Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Who is the tallest of all? | みんなの中で誰が一番背が高いか。 | |
| "We've got taller so they don't fit." "Right, it's certainly not that we've got fat!" "The useful phrase 'grown up' is our trump card." | 「背が伸びて入らないわよね」「そう、断じて太ったわけではない!」「成長したという便利な言葉は我々の切り札」 | |
| He's three inches taller than I am. | 彼の方が僕よりも3インチ背が高い。 | |
| He is the tallest in his class. | 彼はクラスの中で一番背が高い。 | |
| When Jane played horse with her father, she held on to him tightly. | ジェーンが父親の背中に乗って遊んでいたとき、彼女は父親にしっかりとしがみついていた。 | |
| He is as tall as his father. | 彼はお父さんと同じぐらいの背丈だ。 | |
| Our basketball team is recruiting tall boys. | うちのバスケット部は背の高い男子を募集している。 | |
| Note the function of the background layers of these graphic designs. | これらのグラフィック・デザインの背景に配置されているレイヤーの機能に注目しよう。 | |
| He's a little taller than you are. | 彼は君より少し背が高い。 | |
| I have a backache. | 背中が痛いのです。 | |
| His naked back and arms were beaded with sweat. | 彼は裸の背中と腕に玉のような汗をかいていた。 | |
| Patty exposed her back to the sun on the beach. | パティは浜辺で背中を太陽にさらした。 | |
| She turned away in anger. | 彼女は怒って顔を背けた。 | |
| He is taller than his father. | 彼は彼の父親より背が高い。 | |
| She seemed surprised to hear her name called from behind. | 彼女は背後から自分の名前を呼ばれてびっくりしているようであった。 | |
| He is as tall as his father. | 彼は彼のお父さんと同じぐらいの背の高さである。 | |
| We found out a secret door behind the curtain. | われわれはカーテンの背後に秘密のドアを見つけた。 | |
| You aren't as short as I am. | あなたは私ほど背が低くない。 | |
| Yes, he's almost as tall as I am. | ええ、ほとんど私と同じくらいの背丈になっていますよ。 | |
| He was a tall man. | 背の高い男性でした。 | |
| Taro is taller than any other boy in his class. | 太郎はクラスの他のどの生徒よりも背が高い。 | |
| He is not as tall as his father. | 彼は父親ほど背が高くない。 | |
| I'm taller than you. | 私は君より背が高い。 | |
| He has a habit of scratching his back and biting his nails. | 彼は背中を掻いたり、爪を噛んだりする癖がある。 | |
| I felt somebody patting on my shoulder from behind. | 私はだれかが背後から肩をたたいているのを感じた。 | |
| Tom is the tallest boy in our class. | トムはクラスで一番背が高い。 | |
| Someone kicked me in the back. | 背中を蹴られた。 | |
| No cultural background is necessary to understand art. | 芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。 | |
| Next to Taro, Jiro is the tallest boy. | 太郎を除けば、次郎がいちばん背が高い。 | |
| Tom is as tall as any student in his class is. | トムは彼のクラスではだれにも劣らないほど背が高い。 | |
| He is tall and strong. | 彼は背が高くて強い人です。 | |
| Sea otters love to eat clams while swimming on their backs. | ラッコは背泳ぎをしながら蛤を食べるのが大好きです。 | |
| Which is taller, Ken or Taro? | ケンと太郎のどちらが背が高いですか。 | |
| Keiko isn't as tall as I. | 恵子は私ほど背が高くない。 | |
| Now that you mention it, I remember he was a dashing man. I wonder how he's doing? | そう言えば、鯔背な男だった記憶が有るがどうしてるんだろな? | |
| The trees looked black against the sky. | 木は空を背景にして黒く見えた。 | |
| He is taller than any other boy. | 彼は他の少年より背が高い。 | |
| Kate is not as tall as Anne. | ケイトはアンより背が低い。 | |
| The pain in my back is getting worse. | 私の背骨の痛みはひどくなっています。 | |
| The sociologist has a habit of scratching his back. | その社会学者は背中を掻く癖がある。 | |
| I carried the heavy bag on my back. | 私はその重たい袋を背負って運んだ。 | |
| Tom is as tall as Jack. | トムはジャックと背が同じくらいだ。 | |
| The president was sitting in the chair with his back to the window. | 社長は窓を背にして椅子に座っていた。 | |
| He is as tall as any boy in his class. | 彼はクラスのどの少年にも劣らず背が高い。 | |
| Uniform number No. 7 is his younger brother. | 背番号7番が彼の弟です。 | |
| I am taller than he. | 私は彼よりも背が高い。 | |
| "Don't scare me", she screamed as he came up behind her. | 「びっくりさせないでよ」と彼女は彼が背後に近づいた時言った。 | |
| I felt her eyes on my back. | 彼女の視線を背中に感じた。 | |
| The bluebird carries the sky on his back. | 青い鳥はその背中に青空を背負って来る。 | |
| He patted me on the back with a smile. | 彼はにこにこしながら私の背中を軽くたたいた。 | |
| He is too short to get at the book on the shelf. | 彼は棚の上の本まで手が届かないほど背が低いです。 | |
| I'm now about as tall as my father. | 私も今や父とほとんど同じ背丈だ。 | |
| Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out. | 椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。 | |
| Carry your head high. | 背筋を伸ばして歩きなさい。 | |
| My younger brother is taller than I. | 弟は私より背が高い。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。 | |
| Ken is the taller of them. | 健は2人のうちで背が高いほうだ。 | |
| How tall he is! | 彼はなんと背が高いのだろう。 | |
| They are all alike. | どんぐりの背比べ。 | |
| I imagined him a tall man. | 私はかれを背の高い人だと思っていた。 | |
| This blouse buttons at the back. | このブラウスはボタンが背中にある。 | |
| A big car drew up and a tall lady got out. | 大きな乗用車が止まり、背の高い女性が降りた。 | |
| That shows his theoretical background. | それは彼の理論的背景を示している。 | |
| I know those tall girls quite well. | 私はあの背の高い少女たちをよく知っている。 | |
| Except for Taro, Jiro is the tallest. | 太郎を除けば、次郎がいちばん背が高い。 | |
| He is not as tall as his father. | 彼は父さんほど背が高くない。 | |
| I am the tallest in our class. | 私はクラスの中で一番背が高い。 | |
| The cows were moving very slowly through the long green grass. | 牛は背の高い緑色の草の中をゆっくり動いていました。 | |
| That boy who is speaking English is taller than I. | 英語を話しているあの少年は私よりも背が高い。 | |
| Mike is the tallest of the three. | マイクはその3人の中で最も背が高い。 | |
| There were three buttons on the lower back of the robot. | ロボットの背の下部に、三箇のボタンがあった。 | |
| Tom isn't so tall. | トムはあまり背が高くない。 | |
| I've got a bit of an ache in my back. | 私は背中が少し痛い。 | |
| I have to eat, too. | 背に腹は代えられぬ。 | |
| You are taller than I. | あなたは私よりも背が高い。 | |
| His tie corresponds well with his suit. | 彼のネクタイは背広によく合っている。 | |
| My back hurts. | 背中が痛い。 | |
| He is the taller of the two boys. | 彼は、2人のうちで、より背の高い方です。 | |
| Bill is not as tall as Bob. | ビルはボブほど背が高くない。 | |
| I suppose that behind each thing we have to do, there's something we want to do... | 私達がしなければならないことそれぞれの背後には自分たちがしたい何かがあると思うんだ。 | |
| Carry your head high. | 背筋を伸ばしなさい。 | |
| Tom is lean and tall. | トムは痩せていて背が高いです。 | |
| Generally speaking, New Zealanders are taller than Japanese. | 一般的に言えば。ニュージーランド人は日本人より背が高い。 | |
| Who is that man in the background of the picture? | 写真の背景にいる男は誰ですか。 | |
| At the moment she saw a tall man with a gun standing in the doorway, she instinctively backed away. | 背の高い男が銃を持って戸口に立っているのを見た瞬間、彼女は思わず後ずさりした。 | |
| He is the shorter of the two boys. | 彼はその二人の少年のうちの背の低い方だ。 | |
| Keisuke is taller than me. | ケイスケはわたしよりも背が高い。 | |
| Please wash my back. | 背中を洗ってくださいよ。 | |
| Japanese women carry their babies on their backs. | 日本の女性は赤ん坊を背中におんぶする。 | |
| Paint the trees against the background of the blue sky. | 青空を背景に木々を描く。 | |
| He betrayed his promises. | 彼は約束に背いた。 | |
| He and I are almost the same height. | 彼は私とほとんど背が変わらない。 | |
| You are not shorter than I. | あなたは私ほどに背は低くない。 | |
| He is, if anything, tall. | 彼はどちらかと言えば背が高い。 | |
| Tom is taller than me. | トムは私より背が高い。 | |
| You are tallest. | 君は一番背が高い。 | |
| Unlike her mother, she is tall. | 母と違って彼女は背が高い。 | |
| He is twelve years old. He is tall for his age. | 彼は12歳です。彼は年のわりには背が高いのです。 | |
| He is too short to get at the book on the shelf. | 彼は背が低くて棚の本まで手が届かない。 | |
| I bought a new suit of clothes. | 私は新しい背広を買った。 | |