Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We saw a troop of monkeys moving from tree to tree. サルの群れが木から木へ移っていくのが見えた。 The crowd acclaimed the new king. 群集は新王を歓呼して迎えた。 A cry arose from the crowd. 群衆の間から叫び声が起こった。 Tom is the outstanding singer of this club. トムはこのクラブで抜群の歌手だ。 Wolves stalked the flock. オオカミが羊の群れに忍び寄った。 She lost sight of her friend in the huge crowd. 彼女は大群衆の中で友人を見失った。 The police held the angry crowd back. 警察は怒った群衆を引き止めた。 He has excellent reflexes. 彼は運動神経が抜群だ。 A crowd gathered to see the fire. 群衆が火事を見に集まった。 A swarm of hornets attacked the children. 雀蜂の群れが子供達を襲った。 Two's company, three's crowd. 二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。 We were attacked by swarms of bees. 我々は蜂の群れにあった。 A crowd soon gathered around the fire engine. 群衆がすぐに消防車の回りに集まった。 The parade went through the crowd. パレードは群集の間を通り抜けた。 An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated. 体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。 She pushed her way through the crowd. 彼女は、群集を押しのけて進んだ。 The police are going all out just to hold back the crowd. 警察は群衆を制止するのに躍起になっている。 The crowd was moving in a solid body. 群集は密集した一団となって動いていた。 The crowd calmed down. 群衆は静かになった。 I saw a flock of birds flying aloft. 私は空高く飛んでいる鳥の群れを見ました。 People thronged the theater to see the star. 人々はそのスターを見ようと劇場に群がった。 The police broke up the crowd. 警察は、群衆を解散させた。 The hunter aimed a shotgun at the flock of birds. ハンターは猟銃をその鳥の群れに向けた。 There was an army of ants at the cake. ケーキにアリの大群がむらがっていた。 The crowd gathered at the airport to see the President off. 群集が大統領を見送りに空港に群がった。 The mob gathered round the car like so many flies. 群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。 He cruised his way through the crowd. 彼は群集を押し分けて進んだ。 In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd. 私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。 The crowd was in a panic. 群集はあわてふためいた。 IBM has the lion's share of the large computer market; nobody else even comes close. コンピューター市場におけるIBMのシェアは群を抜いていて、他社を全く寄せつけない。 A crowd gathered of itself. 群集がひとりでに集まり始めた。 The angry crowd threw missiles at the police. 怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。 A boy was driving a flock of sheep. ひとりの少年が羊の群れを追っていた。 You've got a great sense of humor. あなたはユーモアのセンスが抜群です。 The throng protested against abortion. 群衆は妊娠中絶に抗議した。 He was surrounded by the crowd. 彼は群衆に取り囲まれた。 They made their way through the crowd. 彼らは群集をかき分けて進んだ。 They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds. 平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。 The singer fought his way through the crowd of fans. その歌手はファンの群がる中を苦心して進んだ。 The boy was gazing at a school of carp in the pond. 少年は池のコイの群れをじっと見つめていた。 The policeman was confronted by the angry mob. その警察官は怒っている群集と向かい合った。 The crowd yelled when he scored a goal. 彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。 Tom is by far the best singer performing at this club. トムはこのクラブで抜群の歌手だ。 He muscled his way through the crowd. 彼は群衆の中を力ずくで進んでいった。 He battled his way out of the mob. 彼は群衆の中から必死になって抜け出した。 I saw her for a moment, but then lost sight of her in the crowd. 私は一瞬彼女の姿を見たが、群衆の中で見失った。 The previous tenant took excellent care of her apartment. 前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。 The throng protested against abortion. 群集は妊娠中絶に抗議した。 The birds were flying in a group. 鳥は群れをなして飛んでいた。 The crowd poured out of the auditorium. 群衆は公会堂からドッと出てきた。 There were flocks of people on the beach. 渚に人が群がっていた。 The police were able to cope with the crowd. 警察は群衆に上手く対処することが出来た。 We lost sight of her in the crowd. 我々は群衆の中で彼女を見失った。 The crowd poured out of the auditorium. 群集は公会堂からどっと出てきた。 A cloud of hornets set at the children. 雀蜂の群れが子供達を襲った。 The excited crowd poured out of the stadium. 興奮した群衆が競技場から溢れ出てきた。 After the accident, the police told the crowd to keep back. 事故の後、警察は近づかないようにと群集に命じた。 The police held the crowd back. 警官たちは群衆をおしとどめた。 A whisper ran through the crowd. 群集の中にささやきが伝わった。 Our boat followed a school of fish. 我々の船は魚の群れを追った。 A crowd gathered around. 群集が周りに集まった。 I could not get out of the stadium because of the crowd. 群衆のため競技場から出られなかった。 The crowd is growing larger and larger. 群衆はますます多くなっている。 She looked at her flight of cranes hanging from the ceiling, which her brother Masahiro had hung there for her. 彼女は天井からぶら下がっている自分の鶴の群に目をやった。これは兄の雅弘が禎子のためにつるしてくれたものだった。 Of all the houses we've looked at, this one is by far the best. 私たちが見たすべての家の中で、これが群を抜いて一番よい。 The girls came singing toward the crowd. 少女たちは歌いながら群衆の方へやって来た。 When we arrived, the crowd had faded away. 着いてみると群衆はいなくなっていた。 There were a lot of people on the beach. 渚に人が群がっていた。 He passed among the crowd. 彼は群衆の中を通り抜けた。 The landscape of yellow, a mass of sunflowers flourishing beyond measure. 一面の黄色は、どう繁茂したのか見当もつかないヒマワリの群れだ。 Locusts came in big swarms. イナゴが大群をなしてやってきた。 The police turned away the crowd. 警察は群衆を追い払った。 Many students compete to get into the best universities. 多くの学生が最高峰の大学群へ入学するために競争する。 The crowd cheered when he appeared. 彼が登場すると群集は歓声を上げた。 The cowboys rounded up the herd of cattle. 牧童たちは牛の群れを駆り集めた。 We lost sight of him in the crowd. 私達は群集の中で彼を見失ってしまった。 They found Tom in the crowd. 彼らは群衆の中にトムを見つけた。 The crowd gave the winner a big hand. 群集は勝者に拍手喝采を送った。 I saw a flock of birds flying aloft. 鳥の群れが空高く飛んでいるのを見ました。 A crowd soon gathered around him. 群衆がすぐに彼の周りに集まった。 The news of her arrival excited the crowd. 彼女の到着のニュースは群集を興奮させた。 The crowd obstructed the passage. 群集が通行を妨げた。 The crowd filled the hall. 群衆がホールをうめつくした。 John passed among the crowd. ジョンは群集の間を通り抜けて行った。 The crowd obstructed the police in the discharge of their duties. 群集が警察の職務執行の妨げになった。 The crowd got out of control and broke through the fence. 群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。 The quality of craftsmanship in this clock company is unsurpassed. この時計会社の優れた技巧は群を抜いている。 A crowd of more than three thousand. 3000人を超える群集。 The crowd gave way and let him pass. 群衆は道をあけて彼を通した。 A crowd gathered at the scene. 群衆が現場に群がった。 A girl approached the king from among the crowd. 一人の少女が群衆の中から王様に近づいた。 This dictionary is by far the best. この辞書は群を抜いてよい。 He addressed the crowd gravely. 彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。 There's a black sheep in every flock. どの群れにも必ず黒い羊がいる。 The crowd acclaimed the new king. 群衆は新王を歓呼して迎えた。 I braced myself against the crowd. 群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。 There are clumps of daisies here and there. あちこちにヒナギクが群生している。 The policeman drove the crowd away. 警官は群集を追い払った。 He disappeared into the crowd. 彼は群衆の中に姿を消した。 The band of Indians were ready to go on the warpath at the slightest provocation. そのインディアンの群れは、ほんのちょっとでも怒らすと戦いを挑もうとした。