The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '自'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't want to let myself go bad.
自分を腐らせたくない。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.
Lisa is so skillful that she can even make screws and similar small objects for herself.
ライザは大変器用なので、自分でネジや同じような小物を作ることさえできる。
I think it necessary for you to go in person.
あなた自身が行くことが必要だと思う。
Please help yourself to some cake.
どうぞご自由にケーキを食べて下さい。
Know yourself as well as your enemy.
敵を知り、自分自身も知れ。
Jon made his company succeed.
ジョンは自分の会社を成功させた。
He did the work by himself.
彼はその仕事を自分でやった。
Please adjust the seat to fit you.
シートを自分に合うように調整してください。
He tends to get angry when he does not have his own way.
彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
It is believed that whales have their own language.
鯨には独自の言語があると信じられている。
He took pictures of me with his camera.
彼は自分のカメラで私の写真を撮ってくれた。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.
トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
She stressed that she did it by herself.
彼女はそれを自分でやった事を強調した。
He regrets his stupid acts.
彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
Though he wouldn't admit it, he was very tired.
自分では認めようとしなかったが、彼はとても疲れていた。
I ventured to say my opinion at the conference.
私は会議で思い切って自分の意見を述べた。
The Zulu tribe in South Africa has its own language.
南アフリカのズールー族は独自の言語を持っている。
Many factory workers consider themselves just an average Joe.
工場労働者の多くは自分のことを平凡な人間だと思っている。
He cannot afford to buy a car.
彼は自動車を買う余裕はない。
Write about the relationship between the artificial environment and the natural environment.
人工環境と自然環境の関係について書きなさい。
This medicine is not a poison in itself.
この薬はそれ自体では毒ではない。
What I said hurt his pride.
私の言ったことは彼の自尊心を傷つけた。
Father took his place at the head of the table.
父は上座の自分の席に着いた。
The boy talks as if he were a great scholar.
その男の子は、自分がまるで偉大な学者であるかのような話し方をする。
They fought for freedom.
彼等は自由のために戦った。
This new model of car is so popular.
この新型自動車はとても人気がある。
I was recently in an automobile accident.
最近自動車事故に遭いました。
She doesn't admit that she is wrong.
彼女は自分が間違っているのを認めない。
There is no mother who doesn't love her own child.
自分の子供を愛さない母親はいない。
The vending machines are over there.
自動販売機はあそこにあります。
Father bought me a new bicycle.
父は私に新しい自転車を買ってくれました。
Having boasted how sure his hunches were, he was forced to eat his hat when he guessed wrong.
自分の直感が、いかに確かなものか自慢した手前、当てがはずれた時は首をやらなければならなくなった。
He told his sons to help each other after his death.
彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。
If Katsumi doesn't get his own way, he gets angry right away.
克巳は自分の思い通りにするのが許されないと、すぐ腹をたてる。
Do it for yourself; not for someone else.
他人のためでなく、自分のためにしなさい。
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.
彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
She can't have written it herself.
彼女が自分で書いたはずはない。
I felt it my duty to do so.
私はそうすることが自分の努めだと思った。
You cannot be too careful when you drive a car.
あなたは自動車を運転している時いくら注意してもしすぎることはない。
He affirmed his innocence.
彼は自分の潔白を主張した。
A new car came to a standstill in front of the bank.
新しい自動車が銀行の前で止まった。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.