Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Swimming is a very useful skill. 水泳は大変役に立つ技術である。 If wisely used, money can do much. もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。 He is good for something. 彼は何かの役に立つ。 Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs. 健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。 I hope this data will be useful to you. このデータはあなたの役に立つでしょう。 She gave us some useful information. 彼女は私たちに役に立つ情報をくれました。 Their rude behavior makes me angry. 彼らの失礼な態度には腹が立つ。 This guidebook is the only one I found to be really useful out of all the ones recommended to me. 私が薦められたガイドブックのうちで本当に役に立つのはこれだけだ。 This just might come in handy someday. これはいつか役に立つかもしれない。 Take this folding umbrella with you. It might come in handy. この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。 Refrigerators help to preserve food. 冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。 Read such books as will be useful in later life. 後になって役立つような本を読みなさい。 The helicopter is so useful that someday it may take the place of cars and trains. ヘリコプターはとても役に立つので、いつかは車や汽車に取って代わるかもしれません。 Salt helps to preserve food from decay. 塩は食べ物を腐らせず長持ちさせるのに役立つ。 Iron is much more useful than gold. 鉄は金より遥かに役に立つ。 Orly, Sunday. Parents take their children there to watch the departing planes. オルリー空港の日曜日、親たちが飛行機の飛び立つのを見せに子どもたちを連れてくる。 Read such books as will be useful some day. いつの日か役に立つような本を読みなさい。 The automobile is of great use in our life. 車は私たちの生活に非常に役に立つ。 Personal computers are very useful. パソコンはとても役に立つ。 I think that this material is of benefit to everyone. この材料は誰にとっても役立つと思う。 This policy is sure to go a long way towards stimulating business. この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。 This machine will be quite useful for our studies. この機械は我々の研究に大いに役立つだろう。 This should help. 役に立つでしょう。 What do you think we should do to make for world peace? 世界平和に役立つために何をすべきだと思いますか。 I hope this treaty will contribute to peace in the world. 私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。 Would you send, by real mail, some brochures that will help me to choose a hotel? ホテルを選ぶのに役立つパンフレットを郵送していただけませんか。 Any of these books will be helpful to you. これらの本の中のどれでも、あなたの役に立つでしょう。 The horse is a very useful animal. 馬はとても役に立つ動物である。 Arriving at the airport, I saw the plane taking off. 空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。 The visitors are to come on the 18th and leave on the 20th. 訪問客は18日に来て、20日に立つことになっている。 If it is used properly, this tool will be a great help. この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。 Whichever you may choose, it will do you a lot of good. どちらを選んでも、それは大いに役立つでしょう。 Her striped dress accentuates her slimness. 縞柄の服で彼女のほっそりした姿が目立つ。 The dictionary is of great use to me. その辞書は私にとってとても役に立つ。 This is a useful book and, what is more, it is not expensive. これは役に立つ本で、おまけに高くない。 Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life. 音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。 Repetition helps you remember something. 繰り返すことが物事を覚えるのに役に立つ。 I never thought this rubber band would come in handy when I put it in my pocket this morning. 今朝この輪ゴムをポケットに入れたときには、これが役に立つことになろうとは思ってもみなかった。 It upsets me to have to listen to the same thing over and over (and over) again. くどくど同じことを何回も言われると腹が立つ。 That's a useful piece of information. それは役に立つ情報です。 My computer has got to be useful for something. 私のパソコンは何かの役に立つはずだ。 This book may well be useful to you. この本は多分君の役に立つだろう。 A ruler helps one to draw a straight line. 定規は直線を引くのに役立つ。 Bamboo stands out in the woods. 林に竹が目立つ。 We all hope that this cease-fire will make for world peace. この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。 That should help. 役に立つでしょう。 Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds. ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。 This tool is of great use. この道具は実に役に立つ。 Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc. 不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。 This is the more useful of the two. これが2つのうちで役に立つ方です。 That will help revive a fashion of the past. それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。 Words serve to express ideas. 言葉は思想を表すのに役立つ。 Your advice is always helpful to me. 君の助言はいつも私の役に立つ。 Written as it is in plain English, the book is useful for beginners. このように平易な英語で書かれているので、この本は初心者に役立つ。 I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress. 夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。 This will come in handy in a pinch. いざという時役に立つ。 Yumi is leaving for Osaka the day after tomorrow. 由美はあさって大阪に旅立つ。 What is the good of doing it? そんなことをして何の役に立つのか。 It is of great use. それは非常に役に立つ。 I think this dictionary is useful for beginners. 私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。 If there's anything I can do for you, please let me know. 私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。 Cows are more useful than any other animal in this country. 牛はこの国では他のどんな動物よりも役に立つ。 Reading literary criticism is very helpful to understanding literature. 文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。 The scar on his forehead is conspicuous. 彼の額の傷痕は目立つ。 A gun might come in handy. 銃の役立つ時が来るかもしれない。 It is always useful to have savings to fall back on. 万一の時に頼れる貯金を持っていることは役に立つものです。 This is a useful book and, what is more, it is not expensive. これは役に立つ本だし、その上、値段も高くない。 When my uncle left for America, many people came to see him off at the airport. 私の叔父がアメリカへ立つ時、空港に多くの人が見送りに来た。 These two scratches stand out so I'd like them repaired. この2箇所の傷は目立つので直して欲しいです。 Moderate exercise in the evening helps induce sleep. 夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。 Red shows up well against a white background. 赤は白をバックにするとよく目立つ。 I am afraid that neither from them nor from books have I learnt much that greatly profited me. そうした人たちからも、本からも、大いに役に立つようなことはあまり学んでいないように思う。 The Socialist Party groomed him as a presidential candidate. 社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。 An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help. 小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。 The dictionary is useful and, what is more, not expensive. その辞書は役に立つし、おまけに高くない。 He will run for mayor. 彼は市長選に立つだろう。 If we see any utility in a plant, we help it to grow. 私たちはある植物が役立つ事が分かればそれが成長するのを助ける。 What is the use of worrying? 心配して何の役に立つのか。 The box serves me well. その箱は私には大変役に立つ。 That dress shows off her figure to advantage. その服を着ると彼女はよく引き立つ。 Oil is of great use to us. 石油はたいへん私たちの生活に役立つ。 Tony gave us a piece of helpful advice. トニーは私たちに役に立つ助言を1つした。 English is useful in commerce. 英語は商業において役立つ。 Horses are useful animals. 馬は役に立つ動物です。 Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky. いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。 She always wears striking clothes. 彼女はいつも目立つ服装をする。 Soap helps remove the dirt. 石けんは泥を落とすのに役立つ。 This dictionary is of great use for students. この辞書は学生に非常に役に立つ。 That won't help you. それは君の役には立つまい。 Horses are useful animals. 馬というものはひじょうに役に立つ。 A baby deer can stand as soon as it is born. シカは生まれたばかりで立つ事が出来る。 It may help to look at the problem from another angle. 別の角度から問題を見ると役に立つかもしれない。 I think this dictionary useful for beginners. 私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。 A fowl flying up from water is careful not to make it turbid. 水面から飛び立つ鳥は努めてあとを濁さぬようにする。 This dictionary is as useful as yours. この辞書は君のと同じぐらい役に立つ。 This book will be helpful to your study. この本は君の勉強に役立つだろう。 Written as it is plain English, this book is useful for beginners. このように平易な英語でかかれているので、この本は初心者の役に立つ。 I put down what I thought was useful to young men. 私は若い人達に役に立つと思ったことを書き留めた。 To stand in your own feet means to be independent. 自分の脚で立つとは独立する意味である。 All these things serve to add to our happiness. こういうことがみな私たちの幸せを増すのに役立つ。