The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '神'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The Greeks used to worship several gods.
ギリシア人はいくつもの神を崇拝した。
God is in me or else is not at all.
神は私の身内に存するが、そうでなければ全然存在しない。
The spirit of the treaty was ignored.
条約の精神が没却されていた。
The Statue of Liberty is a symbol of America.
自由の女神はアメリカの象徴である。
She was nervous before the entrance exam.
彼女は入試を控えて神経質になった。
Easy living corrupted the warrior spirit.
安逸の生活が軍人精神をだめにした。
She doesn't believe in God.
彼女は神を信じていない。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
So that it may be seen plainly that what he has done has been done through God.
その行いが神にあってなされたことが明らかにされるためである。
I have a nervous stomach.
神経を使ったせいか胃が痛いです。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
My brother goes to college in Kobe.
兄は神戸の大学に行っています。
They killed a goat as a sacrifice to the gods.
彼らはやぎを神への捧げ物として殺した。
You should visit Kyoto, which is famous for its old temples and shrines.
京都を訪問すべきだよ。古いお寺や神社で有名だから。
Do you believe in God?
神の実在を信じますか。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.
神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
The dream was a mystery to me.
その夢は私には神秘だった。
Tom doesn't believe in God.
トムは神の存在を信じていない。
Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown.
兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。
The train left for Kobe station.
列車は神戸駅を出た。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
"God! Who elects these people?" "God, who elects these people."
「神様!誰がこの人達を選んだの?」「神様がこの人達を選んだんだよ。」
His behavior really got on my nerves.
彼の行動は本当に私の神経にさわった。
Out of all the attributes of the gods, the one I find most pitiable is their inability to commit suicide.
あらゆる神の属性中、最も神のために同情するのは神には自殺の出来ないことである。
Miss Kanda is a very fast runner.
神田さんは大変速いランナーです。
Miss Kanda is a good swimmer.
神田さんは上手なスイマーです。
His behavior really got on my nerves.
彼のふるまいは本当に私の神経にさわった。
He had a firm belief in his God.
彼は自分の神を堅く信じていた。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
We believe in God.
私たちは神を信じています。
In those days, he was still strong and energetic.
当時はまだ彼はたくましい精神力だった。
God created man in his own image.
神は自らにかたどって人を創造された。
We need to nourish our spirit.
我々は精神を養わなければならない。
He decided that if God didn't exist then everything was permitted.
神は存在しないなら何をすることも許されていると判断した。
I swear by God that I will speak the truth.
神にかけて真実を語る事を誓う。
I went to Kobe by train.
私は列車で神戸へ行った。
Kobe is famous for its good beef.
神戸は良質の牛肉で有名だ。
To err is human, to forgive divine.
過つは人、許すは神。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.
テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
Lord, I wonder what fool it was that first invented kissing.
神よ、最初にキスを発明したのは、どんな馬鹿者であったか私はいぶかる。
He is mentally handicapped.
彼には精神障害が有る。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.
They were under the magical influence of the night.
彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。
Nature is full of mystery.
自然は神秘に満ちている。
Everything he says rubs me the wrong way.
彼の言うことすべてが、私の神経を逆なでするのです。
Some people believe in God and other people don't.
神を信じる人もいれば、信じない人もいる。
That ancient ruin was once a shrine.
あの古代の廃虚は、かつては神社だった。
Has anybody solved this mystery?
この神秘を解いたものはいますか。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.
食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
Chance is a nickname for Providence.
機会とは神意を表す一つのあだ名である。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
God made the country and man made the town.
神は田園を作り、人は都会を作った。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.
頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
My sister is a junior at Kobe College.
私の妹は神戸女学院の3回生です。
The oracle was fulfilled.
神託は実現した。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.
私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
She cultivated her mind by reading many books.
彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
The Greeks used to worship several gods.
ギリシャ人はかつていくつかの神を崇拝していた。
The human body has a mysterious power to keep itself healthy and sound.
人体にはそれ自体を健康で正常にする神秘的な力がある。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.
神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.
荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
Her faith in God is unshaken.
神に対する彼女の信仰はゆるぎない。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.
自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.