UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Body and spirit are twins: God only knows which is which.肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
He had to work as hard as he could to finish it in time.彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
He is at home in France.彼はフランス語に精通している。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
I am familiar with this subject.私はこの主題に精通している。
I consumed my whole energy.私は全精力を使い果たしてしまった。
He was mentally troubled.彼は精神的に病んでいた。
Everybody has wet dreams.誰でも夢精したことがある。
He is well acquainted with the history of England.彼は英国史に精通している。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
Elves are Santa's little helpers.妖精たちはサンタの小さな助っ人です。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast.良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。
He is familiar with this computer.彼はこのコンピューターに精通している。
The fairy changed the prince into a cat.妖精は王子を猫に変えた。
In those days, he was still strong and energetic.当時はまだ彼はたくましい精神力だった。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
I had an artificial insemination by donor.非配偶者間人工授精を受けました。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
They often say I like a spirit of cooperation.彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
Try hard.精一杯やってみなさい。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
His illness was mainly psychological.彼の病気は主に精神的な物だった。
He is at home with the geography of Tokyo.彼は東京の地理に精通している。
In those days, he was still strong and energetic.当時まだ彼はたくましくて精力的だった。
Extensive reading is as important as intensive reading.多読は精読と同様重要である。
She was busy with her knitting.彼女はせっせと編み物に精を出していた。
My method displayed a different spirit.僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
A sound mind dwells in a sound body.健全な精神は健全な肉体に宿る。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に加わっている。
He has good knows of every field.彼はさまざまな分野に精通している。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
Brevity is the soul of wit.簡潔は機知の精髄。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
You should attend to your business.あなたは自分の仕事に精を出すべきだ。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
I have a lot of friends to support me mentally.私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
He is well acquainted with ancient history.彼は古代史に精通している。
The spirit of the treaty was ignored.条約の精神が没却されていた。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
Have you ever had a wet dream?夢精ってしたことある?
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
You should go about your business.君は仕事に精を出すべきだ。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に携わっている。
He is very knowledgeable about French literature.彼はフランス文学に精通している。
He seems to be at home in Greek literature.彼はギリシャ文学に精通しているようだ。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。
I've given my best for the company.私は会社のために精一杯やってきた。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
You must be mentally exhausted.君はきっと精神的に疲れている。
I concentrated all my energies on the problem.私はその問題に全精力を集中した。
His trouble was chiefly mental.彼の病気は主に精神的な物だった。
He conserved his energy for the next game.彼は次の試合のために精力を蓄えた。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
He has a good knowledge of Japanese religion.彼は日本の宗教に精通している。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
You must attend to your work.あなたは仕事に精を出すべきだ。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.家庭愛に愛国精神の根源がある。
He is familiar with the entertainment world.彼は芸能界に精通している。
Jim really knows his way around the store from his years working there.ジムは何年もそこで働いているので、実はよくその店のことに精通している。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
It was all he could do not to laugh.彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
We know that just being born with a good mind is not enough.我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
He is quite at home with computers.彼はコンピューターに精通している。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.毎日、他の人が読んでいないものを読みなさい。毎日。他の人が考えていないことを考えなさい。毎日、他の人が馬鹿馬鹿しくてやらないようなことをしなさい。いつもいつも他の皆と同じであるというのは、精神にとって良くありません。
He works hard to support his large family.彼は大家族を養うために精を出して働いている。
When did the Japanese start eating polished rice?いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか?
Let's attend to our work instead of talking.おしゃべりなしで仕事に精をだそう。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
I had a mental blow at that time.私はそのとき精神的なショックを受けた。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
This is the extent of my ability.これが精一杯です。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
He seems to have no sense of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
His mental development was slow.彼の精神の発達は遅かった。
He is well versed in geometry.彼は幾何学に精通している。
Flawless precision is required in the measurements.測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
She worked on it with her all soul.彼女はそれに精魂を込めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License