Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Laughing and talking, the children climbed the hill. | 子供たちは笑ったり話したりしながら丘を登った。 | |
| He seldom, if ever, laughs. | 彼はまずめったに笑わない。 | |
| You may laugh at me. | 君は私を笑うかもしれない。 | |
| The little boy laughed a merry laugh. | その少年は楽しそうに笑った。 | |
| He looked back and smiled at me. | 彼は振り返って私に微笑みかけた。 | |
| He was attracted by her smile. | 彼は彼女の笑顔に魅せられた。 | |
| The young man burst into laughter. | その青年は急に笑い出した。 | |
| I don't know whether to cry or to laugh. | 泣いてよいのか笑ってよいのかわからない。 | |
| Next year is the devil's joke. | 来年のことを言うと鬼が笑う。 | |
| It is rude to laugh at others. | 人を笑い物にするのは失礼だ。 | |
| "I'm not angry. Look, see this smiling face?" "That's what they call a forced smile!" | 「怒ってない。ほら見て、このにこやかな笑顔」「それは作り笑いっていうんですよ」 | |
| What a scream! | 最高!笑っちゃうよ。 | |
| We must not laugh at the poor. | われわれは貧しい人あざ笑ってはいけない。 | |
| His smile put her at ease. | 彼の笑顔が彼女を安心させた。 | |
| The princess couldn't help laughing at him. | 王女は彼を見て笑わずにいられなかった。 | |
| He gave his sudden, goblin like grin. | 彼はいつものように突然不気味な笑みを浮かべた。 | |
| At that time, she was smiling and singing very quietly. | その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。 | |
| The three of them began to laugh. | 三人共が笑い始めました。 | |
| He chuckled at the comics. | 彼は漫画を見てくすくす笑った。 | |
| Laughter is the best medicine. | 笑いは百薬の長。 | |
| He who laughs last laughs best. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| I was laughed out of court. | 私は一笑に付されてしまった。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず笑い出してしまった。 | |
| I don't like the way you laugh at her. | 私はあなたが彼女をあざ笑う仕方が気に入らない。 | |
| Dennis laughs at Wilson's round face. | デニスはウィルソンさんの丸い顔をあざ笑う。 | |
| He smiled a cynical smile at me. | 彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。 | |
| She answered with hardly a smile. | 彼女はろくに微笑みをみせず答えた。 | |
| I was laughed at by everyone. | 私はみんなに笑われた。 | |
| I don't like the way she laughs. | 私は彼女の笑い方が好きでない。 | |
| The girls began to laugh when they heard the story. | 女の子達はその話を聞くと笑い始めた。 | |
| Everybody laughed. | 皆が笑った。 | |
| The girl was not upset, even after being laughed at by her classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| Her laughter was not becoming that evening. | 彼女の笑いはその晩にはふさわしくなかった。 | |
| Everybody in the picture is smiling happily. | 絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。 | |
| Some people laugh at his jokes, but others don't. | 彼のジョークではいつもみんなが笑うとは限らない。 | |
| He laughed at my joke. | 彼は冗談がおもしろくて笑った。 | |
| Doraemon smiles often. | ドラえモンがよくにっこり笑います。 | |
| He is disposed to laughter. | 彼はすぐ笑い出す傾向がある。 | |
| When they heard the story, they burst into laughter. | その話を聞いた時、彼らはどっと笑い出した。 | |
| I heard a voice cry "Help!". I was laughing. | 「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。 | |
| A kiss will be given to the person who wants to laugh. | 笑いたがる人にはキスをあげましょう。 | |
| His joke made all the class burst into laughter. | 彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。 | |
| She smiled, not being able to help it. | 彼女はこらえきれず笑ってしまった。 | |
| Everybody laughed at his error. | みんなが彼の失策を笑った。 | |
| He patted me on the shoulder with a smile. | 彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。 | |
| The other children laughed. | 他の子供達が笑いました。 | |
| I had a good laugh at her joke. | 私は彼女の冗談に大笑いした。 | |
| She smiled at her baby. | 彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。 | |
| Please accept this little gift. | つまらないものですがご笑納ください。 | |
| Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end. | 君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。 | |
| It was such a nice joke that everybody burst out laughing. | 非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。 | |
| A teacher should never laugh at his students' mistakes. | 教師は決して生徒の間違いをあざ笑ってはならない。 | |
| The girl greeted me with a smile. | 少女は微笑んであいさつをした。 | |
| The old lady smiled at her granddaughter. | その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。 | |
| They aren't laughing at that time. | 彼らはそのとき笑っていませんでした。 | |
| As always, Keiko showed us a pleasant smile. | ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。 | |
| All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere. | お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず笑ってしまった。 | |
| He kept on laughing at me. | 彼は私を笑い続けた。 | |
| I heard a voice saying "Help me!". I laughed. | 「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。 | |
| Flowers are the earth's smile. | 花は地球の笑顔です。 | |
| It is no laughing matter. | 笑い事ではまったくない。 | |
| The monster's smile was cruel. | 怪物は残酷な微笑みを浮かべた。 | |
| What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing. | 冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。 | |
| He shook hands with her and smiled. | 彼は彼女と握手をして微笑んだ。 | |
| The moment she saw me, she began laughing. | 彼女は私を見たとたんに笑い出しました。 | |
| The president laughed in spite of himself. | 大統領は思わず笑ってしまった。 | |
| He was all smiles. | 彼は満面に笑みをたたえていた。 | |
| I couldn't help but laugh. | 私は笑わずにはいられなかった。 | |
| He looked so funny that I couldn't help laughing. | 彼がとてもおかしな姿に見えたので、笑わざるをえなかった。 | |
| It's no laughing matter. | 笑いごとじゃないよ。 | |
| She grinned her approval. | にやりと笑って賛成の意思を示した。 | |
| She bit off more than she could chew and was laughed at. | 彼女は手に余ることをしようとして笑われた。 | |
| Jack was laughed at by all the boys. | ジャックは少年たちみんなに笑われた。 | |
| Man is the only animal that laughs. | 動物のうちで笑うのは人間だけだ。 | |
| He made the children laugh. | 彼は子供達を笑わせた。 | |
| We couldn't help laughing at his joke. | 私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。 | |
| She cloaked her disappointment with a smile. | 彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。 | |
| I want to die laughing. | 笑って死にたいものだ。 | |
| Why are you laughing? | 何笑ってんの? | |
| Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing. | でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。 | |
| The girls began to laugh. | その少女たちは笑いはじめた。 | |
| The pot calls the kettle black. | 目くそ鼻くそを笑う。 | |
| He told us such a funny story that we all laughed. | 彼がとても滑稽な話をしたので、私たちはみんな笑った。 | |
| Sad as she was, she said good-bye to him with a smile. | 悲しかったけれど、彼女はにっこり笑って彼にさようならを言った。 | |
| Keep on smiling. | いつも笑顔でね。 | |
| I saw Jane go into her classroom with a smile. | 私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。 | |
| Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist. | 笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。 | |
| They looked at the photo taken of me when I was a boy and laughed. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| What makes you laugh like that? | 何がおかしくてそんなに笑うのか。 | |
| Judy laughed at me. | ジュディは私を笑った。 | |
| We could not help laughing at his story. | 私達は彼の話を聞いて笑わざるを得なかった。 | |
| I cannot help laugh at it. | それを笑わずにはいられない。 | |
| The whole class burst into laughter at the teacher's joke. | クラス全体が先生のジョークに爆笑しました。 | |
| He could not refrain from smiling, though with a slight sense of guilt. | 少し悪いと思いながらも、彼は笑うのを抑えることはできなかった。 | |
| I can't stand being laughed at in front of others. | 私は他人の前で嘲笑されるのに耐えられない。 | |
| Everybody laughed at Jack. | ジャックは皆に笑われた。 | |
| He hid his sadness behind a smile. | 彼は微笑みで悲しみを隠した。 | |
| Tom and Mary both started to laugh. | トムとメアリーは二人とも笑い始めた。 | |