Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Why don't you take off your coat? | コートは脱がないの? | |
| He took off his coat. | 彼はコートを脱いだ。 | |
| The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell. | 国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。 | |
| He schemed to evade tax. | 彼は脱税しようとたくらんだ。 | |
| Please remove your shoes before entering the house. | 靴を脱いでから家にはいってください。 | |
| To tell the truth, this is how he escaped. | 実を言えば、このようにして彼は脱出したのだ。 | |
| The company stopped losing money. | あの会社は赤字を脱した。 | |
| I have a round bald spot on my head. | 頭に円形の脱毛があります。 | |
| Take off your fur, and make yourself at home. | 毛皮を脱いでどうぞ楽にして下さい。 | |
| She took off her old shoes and put on the new ones. | 彼女は古い靴を脱いで新しい靴を履きました。 | |
| Today is the fatal day that they will attempt their escape. | きょうこそは彼らが脱走を企てる運命の日だ。 | |
| Take off your coat. | コートを脱ぎなさい。 | |
| He took off his clothes and put on his pajamas. | 彼は服を脱いでパジャマを着た。 | |
| That's how he got away from prison. | そんなふうに彼は脱獄した。 | |
| Tax officials are zeroing in on income tax evasion. | 税務署は所得税の脱税に目をひからせています。 | |
| Please let me know if you find any typos or missing words. | 誤字脱字を見つけたら教えてください。 | |
| We made it out of there. | 何とかそこから脱出した。 | |
| Babies can become dehydrated from a high fever, so I was told that it would be better to send him to the hospital. | 赤ちゃんは高熱で脱水症状になりがちだから、入院した方がいいって言われた。 | |
| Pat stripped off his clothes and dived in. | パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。 | |
| Tom took off his coat. | トムは上着を脱いだ。 | |
| The police are hunting an escaped convict in this area. | 警察は脱走した囚人をこのあたりで捜している。 | |
| One must take off one's shoes before entering houses. | 家へ入る前に靴を脱がなければなりません。 | |
| Tom took off his cap. | トムは帽子を脱いだ。 | |
| If you take your shoes off before coming into the house you won't bring in any dirt from your shoes. | 家にあがる前に靴を脱げば靴の泥を家の中に持ち込まずにすむ。 | |
| Please put your shoes in the shoebox when you take them off. | 脱いだ靴は下駄箱にお入れください。 | |
| I unconsciously removed my shirt. | 無意識に上着を脱ぎ棄てました。 | |
| ・ Corrected mistaken/missing characters in the text data. | ・テキストデータの誤字脱字を修正。 | |
| I bow to your superior judgement. | あなたの優れた御判断には脱帽です。 | |
| Why don't you take off your coat? | どうしてコートを脱がないのですか. | |
| She took it off. | 彼女はそれを脱いだ。 | |
| He took off his coat. | 彼は上着を脱いだ。 | |
| He dropped out half way into the race. | 彼は半分行った所でレースから脱落してしまった。 | |
| Tom has a bald spot. | トムは円形脱毛症だ。 | |
| The old man escaped, but with difficulty. | 爺ちゃんはやっとのことで脱出した。 | |
| I escaped from the detention center. | 私は収容所から脱走した。 | |
| She is an old hand at spying on tax evaders. | 彼女は脱税を嗅ぎ出すのが得意である。 | |
| Mary started taking her clothes off. | メアリーは服を脱ぎ始めた。 | |
| I took off my sweater because it got warmer. | 暖かくなったので、私はセーターを脱いだ。 | |
| Tony took off his shirt and cleaned the piano with it. | トニーはシャツを脱いで、それでピアノのよごれを落としました。 | |
| Ten prisoners broke out of jail. | 10人の囚人たちが脱獄した。 | |
| As it got warmer, I took off the sweater. | 暖かくなったので、私はセーターを脱いだ。 | |
| Please take off all your clothes except your underpants and bra. | パンツとブラジャー以外は全部脱いでください。 | |
| He was reading a newspaper in his shirt sleeves. | 彼は上着を脱いで新聞を読んでいた。 | |
| We seem to have escaped from danger. | 危機をどうやら脱したようだ。 | |
| You must remove your shoes before entering a house. | 家へ入る前に靴を脱がなければなりません。 | |
| Please take off your shirt. | シャツを脱いでください。 | |
| The law is meant to be circumvented. | 法は脱法されるために作られる。 | |
| I only had to take off my skirt and his pants were soaked with precum. | スカートを脱ぐだけで、彼のズボンはもう我慢汁でビショビショだった。 | |
| He escaped from the prison in the dead hours of the night. | 真夜中に彼は刑務所から脱走した。 | |
| Please put your shoes in the getabako when you take them off. | 脱いだ靴は下駄箱にお入れください。 | |
| Sometimes I get out of line. | 時々脱線するんです。 | |
| We are supposed to take off our shoes at the entrance. | 入り口で靴を脱ぐことになっている。 | |
| She asked them to take their shoes off. | 彼女は彼らに靴を脱いで下さいと頼んだ。 | |
| We've got to break out tonight or I'll go crazy! | 何としても今晩脱獄するんだ。さもなきゃ気が狂ってしまう。 | |
| I'm putting my ass in a sling for you. | 馬鹿を承知で一肌脱ぎましょう。 | |
| He escaped from prison. | 彼は脱獄した。 | |
| Take your coat off, and make yourself at home. | 上着を脱いで、楽にしてください。 | |
| He was accused of evading tax. | 彼は脱税で非難された。 | |
| Take off your coat and make yourself at home. | 上着を脱いで楽にしなさい。 | |
| He took off his hat. | 彼は帽子を脱いだ。 | |
| It was extremely hot, so I took my coat off. | とても暑かったので上着を脱いだ。 | |
| She had to withdraw her son from the club. | 彼女は息子をそのクラブから脱退させなければならなかった。 | |
| I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes. | ここに来て、それまでは一度も海にはいろうと思わなかった私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなった。 | |
| Take off your socks, please. | 靴下はお脱ぎください。 | |
| The escape was nothing less than a miracle. | その脱出は全く奇跡に他ならなかった。 | |
| Ann gave an account of how she had escaped. | アンはどのように脱出したのかを説明してくれた。 | |
| Please take off your hat. | どうぞ帽子を脱いで下さい。 | |
| Our escape was nothing short of miracle. | われわれの脱出は奇跡というほかなかった。 | |
| It is a mystery how they escaped from prison. | 彼らがどうやって脱獄したのかなぞだ。 | |
| He was accused of evading tax. | 彼は脱税の罪に問われた。 | |
| Take off your shoes. | 靴を脱ぎなさい。 | |
| The snake sheds its skin. | 蛇は脱皮した。 | |
| In Japan people take off their shoes when they enter a house. | 日本では家に入る時に靴を脱ぐ。 | |
| You don't need to take your shoes off. | 君は靴を脱ぐには及ばない。 | |
| Take off your hat. | 帽子を脱ぎなさい。 | |
| He took the coat off because it was warm. | 暖かかったので彼はコートを脱いだ。 | |
| Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house. | 訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。 | |
| "How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration." | 「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」 | |
| Muammar Kaddafi escaped unharmed. | ムアンマル・カダフィは無傷で脱出した。 | |
| Bite down on the cotton roll. | 脱脂綿をかんでいてください。 | |
| It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life. | 夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。 | |
| May I take off my coat? | 上着を脱いでもいいですか。 | |
| Since it got warmer, I took off my sweater. | 暖かくなったので、私はセーターを脱いだ。 | |
| I'm worried she'll dehydrate. | 脱水症状を起こすのではないかと心配です。 | |
| Take your shoes off before you come into the room. | 部屋に入る前に靴を脱ぎなさい。 | |
| I escaped from the sinking boat with difficulty. | 私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。 | |
| Tom took off his socks. | トムは靴下を脱いだ。 | |
| You need not take off your shoes. | 君は靴を脱ぐには及ばない。 | |
| She abetted him in escaping from prison. | 彼女は彼をそそのかして刑務所から脱走させた。 | |
| Take off your socks, please. | 靴下を脱いでください。 | |
| We thought their shop was a failure, but now they've gotten out from under and even expanded. | 我々は彼らの店は失敗だと思っていたが、今や窮地を脱して、商売を拡張するまでになっている。 | |
| I take my hat off to you. | 君には脱帽するよ。 | |
| The train was derailed. | 汽車が脱線した。 | |
| Jack tried to evade paying his taxes. | ジャックは脱税しようとした。 | |
| A hunt is on for the runaway. | 脱走者に対する捜索が始まっている。 | |
| I feel lethargic when I diet, what should I do? | ダイエット中脱力感がでます、どうすればよい? | |
| She took off her coat. | 彼女は上着を脱いだ。 | |
| Take your coat off and make yourself at home. | 上着を脱いで、楽にしてください。 | |
| Mary had an out-of body experience while meditating. | メアリさんは凝らししながら幽体離脱を経験しました。 | |
| I'm afraid I dislocated my right arm. | 右腕の関節が脱臼したようです。 | |