UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '群'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The crowd broke out in hearty laughter.群集はどっと笑った。
He pushed his way through the crowd.彼は群集をかき分けつき進んでいった。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
The crowd was moving in a solid body.群集は密集した一団となって動いていた。
The crowd was moving in a solid body.群衆は密集した一団となって動いていた。
The throng protested against abortion.群集は妊娠中絶に抗議した。
The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
People gathered at the water's edge.渚に人が群がっていた。
A crowd gathered of itself.群集がひとりでに集まり始めた。
John passed among the crowd.ジョンは群集の間を通り抜けて行った。
The hunter aimed a shotgun at the flock of birds.ハンターは猟銃をその鳥の群れに向けた。
Wolves stalked the flock.オオカミが羊の群れに忍び寄った。
She managed to get by the crowd in the park.彼女はやっとのことで公園の群集の中を通り抜けた。
We lost sight of her in the crowd.我々は群衆の中で彼女を見失った。
The landscape of yellow, a mass of sunflowers flourishing beyond measure.一面の黄色は、どう繁茂したのか見当もつかないヒマワリの群れだ。
The crowd acclaimed the new king.群衆は新王を歓呼して迎えた。
We saw a troop of monkeys moving from tree to tree.サルの群れが木から木へ移っていくのが見えた。
Never have I seen such a crowd of people.かつて一度もこんな大群衆を見たことがない。
The crowd obstructed the police in the discharge of their duties.群集が警察の職務執行の妨げになった。
I saw a flock of birds flying aloft.鳥の群れが空高く飛んでいるのを見ました。
I saw a flock of birds flying aloft.私は空高く飛んでいる鳥の群れを見ました。
He muscled his way through the crowd.彼は群衆の中を力ずくで進んでいった。
A sheep dog drives the flock to the pasture.牧羊犬が、羊の群を牧場へ連れていく。
The crowd gave the winner a big hand.群集は勝者に拍手喝采を送った。
The crowd gathered at the airport to see the President off.群集が大統領を見送りに空港に群がった。
A crowd of more than three thousand.3000人を超える群集。
The excited crowd poured out of the stadium.興奮した群衆が競技場から溢れ出てきた。
They found Tom in the crowd.彼らは群衆の中にトムを見つけた。
I saw a flock of birds flying aloft.空高く一群の鳥が飛んでいるのを見た。
That fish travels in a group, don't they?その魚は群れを成して進んでいくのですね。
I caught sight of her in the crowd.私は群衆の中で彼女を見つけた。
The police were able to cope with the crowd.警察は群衆に上手く対処することが出来た。
The cowboys rounded up the herd of cattle.牧童たちは牛の群れを駆り集めた。
Tom is the outstanding singer of this club.トムはこのクラブで抜群の歌手だ。
Two's company, three's crowd.二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。
He passed among the crowd.彼は群衆の中を通り抜けた。
The police broke up the crowd.警察は、群衆を解散させた。
This dictionary is by far the best.この辞書は群を抜いてよい。
The police held the crowd back.警官たちは群衆をおしとどめた。
A whisper ran through the crowd.群集の中にささやきが伝わった。
The crowd yelled when he scored a goal.彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
Many students compete to get into the best universities.多くの学生が最高峰の大学群へ入学するために競争する。
The girls came singing toward the crowd.少女たちは歌いながら群衆の方へやって来た。
A swarm of hornets attacked the children.雀蜂の群れが子供達を襲った。
The police held back the crowd.警察は群衆を制止した。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
The crowd acclaimed the new king.群集は新王を歓呼して迎えた。
A cloud of hornets set at the children.雀蜂の群れが子供達を襲った。
A crowd soon gathered around him.群衆がすぐに彼の周りに集まった。
There's a black sheep in every flock.どの群れにも必ず黒い羊がいる。
I braced myself against the crowd.群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。
She looked at her flight of cranes hanging from the ceiling, which her brother Masahiro had hung there for her.彼女は天井からぶら下がっている自分の鶴の群に目をやった。これは兄の雅弘が禎子のためにつるしてくれたものだった。
The crowd yelled with delight.群集は嬉しさのあまり歓声を上げた。
The crowd protested against racial discrimination.群集は人種差別に対して抗議した。
The crowd is growing larger and larger.群衆はますます多くなっている。
The crowd obstructed the passage.群集が通行を妨げた。
The parade went through the crowd.パレードは群集の間を通り抜けた。
The crowd was in a panic.群集はあわてふためいた。
The crowd struggled to make for the exit.群衆は出口の方へ進もうと懸命であった。
A girl approached the king from among the crowd.一人の少女が群衆の中から王様に近づいた。
The crowd calmed down.群衆は静かになった。
He disappeared into the crowd.彼は群衆の中に姿を消した。
There were a lot of people on the beach.渚に人が群がっていた。
We lost sight of him in the crowd.私たちは群衆の中で彼を見失ってしまった。
Of all the houses we've looked at, this one is by far the best.私たちが見たすべての家の中で、これが群を抜いて一番よい。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
There was a large crowd in the park.公園には大群衆がいた。
The singer fought his way through the crowd of fans.その歌手はファンの群がる中を苦心して進んだ。
She pushed her way through the crowd.彼女は、群集を押しのけて進んだ。
I saw her for a moment, but then lost sight of her in the crowd.私は一瞬彼女の姿を見たが、群衆の中で見失った。
The news of her arrival excited the crowd.彼女の到着のニュースは群集を興奮させた。
The band of Indians were ready to go on the warpath at the slightest provocation.そのインディアンの群れは、ほんのちょっとでも怒らすと戦いを挑もうとした。
The crowd pressed toward the gate.群集は門に向かって殺到した。
The quality of craftsmanship in this clock company is unsurpassed.この時計会社の優れた技巧は群を抜いている。
After the accident, the police told the crowd to keep back.事故の後、警察は近づかないようにと群集に命じた。
The crowd gave way and let him pass.群衆は道をあけて彼を通した。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
There was an army of ants at the cake.ケーキにアリの大群がむらがっていた。
A crowd gathered around.群集が周りに集まった。
I caught sight of a flock of sheep in the forest.森で羊の群れを見ました。
He is by all odds the most diligent in his class.彼はクラスで抜群に勤勉だ。
We were attacked by swarms of bees.我々は蜂の群れにあった。
The angry crowd threw missiles at the police.怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。
The police held the angry crowd back.警察は怒った群衆を引き止めた。
The crowd buzzed with excitement.群衆が興奮してざわめいていた。
The prince and princess made their way through the cheering crowd.皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。
The crowd poured out of the auditorium.群衆は公会堂からドッと出てきた。
He battled his way out of the mob.彼は群衆の中から必死になって抜け出した。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
He cruised his way through the crowd.彼は群集を押し分けて進んだ。
You've got a great sense of humor.あなたはユーモアのセンスが抜群です。
Tom is by far the best singer performing at this club.トムはこのクラブで抜群の歌手だ。
The crowd poured out of the auditorium.群集は公会堂からどっと出てきた。
They made their way through the crowd.彼らは群集をかき分けて進んだ。
She stands out from the rest.彼女抜群ですよ。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
A crowd gathered to see the fire.群衆が火事を見に集まった。
The policeman was confronted by the angry mob.その警察官は怒っている群集と向かい合った。
These clouds look like a flock of white sheep.これらの雲は白い羊の群れのように見える。
He has excellent reflexes.彼は運動神経が抜群だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License