Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our boat followed a school of fish. 我々の船は魚の群れを追った。 A girl approached the king from among the crowd. 一人の少女が群衆の中から王様に近づいた。 Of all the houses we've looked at, this one is by far the best. 私たちが見たすべての家の中で、これが群を抜いて一番よい。 The crowd poured out of the auditorium. 群衆は公会堂からドッと出てきた。 The crowd protested against racial discrimination. 群集は人種差別に対して抗議した。 A crowd gathered around. 群集が周りに集まった。 These clouds look like a flock of white sheep. これらの雲は白い羊の群れのように見える。 The policeman drove the crowd away. 警官は群集を追い払った。 The throng protested against abortion. 群集は妊娠中絶に抗議した。 A swarm of hornets attacked the children. 雀蜂の群れが子供達を襲った。 The crowd acclaimed the new king. 群集は新王を歓呼して迎えた。 Looks, brains, reflexes, rich family and, for good measure, vice president of the student committee - in other words he's 'perfect'. 容姿端麗、頭脳明晰、運動神経抜群、家は金持ちで、ついでに学生会の副会長をしてたりもする、いわゆるパーフェクトな奴だ。 He pushed his way through the crowd. 彼は群集をかき分けつき進んでいった。 The crowd was in a panic. 群集はあわてふためいた。 You've got a great sense of humor. あなたはユーモアのセンスが抜群です。 He passed among the crowd. 彼は群衆の中を通り抜けた。 The crowd is growing larger and larger. 群衆はますます多くなっている。 They found Tom in the crowd. 彼らは群衆の中にトムを見つけた。 The girls came singing toward the crowd. 少女たちは歌いながら群衆の方へやって来た。 The crowd pressed toward the gate. 群集は門に向かって殺到した。 A sheep dog drives the flock to the pasture. 牧羊犬が、羊の群を牧場へ連れていく。 The crowd yelled with delight. 群集は嬉しさのあまり歓声を上げた。 The crowd gathered at the airport to see the President off. 群集が大統領を見送りに空港に群がった。 The police broke up the crowd. 警察は、群衆を解散させた。 It is of no use to try to find him in the crowd. 群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。 The hunter aimed a shotgun at the flock of birds. ハンターは猟銃をその鳥の群れに向けた。 They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds. 平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。 There was a large crowd in the park. 公園には大群衆がいた。 We lost sight of him in the crowd. 私たちは群集の中で彼を見失った。 He is by all odds the most diligent in his class. 彼はクラスで抜群に勤勉だ。 There was an army of ants at the cake. ケーキにアリの大群がむらがっていた。 A boy was driving a flock of sheep. ひとりの少年が羊の群れを追っていた。 A cloud of hornets set at the children. 雀蜂の群れが子供達を襲った。 He addressed the crowd gravely. 彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。 People gathered at the water's edge. 渚に人が群がっていた。 A whisper ran through the crowd. 群集の中にささやきが伝わった。 I saw a flock of birds flying aloft. 私は空高く飛んでいる鳥の群れを見ました。 She managed to get by the crowd in the park. 彼女はやっとのことで公園の群集の中を通り抜けた。 The band of Indians were ready to go on the warpath at the slightest provocation. そのインディアンの群れは、ほんのちょっとでも怒らすと戦いを挑もうとした。 There were a lot of people on the beach. 渚に人が群がっていた。 Locusts came in big swarms. イナゴが大群をなしてやってきた。 Two's company, three's crowd. 二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。 He was surrounded by the crowd. 彼は群衆に取り囲まれた。 The parade went through the crowd. パレードは群集の間を通り抜けた。 I saw a flock of sheep. 私は羊の群を見た。 I caught sight of a flock of sheep in the forest. 森で羊の群れを見ました。 This dictionary is by far the best. この辞書は群を抜いてよい。 The crowd filled the hall. 群衆がホールをうめつくした。 He addressed the crowd gravely. 彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。 In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd. 私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。 The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident. 人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。 Many students compete to get into the best universities. 多くの学生が最高峰の大学群へ入学するために競争する。 The police are going all out just to hold back the crowd. 警察は群衆を制止するのに躍起になっている。 The crowd gave the winner a big hand. 群集は勝者に拍手喝采を送った。 The quality of craftsmanship in this clock company is unsurpassed. この時計会社の優れた技巧は群を抜いている。 The throng protested against abortion. 群衆は妊娠中絶に抗議した。 She looked at her flight of cranes hanging from the ceiling, which her brother Masahiro had hung there for her. 彼女は天井からぶら下がっている自分の鶴の群に目をやった。これは兄の雅弘が禎子のためにつるしてくれたものだった。 We were attacked by swarms of bees. 我々は蜂の群れにあった。 The crowd acclaimed the new king. 群衆は新王を歓呼して迎えた。 The news of her arrival excited the crowd. 彼女の到着のニュースは群集を興奮させた。 We lost sight of her in the crowd. 我々は群衆の中で彼女を見失った。 The birds were flying in a group. 鳥は群れをなして飛んでいた。 When we arrived, the crowd had faded away. 着いてみると群衆はいなくなっていた。 A crowd soon gathered around the fire engine. 群衆がすぐに消防車の回りに集まった。 I saw a flock of birds flying aloft. 空高く一群の鳥が飛んでいるのを見た。 Tom is the outstanding singer of this club. トムはこのクラブで抜群の歌手だ。 A crowd soon gathered around him. 群衆がすぐに彼の周りに集まった。 They made their way through the crowd. 彼らは群集をかき分けて進んだ。 The crowd cheered when he appeared. 彼が登場すると群集は歓声を上げた。 There are clumps of daisies here and there. あちこちにヒナギクが群生している。 The police turned away the crowd. 警察は群衆を追い払った。 A swarm of mosquitoes followed him. 蚊の群れが彼を追った。 The crowd broke out in hearty laughter. 群集はどっと笑った。 We lost sight of him in the crowd. 私達は群集の中で彼を見失ってしまった。 I caught sight of her in the crowd. 私は群衆の中で彼女を見つけた。 A cry arose from the crowd. 群衆の間から叫び声が起こった。 The crowd buzzed with excitement. 群衆が興奮してざわめいていた。 The previous tenant took excellent care of her apartment. 前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。 That fish travels in a group, don't they? その魚は群れを成して進んでいくのですね。 She pushed her way through the crowd. 彼女は、群集を押しのけて進んだ。 A crowd of more than three thousand. 3000人を超える群集。 My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome. 前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。 IBM has the lion's share of the large computer market; nobody else even comes close. コンピューター市場におけるIBMのシェアは群を抜いていて、他社を全く寄せつけない。 There were flocks of people on the beach. 渚に人が群がっていた。 The crowd hailed the winner. 群集は勝利者を歓呼して迎えた。 An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated. 体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。 Tom is by far the best singer performing at this club. トムはこのクラブで抜群の歌手だ。 The crowd obstructed the police in the discharge of their duties. 群集が警察の職務執行の妨げになった。 We lost sight of Jack in the crowd. ジャックは群集の中に見えなくなった。 Jack was lost sight of in the crowd. ジャックは群集の中に見えなくなった。 He is out and away the best jockey. 彼は抜群の騎手だ。 Japan has been received into the family of free nations. 日本は自由国家群に受け入れられた。 The police held the crowd back. 警官たちは群衆をおしとどめた。 A crowd gathered to see the fire. 群衆が火事を見に集まった。 There's a black sheep in every flock. どの群れにも必ず黒い羊がいる。 She stands out from the rest. 彼女抜群ですよ。 After the accident, the police told the crowd to keep back. 事故の後、警察は近づかないようにと群集に命じた。 The crowd gave way and let him pass. 群衆は道をあけて彼を通した。 The prince and princess made their way through the cheering crowd. 皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。 The crowd got out of control and broke through the fence. 群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。