UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He promised me he wouldn't tell anyone.彼は誰にも言わないと私に約束した。
Please use the water with economy.水を節約して下さい。
The independent candidate took the abortion issue off his platform.その無所属候補者は中絶問題を公約からはずしました。
It goes without saying that he keeps his promise.彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
She promised to marry him.彼女は彼と結婚すると約束した。
If you make a promise, you should keep it.約束をしたら守るべきだ。
Dick promised to come back by three o'clock.ディックは3時までに帰ってくると約束した。
I want to make a reservation for JAL flight one to Tokyo on May 12.5月12日の東京行きJAL001便を予約したいのですが。
My school is about ten minutes' walk from the station.私の学校は駅から歩いて約十分のところにあります。
About eighty thousand spectators packed into the stadium last night.昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。
If you want to eat at Raffle's, you must reserve weeks ahead.ラッフルズで食事したければ、数週間前に予約しなければならない。
I have made a promise to do it.私はそれをすると言う約束をした。
She will not fail to abide by his promise.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago.シェイクスピアは、その戯曲が世界的に有名だが、約400年前の人である。
He promised a mountain of gold.彼は金の山を約束した。
Do you have a reservation?ご予約はいただいていますか。
You promised not to be rude to me any more.あなたは私にもう無礼なことはしないと約束した。
There are about 6 billion people in the world.世界には約60億の人々が暮らしている。
He always keeps his word.彼は常に約束を守る男だ。
The purpose of a conclusion is to sum up the main points of the essay.「結論」の目的は論文の主要な論点を要約することだ。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
Approximately two weeks.約2週間です。
It is very important to keep your word.約束を守ることはとても大切なことである。
A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea.東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。
He keeps his word.彼は約束に忠実である。
I have a previous appointment.私には先約があります。
I'd like to make an appointment for my three-year-old son.3歳の息子の診察の予約をお願いします。
If and when he arrives I'll pay.彼がついたら約束の金をはらいます。
My sister is engaged to him.私の姉は彼と婚約している。
I'd like to cancel my appointment for June first.6月1日の予約をキャンセルしたいのですが。
Please sum up your idea.君の考えを要約して下さい。
The reservation desk, please.予約係をお願いします。
Don't misunderstand me; we are not making any promises.誤解しないように、約束をしようというわけではないから。
I had to postpone my appointment.私は約束を延期しなければならなかった。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
This agreement is binding on all of us.この契約には我々すべてが従わねばならない。
He guaranteed his slaves' freedom.彼は奴隷を自由にしてやると約束した。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
You should make good on your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
Bill often doesn't keep his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
The promise I made to you last week still holds true.先週あなたにした約束はまだ有効です。
I will send our formal agreement to you.正式な契約書をお送りします。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
Your reservation is reconfirmed.予約の確認はすみました。
China is about twenty-five times as large as Japan.中国は日本の約25倍の広さだ。
Tom is the last person to break his promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
There are about seven billion people in the world.世界には約70億の人々が暮らしている。
She will be happy when she gets engaged.彼女は婚約したら幸せになるでしょう。
Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain.ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。
I have an appointment at 3.私は3時に約束があるのです。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
About three fourths of the earth's surface consists of water.地表の約4分の3は水で成り立っている。
I didn't commit myself to attend the meeting.その会に出席するとは約束しなかった。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
In about 20 minutes she made up her face.彼女は約20分で化粧をした。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
All subscriptions must be paid before the end of this year.予約購読料は今年末以前に全て払ってください。
I'd like to make reservations for dinner tomorrow.明日の夜のディナーの予約をお願いします。
He will often forget his promise.彼はよく約束を忘れる。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
It took me about two and a half hours to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth.直径1メートル、深さ2メートルの穴を掘るのに、約2時間半かかりました。
I'm sorry, today is fully booked.あいにくですが本日は予約でいっぱいです。
We made a date to meet soon.じきにまた会う約束をした。
"How much is this camera worth?" "About 100 dollars."「このカメラはどれくらいの価値がありますか」「約100ドルくらいです」
She promised her mother to come home before nine without fail.彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
That's against the contract.それでは契約と違う。
She rested on his promise.彼女は彼の約束を当てにしていた。
We have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son.息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
He promised me he would be here at six.彼は6時にここに来ると私に約束した。
Tom would never break a promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
As I missed the train, I had to wait for the next one for about an hour.その電車に乗り遅れたので、私は次の電車が来るまで約一時間またされた。
None of their promises have been kept.彼らの約束のうち守られたものはない。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
Can I call "Chargeit" and reserve?チャージットは電話予約を受け付けていますか。
She always keeps her word.彼女はいつでも約束を守る。
You ought not to break your promise.約束を破るべきではありません。
He often fails to keep his promise.彼は約束を守らないことがよくある。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
One book is thin and the other is thick; the thick one has about 200 pages.一方の本は薄い、他方は厚い、厚いのは約200ページある。
He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me.彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。
I have always kept my promises.私はいつも約束を守った。
He didn't carry out his promise.彼は約束を果たさなかった。
I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
She is booked up all next week.彼女は来週はずっと先約がつまっている。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
I believed that he would keep his promise.私は彼が約束を守ってくれると信じていました。
You should do your best to carry out your promises.自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。
If you break your promise we're through, right?約束やぶったら、絶交ですからね?
It is essential to reserve your seat in advance.前もって座席の予約をすることが絶対に必要である。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
I promise to return this videotape within a week.このビデオテープを1週間以内にお返しすることを約束します。
Tom is engaged to Ruth.トムとルースは婚約している。
You shouldn't break your promises.約束を破るべきではありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License