, so wine would probably be good for a souvenir.彼は辛党だから、お土産にはワインがいいだろう。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
A lot of companies are going under lately because banks are so tight with their money.最近、銀行の貸し渋りで倒産する会社が増えている。
He will come into a large fortune.彼は莫大な財産を相続するだろう。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
The true value of a man does not lie in what he has.人間の真の価値はその財産にあるのではない。
The real estate broker was lavish in his spending in Ginza.その不動産屋は銀座で気前よく金を使った。
The new business was eating away his fortune.新事業が彼の財産を食いつぶしていった。
There are many jobs available in the computer industry.コンピューター産業ではいろいろな働き口がある。
A child was born to them.彼らに子供が産まれた。
She has large interests in the car industry.彼女は自動車産業の株をたくさん持っている。
This building should be kept as a national heritage.この建物は国民的遺産として保存すべきだ。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その企業が倒産するという噂が広まっている。
He brought us a small gift each time he called on us.彼は私たちを訪ねるたびにちょっとした土産を持ってきた。
Japan is the leader of the world's high-tech industry.日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
Japan is a leader in the world's high-tech industry.日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスで起きた。
The dealer gave an old Nissan to me for 200,000 yen.あそこの販売店で、中古の日産を20万円で売ってくれた。
My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them.私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。
He is rich but he is none the happier for his wealth.彼は金持ちだが、その財産にもかかわらず少しも幸せではない。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
The company produces soy sauce and other food products.同社は醤油その他の食品を生産する。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
My uncle possesses great wealth.私のおじは莫大な財産を所有している。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
I delivered my first child last year.去年第一子を出産しました。
The land yields heavy crops.その土地は穀類を豊富に産出する。
The eldest son succeeded to all the property.長男がすべての財産を相続した。
Last time I couldn't carry my baby to full term.先回は早産でした。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
Production improves by becoming more automatic.生産性はオートメーションの徹底によって向上する。
He used all his wealth for the benefit of the poor.彼は全ての財産を貧しい人々のために使った。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
One of the main products of this country is coffee.この国の主な産物の1つはコーヒーだ。
The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me.この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社が倒産するという噂が広まっている。
The country is supported by industry.その国は産業によって支えられている。
She gave birth to a pretty baby girl last week.彼女は先週かわいい女の子を産んだ。
This farm yields enough fruit to meet our needs.この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
He is bankrupt.彼は破産している。
Computers have changed the industrial picture considerably.コンピューターが産業の様相を大きく変えた。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
The factory is keyed to produce men's wear.工場は紳士服をもっぱら生産している。
They study industry.彼らは、産業を勉強します。
The output is way below last year's level.生産高は昨年の水準よりはるかに落ちこんでいる。
My grandmother left us a great fortune.祖母は莫大な財産を私たちに残してくれた。
The strong yen is acting against Japan's export industry.円高は日本の輸出産業に逆効果になっている。
We'll employ a new tool to increase productivity.生産性をあげるため新たなツールを探してます。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
Our country is rich in marine products.わが国は海産物に恵まれている。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
He lost the greater part of his fortune in speculation.彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
He exploited his position to build up his fortune.財産を成すため、地位を利用する。
Access to worldwide communication industry resources.世界的コミュニケーション産業の資源へのアクセス。
It occurred to me that he might be an industrial spy.ひょっとしたら彼が産業スパイではないかと思い浮かんだ。
She had only a small fortune.彼女はほんのわずかな資産しか持っていなかった。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
I inherited his estate.私は彼の財産を受け継いだ。
My uncle is possessed of great wealth.叔父は膨大な財産を所持している。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
He bequeathed a considerable fortune to his son.彼は息子に相当の財産を残した。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
The government and industry are cooperating to fight pollution.政府と産業界は公害との戦いで協力している。
He has designs on your property.彼はひそかにあなたの財産を狙っていますよ。
Industrial production in July rose sharply.7月の工業生産は急増した。
He amassed a large fortune before he died.彼は死ぬ前に大財産を蓄えた。
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
My sixty-year-old aunt inherited the huge estate.私の60歳のおばあちゃんは莫大な財産を相続した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License