UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。
The last person I told my idea to thought I was nuts.僕が最後に自分の考えを伝えた人は、僕を気違いだと思ったようだ。
He was pumping the pedals of the bicycle hard.彼は、自転車を一生懸命こいだ。
To know oneself is difficult.自分自身を知ることはむずかしい。
Don't ask me so many questions. Use your head.私にそんなにたくさん質問するな。自分の頭を使え。
Tom can't tie his shoes by himself.トムは自分で靴ひもを結べない。
The accused tried to justify his actions.被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。
He boasts that he can swim well.彼は泳ぎがうまいのを自慢している。
Every person has a right to defend themselves.誰にも自分を守る権利がある。
He is content with his life as a baseball player.彼は野球選手として自分の人生に満足している。
Can you drive a car?あなたは自動車の運転ができますか。
Why do American parents praise their children?なぜアメリカ人の両親は自分の子供を誉めるのか。
I clean up my room every Sunday.私は日曜日ごとに自分の部屋をきれいに片付けます。
I will give you a bicycle for your birthday.君の誕生日に自転車を送ろう。
He could not account for his foolish mistake.彼はなぜ自分がそのような愚かな過ちを犯してしまったのか分からない。
To defend myself, I had to tell a lie.私は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。
The Stars must be kicking themselves for giving him the boot.彼をトレードに出してたら、スターズは自分の首を絞めることになっていたね。
Tom has become incapable of loving himself.トムは自分を愛せなくなっている。
We should try to avoid imposing our own beliefs on others.私たちは自分の信念を人に押し付けないようにすべきである。
The boy was anxious for a new bicycle.その少年は新しい自転車が欲しくてたまらなかった。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
He showed me a picture of his own painting.彼は自分で描いた絵を見せてくれた。
Help yourself to these cakes.このお菓子をご自由におとり下さい。
I will give you a bicycle for your birthday.私は君の誕生日に自転車を贈るつもりです。
I'd be unhappy, but I wouldn't kill myself.僕は不幸かも知れないけれど自殺はしない。
I have already packed my things.私は自分の荷物をもう荷造りしてしまった。
London air was not much to boast of at best.ロンドンの空気はどうよくみても大して自慢できるものでなかった。
You learn a lot about your own country if you live abroad.外国に住むと自分の国のことが良く分かる。
I'll travel across Europe by bicycle this summer.この夏は、自転車でヨーロッパ横断旅行をしよう。
Some of us went by bus, and the others by bicycle.私達の何人かはバスで、他は自転車で行った。
Have you finished cleaning your room yet?あなたはもう自分の部屋を掃除し終わりましたか。
He was made to sign the contract against his will.彼は、自分の意志に反して契約書に署名させられた。
She always stands up for her convictions.彼女はいつも自分の信念を守る。
Everyone must protect their own family.皆自分の家族を守らねばならない。
Someone stole my bicycle.自転車を盗まれました。
Tom made Jill his secretary.トムはジルを自分の秘書にした。
Tom said that I could spend the night at his place.トムは自分ん家に俺を泊めてもいいと言った。
He is trying to justify his act.彼は自分の行為を正当化しようとしている。
I wish I had a room of my own.私自身の部屋があったらなあ。
I have been satisfied with my work so far.私は今までのところ自分の仕事に満足している。
The host showed off his rare stamps to all his guests.主人は自分の珍しい切手を客に見せびらかした。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.だれでも自由を享受する権利を持つ。まして人生を享受する権利はなおさらだ。
She persists in saying that she is right.彼女は自分が正しいといってあくまで主張する。
He painted his bicycle red.彼は自転車を赤く塗った。
Jane insisted that she was right.ジェーンは自分の言い訳が正しいと主張した。
He admitted that he was wrong.彼は自分が間違っていると認めた。
If you are to realize your dream, you must work harder.もし君が自分の夢を実現させようと思うなら、もっと懸命に働かなければならない。
She naturally sacrificed everything for the sake of raising her children.子どもたちを育てるために彼女は自らのすべてを犠牲にした。
We all believe in good, free education for our children.子供に自由で良い教育をすることをいいものと信じている。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
The simple perception of natural forms is a delight.自然の姿を見るだけで、それは一つの喜びである。
I'm a free man.俺は自由な男。
Help yourself to the fruit.自由に果物をお食べ下さい。
I scarcely believed my eyes.自分の目がほとんど信じられなかった。
I lent her my camera.私は彼女に自分のカメラを貸した。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
Everyone is responsible for his own actions.だれしも自分のしたことには責任がある。
The official could not deal with the complaint himself.その役人は、自分自身でその苦情処理が出来なかった。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.消極的なその男はめったに自己表現しない。
True terror is to wake up one morning and discover that your high school class is running the country.本当の恐怖-ある朝目を覚まして高校の自分のクラスが国を動かしていると気付くこと。
I made this doghouse by myself.私は自分自身でこの犬小屋を作った。
We bought the car for $12,000.私達はその自動車を12、000ドルで買った。
I can't make myself understood in English.私は英語で自分の意志を相手に通じさせることは出来ない。
She may well be proud of her son.彼女が息子のことを自慢するのももっともだ。
If you want a new bike, you'd better start saving up.新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。
Of course there should be local hospitals.もちろん地域独自の病院もあるべきだ。
Tom never felt comfortable expressing his own opinion.トムは自分の意見を言うのにいつでもどぎまぎしてしまう。
I hope for a solar battery car.太陽電池で動く自動車を望んでいる。
You should harmonize your ambitions with your abilities.自分の才能に合った望みを持て。
They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health.彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。
You are old enough to take care of yourself.お前はもう自分の事は自分で出来る年頃だよ。
The shepherd always tries to persuade the sheep that their interests and his own are the same.羊飼いはいつも羊に「羊の利害と自分の利害は同じだ」と説得しようとしている。
He adapted himself to his new life.彼は新しい生活へ自分を順応させた。
He attributed his success to good luck.彼は、自分の成功を幸運のせいだといった。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
Everyone is entitled to his own opinion.誰でも自分の意見を持つ権利がある。
He worked day and night so that his family could live in comfort.彼は自分の家族が楽に暮らせるように日夜働いていた。
She brooded over the bullying done to her.彼女は自分に対するいじめのことでじっと考え込んでいた。
Have confidence in yourself.自分自身を信頼なさい。
More often than not, he had to go in person.しばしば彼は自分で行かざるをえなかった。
I can't use my left hand because of the plaster cast.ギプスのせいで左手の自由がきかない。
Tom cares a lot about his reputation.トムは自分の評判を非常に気にしている。
You shouldn't let people use you like that.自分をそんなふうに人々に利用させておくべきではない。
Do your homework for yourself.自分の宿題は自分でしなさい。
The governor appeared on TV in person.知事自らテレビに出演した。
She stopped before the mirror to admire herself.彼女は鏡の前に立ち止まって、ほれぼれと自分をながめた。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
I will study abroad for myself.私は自分の力で留学するつもりだ。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
He is engaged in an occupation of his own choice.彼は自分で選んだ職業に従事している。
The light faded out.明かりは自然に消えた。
Give a thief enough rope and he'll hang himself.勝手にさせておけば泥棒は自然に身を滅ぼす。
They owned the lot between them.彼らは自分たちで土地を所有した。
He did his duty at the cost of his health.彼は健康を犠牲にしても自分の務めを果たした。
Mr Smith says, "I was born in New York."スミスさんは自分はニューヨークの生まれだと言った。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくり振り返ってみてもよいころだ。
The result of the vote was a win for the Liberals.投票の結果は自由党の勝利だった。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
It'll cure itself naturally.自然に治ります。
I had tried to avoid thinking that as much as possible but as soon as I faced it I started to feel miserable.なるべく考えまいとは思っていたのだが、自覚をしてしまうと途端に侘しいような気持ちにもなってくる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License