I wish I could live at a more relaxed pace, instead of having to watch the clock all the time.
のんびりとした生活で、時間に縛られない生き方ができればな。
He felt hedged in with rules.
彼は規則に縛られて動きがとれない感じがした。
He was lying there with his legs bound together.
彼は両足を縛られてそこに横たわっていた。
They bound the prisoner's arms and legs.
彼らは囚人の手足を縛った。
He trussed up the thief.
彼はその泥棒を縛り上げた。
Tighten the strap around the suitcase.
スーツケースに紐を縛りつけなさい。
He was bound hand and foot.
彼は手足を縛られていた。
He liberated the people from bondage.
彼は人々を束縛から開放した。
He was tied to the tree with a rope.
彼は縄で木に縛り付けられた。
The books were tied up in a bundle.
本は一まとめにしっかり縛ってあった。
They bound her legs together.
彼らは彼女の両足を縛りつけた。
I'm biased.
私は先入観に縛られている。
They bound the thief to a tree.
彼らは泥棒を木に縛り付けた。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"