Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The employees treat everything the company president says as a golden rule. 社員は皆社長の言を金科玉条としている。 In science class, we drew pictures of cells. 科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。 He is keen on science. 彼は科学に熱心だ。 They fined him 5,000 yen for illegal parking. 彼は駐車違反で5千円の罰金を科せられた。 The scientist gave a lecture on the structure of the universe. その科学者は宇宙の構造について講義をした。 Science does not solve all the problems of life. 科学が生活のすべてを解決するわけではない。 Mathematics is my favorite subject. 数学は僕の大好きな科目だ。 You should ask a physician for his advice before taking this medicine. この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。 Science brought about many changes in our lives. 科学は私達の生活に多くの変化をもたらした。 He is an undergraduate in the law department. 彼は法科の学生だ。 He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery. 彼は熟練した脳外科医として名声が高い。 Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology. 戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。 He is a great scientist. 彼は偉大な科学者だ。 My daughter prefers science to languages or art. 娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。 The scientist is famous both at home and abroad. その科学者は国の内外で有名である。 He is what is called a walking encyclopedia. 彼はいわゆる歩く百科事典だ。 His scientific discovery unlocked many mysteries. 彼の科学的な発見は多くの謎を解き明かした。 Before Einstein, scientists used to think that space had no end. アインシュタイン以前、科学者は宇宙に際限がないものと思っていた。 Scientists deal mainly with physical matters. 科学者は主として物質の問題を取り扱う。 Math is the last subject that I want to study. 数学は私が最も勉強したくない教科です。 Whose textbook is this? この教科書は誰のですか。 Observation is a passive science, experimentation an active science. 観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。 It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet. 真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。 Tom is a neurologist. トムは神経科医です。 But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had. しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。 Technology progresses steadily. 科学技術は確実に発達している。 Technology has given us immense power. 科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。 The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute. 進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。 Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply. 科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。 I was fined a dollar. 1ドルの罰金を科せられた。 It is not good for a scientist to get emotional. 科学者が感情的になるのはよくない。 Open your texts to page 50. 教科書の50ページを開きなさい。 Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit. 日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。 The new discovery proved useful to science. 新発見は科学に有益なものであるのが判明した。 Which subject do you like the most? どの科目が一番好きですか。 The boy grew up to be a famous scientist. 少年は成長して有名な科学者になった。 Modern civilization rests on a foundation of science and education. 現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。 He is the greatest scientist that the world has ever produced. 彼は世界が生んだ最大の科学者だ。 Science is based on careful observation. 科学は注意深い観察に基づいている。 We live in the age of technology. 我々は科学技術の時代に住んでいる。 We study English, and that subject is important today. 私達は英語を学ぶが、それは今日では重要な科目だ。 History is a branch of the humanities. 歴史学は人文科学の一部門である。 The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books. その女の子は、数冊の本を抱えていた。教科書じゃなく、分厚い上製本。 With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good. 科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。 The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand. 科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。 Tom is better at science than anyone else in his class. トムは、理科ではクラスの誰よりもできる。 What subject are you poor at? どの教科が不得意ですか。 She is ignorant of even the simplest fact about science. 彼女は科学に関してはどんな簡単なことさえも知らない。 Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is. 自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。 Dr. Yukawa played an important part in the scientific study. 湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。 This textbook is too hard for me. この教科書はボクにとっては難しいよ。 Her father devoted his life to science. 彼女の父は科学に一生を捧げた。 The woman dental hygienist said to me, lying down in the chair, "Right, please open your mouth." 椅子に横たわる私に、歯科衛生士の女性が 「はい、お口を開けてください」と言ったのです。 There is no scientific basis for these claims. これらの主張には科学的な根拠がない。 The boy grew up to be a great scientist. その少年は大きくなって、偉大な科学者になった。 I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday. 日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。 It happened that her husband was a dentist. たまたま彼女の夫は歯科医だった。 What subject do you think he is interested in? 君は彼がどの学科に興味を持っていると思いますか。 This textbook is good. この教科書はよい。 Obstetricians also bear a high risk of suits. 訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。 The committee man is a dentist in private life. その委員は私生活においては歯科医である。 He is considered one of the greatest scientists in our country. 彼は我が国で最も偉大な科学者のうちの一人だと考えられている。 Are you interested in buying an encyclopedia? 百科事典を買いたいという御関心はありますか。 Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe. 科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。 He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet. 彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。 Advances in science don't always benefit humanity. 科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。 He is, so to speak, a walking encyclopedia. 彼はいわば歩く百科事典だ。 Mathematics is a difficult subject. 数学は難しい科目だ。 Man hopes to master nature with science and technology. 人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。 Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology. さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。 I like English the best of all the subjects. 私は全ての教科の中で一番英語が好きです。 His methods are not scientific. 彼の方法は科学的ではない。 He is as great a scientist as ever lived. 彼は古来まれな大科学者である。 Scientists began to find answers to these questions. 科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。 Science is based on very careful observations. 科学は非常に綿密な観察に基づいている。 Mathematics is his best subject. 数学は彼の最も得意な科目です。 Science builds our lifestyle. 科学が我々の生活様式を作り上げる。 His picture was accepted for the Nika Exhibition. 彼の絵は二科展に入選した。 There will be an in-person meeting of the marketing subcommittee on Tuesday afternoon of Jan 27, 1999 at the San Francisco CA Airport Marriott. マーケティング分科会の実際のミーティングは、1999年1月27日の午後、カリフォルニア州サンフランシスコ・エアポートマリオットで行います。 From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science. 厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。 You've left out a word in copying the textbook. 君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。 A true scientist wouldn't think like that. 本当の科学者ならそんなふうには考えないだろう。 The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant. 外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。 He is numbered among the greatest scientists in the world. 彼は世界で最も偉大な科学者の中の一人に数えられている。 This is a good textbook. これはよい教科書だ。 Tiger lilies are one species of the lily family. オニユリはユリ科に属する1つの種である。 It was one of the great discoveries in science. それは科学における偉大な発見の一つだった。 One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery. あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。 I went from door to door trying to sell encyclopedias. 私は百科事典を売ろうと一軒ごとにまわった。 What subject do you major in? あなたは何の科目を専攻しているのですか。 The school provided us with textbooks. 学校が私たちに教科書を用意してくれた。 This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth. これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。 Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology. 戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。 It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists. 彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。 Everyone knows that this chemical is harmful to man. この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。 Scientists are working hard to put an end to AIDS. 科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。 The lion and the tiger are two different species of cat. ライオンと虎は猫科の2つの違った種である。 Why did you choose such a subject? なぜこのような科目を選んだの? He won eminence as a scientist. 彼は科学者として名声をあげた。 He is famous as a scientist. 彼は科学者として有名だ。