UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耐'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nobody is able to succeed without endurance.忍耐なくしてはだれも成功することはできない。
How huge a deficit can the nation stand?どのくらい莫大な赤字に国家は耐えられるのだろうか。
She put up with the pain quite well.彼女はその痛みを立派に耐えた。
Does she have enough energy to take a long trip?彼女は長旅に耐えられるか。
I can not stand that kind of silly music.私はそのような馬鹿げた音楽に耐えられない。
They had to endure great hardship during the war.彼らは戦争中非常な苦難に耐えねばならなかった。
I can't put up with his insolence.彼の無礼には耐えられない。
I wondered at his perseverance.彼の忍耐強さには驚いた。
She endured to the bitter end.彼女は最後まで耐えた。
By reading books and discussing concepts, a person can gain wisdom and tolerance of differing ideas.本を読み、考えを話し合うことで、知恵や異なるアイデアに耐えることを学ぶことができる。
I couldn't bear to look at her.彼女を見るに耐えられなかった。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
I can't put up with all that noise.私はあの騒音には耐えられない。
She bore the pain bravely.彼女はその痛みを立派に耐えた。
I can't put up with this noise.この騒音には耐えられない。
The teacher said, "Above all, what is necessary for success is perseverance."「成功に必要なのは何よりもまず忍耐だ」と先生は言った。
Small businesses will have to tighten their belts to survive.中小企業は生き残るために、じっと耐えていかなければなりません。
I'm sure I can overcome any difficulty.私はどんな困難にも耐えてみせる。
Learning a foreign language requires perseverance.外国語の習得には忍耐が必要だ。
What you need is, in a word, patience.君に必要なものは、ひと言で言えば、忍耐力だ。
I can no longer stand the cold.この寒さにはもう耐えられない。
I can't face this life alone.独りきりの人生など耐えられない。
His language is not fit to be repeated.彼の言葉はあまりにもひどくて繰り返しに耐えない。
The trainee could hardly bear the burden of the task.その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった。
She could not put up with the insults any more.彼女はもはやその侮辱には耐えられなかった。
Patience is the mother of science.忍耐力は科学の根源である。
Patience is the most beautiful virtue.忍耐は最も美しい美徳だ。
The reason why he should resign his job is that he is not equal to it.彼がその仕事を辞める理由は、それに耐えられないからである。
The teacher said: "Above all, what is necessary for success is perseverance."成功に必要なのはまず忍耐だと先生は言った。
He couldn't bear to be apart from her.彼は彼女と離れていることに耐えられなかった。
He checked the durability of the house before buying it.彼は家の耐久性を買う前に調べた。
How can you stand all these noises?よくもこんな騒音に耐えれますね。
Perseverance is, among other things, necessary for success.忍耐は成功にはとりわけ必要である。
This is so enduring as to make even the most diligent worker give up.これは、どんながんばり屋でもやる気をなくすほど忍耐のいることだ。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
He suffered an insult.彼は甘んじて屈辱に耐えた。
Some of them are too much to bear.中には耐え難いものもある。
He could not stand being kept waiting so long.彼はそんなに長く待たされるのに耐えられなかった。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
You must endure the pain.痛みに耐えねばなりません。
You need great endurance to run ten thousand meters.1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。
The building is to be fifteen stories high, and built to resist earthquakes.そのビルは15階建てで、地震に耐えられるように建設されることになっている。
Success is always on the side of the persevering.成功は常に忍耐する人達に味方するものだ。
This sort of work calls for great patience.この種の仕事は大変な忍耐力を必要とする。
His works will stand the test of time.彼の作品は時の試練に耐えて後世に残るだろう。
He could not bear to see the scene.彼はその光景を見るのに耐えられなかった。
I can't stand this stomach-ache.この腹痛には耐えられません。
He couldn't stand being away from his girlfriend.彼は彼女と離れていることに耐えられなかった。
I can't stand this hot weather.私はこの暑い気候に耐えられない。
I can't stand this noise any longer.この騒音にはもうこれ以上耐えられない。
Great works are perfumed not by strength but by perseverance.大事業は力ではなくて、忍耐によって達成される。
This sort of work calls for great patience.この種の仕事は非常に忍耐を必要とする。
You must have a lot of patience to learn foreign languages.外国語を習うには多くの忍耐力が必要だ。
He is equal to the task.彼はその仕事に耐えられる。
I can't stand this hot summer.今年の暑い夏には耐えられません。
This beam won't hold the weight of the second story.この梁は2階の重さに耐えられないだろう。
Some people cannot bear traveling by sea.船旅に耐えられない人もいる。
Don't try God's patience.神の忍耐を試すようなことはするな!
She is a glutton for punishment.彼女はどんな苦難にも耐えられる人だ。
This sort of work calls for great patience.この種の仕事は非常な忍耐を必要とする。
Rearing a child calls for perseverance.子供を育てるには忍耐が必要です。
I can't stand that attitude of his.彼のあの態度には耐えられない。
For me winter is rather something to be put up with than to be enjoyed.私にとっては冬は楽しむというよりはむしろ耐える季節だ。
Only dedicated girls can endure this task.本当に献身的な女子のみがこの仕事に耐えられる。
His perseverance and diligence in his youth have made him what he is today.青年時代の忍耐と努力によって、彼は現在の身分になれたのである。
He was very patient.彼は大変忍耐強かった。
His pride would not brook such insults.自尊心から彼にそのような侮辱は耐えられなかった。
Above all, be patient.何よりもまず忍耐強くあれ。
I was a constant torment to my parents.私は両親の耐えない苦労の種だった。
I can't put up with that loud noise.このひどい騒音には耐えられない。
He was patience itself.彼は大変忍耐強かった。
I can't put up with this hot weather.私はこの暑い気候に耐えられない。
She had to smile at her misfortune.彼女はわが身の不遇にじっと耐えねばならなかった。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.人は忍耐に比例して成功するものだ。
He has reached the end of his patience.彼の忍耐も限界にきた。
I can't put up with these insults.こんな侮辱には耐えられない。
Raising a child demands patience.子供を育てるには忍耐が必要です。
Their patience was about to give out.彼らの忍耐も尽きそうだった。
Indeed this chair is fine to look at, but it will not stand up to long use.このいすは見かけはすてきだが、長期の使用には耐えられない。
This sort of work calls for great patience.この手の仕事は強い忍耐力を必要とする。
Be the matter what it may, we must persevere.何事であろうとも、忍耐しなくてはならない。
He was impatient under his sufferings.彼は苦難に耐えきれなかった。
Is she equal to a long journey?彼女は長旅に耐えられるか。
I can't stand the cold here.私はここの寒さには耐えられない。
His pride wouldn't allow him to tolerate such insults.自尊心から彼にそのような侮辱は耐えられなかった。
Though he is old, he is still equal to the task.彼は年寄りだが、まだその仕事に耐えられる。
Can she endure a long trip?彼女は長旅に耐えられるか。
To be badly off makes life hard to bear.暮らし向きが悪いと人生は耐え難いものとなる。
The trouble is that I am not equal to the work.困ったことに、私はその仕事に耐えられない。
Don't try the patience of God!神の忍耐を試すようなことはするな!
Perseverance, it is often said, is the key to success.忍耐は成功への鍵であるとよく言われている。
I do not mind the cold, but I cannot stand the heat.寒さは平気だが暑さには耐えられない。
This house is fireproof.この家は耐火住宅だ。
He couldn't bear to be apart from her.彼は彼女と別れていることに耐えられなかった。
Unable to bear her miseries, she ran away from her husband.みじめさに耐えられないので、彼女は夫から逃げ出した。
I cannot bear the pain any more.苦痛にはもう耐えられない。
She could not put up with the insult.彼女はその侮辱には耐えられなかった。
This invention was the result of years of patient experiment.この発明は数年間の忍耐強い実験の結果であった。
I can't stand this stomachache.この腹痛には耐えられません。
Can you put up with the noise?その騒音に耐えられますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License