UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What have you done with that wristwatch?あの腕時計はどうしたの。
They came walking arm in arm.彼らは腕をくんで歩いてきた。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
My arm hurts.腕が痛む。
Komiakov may never have full use of his arm.コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
I must have my watch repaired.私は腕時計を修理してもらわなければならない。
I presented him with a gold watch.私は彼に金の腕時計を贈った。
You have a watch.あなたは腕時計を持っています。
She held her baby in her arms.彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。
Am I slipping?俺は腕が鈍ったかな。
He was sitting with his arms folded.彼は腕を組んで座っていた。
Somebody caught me by the arm.何人かが私の腕をつかんだ。
Joan broke her left arm in the accident.ジョーンはその事故で左腕を折った。
My wristwatch is running a bit too fast.私の腕時計は少し進む。
He has improved in skill.彼は腕が上がった。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door.トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
He took me by the arm and looked me in the eye.彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。
The man was folding and unfolding his arms.その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
Let's arm wrestle.腕相撲しよう。
The man took my arm.その男は私の腕をつかんだ。
The dog ate a watch and a Japanese fan.犬が腕時計と扇子を食った。
How's your arm?腕はどうですか?
I found the workman very good.私はその職人がとても腕がよいと分かった。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
He glanced at his watch.彼は腕時計をちらっと見た。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
That was her chance to show what she could do.そこが彼女の腕の見せどころだった。
The baby was sleeping soundly in his mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
The old man was sitting with his arms folded.老人は腕組みをして座っていた。
She pinched my arm sharply.彼女は私の腕をきつくつねった。
Her arms were bound fast.彼女の両腕はきつく縛られた。
Somebody caught me by the arm.だれかが私の腕をつかんだ。
I have mosquito bites all over my arm.腕じゅう蚊に刺された。
He glanced at his wristwatch now and then.彼は時折腕時計をちらりと見た。
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
The manager sat on the bench with his arms folded.監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
She showed great skill on the piano.彼女はピアノに非凡な腕を示した。
The policeman grabbed the robber's arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
He was thinking, with his arms folded.彼は腕組みをして考えていた。
Bird's wings correspond to man's arms.鳥の翼は人間の腕に相当する。
She had her purse snatched from her arm.彼女は腕からハンドバッグをひったくられた。
The man regained the use of his left arm.その男は左の腕が再び動くようになった。
My watch is ten minutes fast.私の腕時計は10分も進んでいる。
The mother folded her baby in her arms.母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。
He brushed up his English during his stay in London.ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。
Please let go of my arm. You're hurting me.腕を放してよ。痛いわ。
My arm is hurting badly.私は腕がひどく痛む。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばして。
He fell down on the ice and broke his arm.彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。
He was shot 3 times in the arm.彼は腕を3度撃たれた。
I can't find my watch.腕時計が見つからないんです。
The couple was walking arm in arm.二人は腕を組んで歩いていた。
My left arm is asleep.私の左腕がしびれている。
A stranger seized me by the arm.知らない人が突然私の腕をつかんだ。
Your arms and legs have grown strong enough.きみの腕や足は十分に強くなった。
The officer gripped his arm.刑事は彼の腕をつかんだ。
Do you want to arm wrestle?腕相撲しようか?
Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm.直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。
I caught him by the arm.私は彼の腕をつかんだ。
He is as skillful a surgeon as ever lived.彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
The young woman was carrying a baby in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
Hey, look at that girl with her arms folded.おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなきゃ。
I remember the warmth of his arms.彼の腕の温かさを思い出す。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
All the players stood there with their arms folded.全選手は腕を組んでそこに立っていた。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
I have a very sore arm where you hit me.君にたたかれた腕の所がとても痛い。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
The little boy felt secure in his father's arms.その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
He is a man of ability.彼は手腕家だ。
He twisted my arm.彼は私の腕をねじり上げた。
A policeman was watching it, with his arms crossed.警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
The other grasped his arm.もうひとりが彼の腕をつかんだ。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
Jim sat alone with his arms folded.ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
He would swear at the naughty boys in the neighborhood.彼はよく近所の腕白小僧たちをののしったものだ。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
His naked back and arms were beaded with sweat.彼は裸の背中と腕に玉のような汗をかいていた。
I always wear a watch so I know what time it is.私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
I took her arm.私は彼女の腕を取った。
My wristwatch keeps good time.私の腕時計は正確だ。
The child hung on his mother's arm.子供は母の腕にしっかりしがみついていた。
He is making good progress in playing the piano.彼のピアノの腕前は上がってきている。
He sat there with his arms folded.彼は腕組をしてそこにすわっていた。
She slipped her arm into his.彼女は自分の腕をすばやく彼の腕にすべりこませた。
The watch on the desk is mine.机の上の腕時計は私のです。
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
My arm still hurts.私の腕はまだ痛む。
He watched the game with his arms folded.彼は腕を組んで試合を見つめた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License