UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
Thank you for your kind assistance.ご協力に感謝致します。
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
A married couple should form a union.結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
She and I usually have the same opinion.彼女とはたいてい意見が一致する。
Her behavior is consistent with her words.彼女の行動は言うことと一致している。
That couple never fights; they are always in agreement on everything.その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
We agreed that there was no other alternative.ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
Your account of the accident corresponds with the driver's.あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
We have agreed on the rate of discount.私たちは割引率についての意見が一致した。
Extremes meet.両極端は一致する。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
My answer corresponds with yours.私の答えはあなたのと一致する。
He has no ability to reason logically at all.彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.大きな意見の不一致があることが時々ある。
Do you want me to wrap it up as a gift?贈り物としてお包み致しましょうか。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
We all agree that we should leave early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
May your soul rest in peace.ご冥福をお祈り致します。
The result of his experiment corresponded with mine.彼の実験結果は私のと一致した。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
That doesn't agree with what he said.それは彼の言ったことと一致しない。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
We agreed on an early start.早く出発することに意見が一致した。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
We are in agreement on this subject.我々はこの問題については一致している。
His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
They agreed to start early.彼らは早く出発することで意見が一致した。
His story doesn't agree with what they have said to me.彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
I agreed with him on the plan.私と彼がその計画で意見が一致した。
The man answers to the description in the newspaper.あの男は新聞と一致する。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
I don't see eye to eye with him on that matter.私はその問題について彼と意見が一致していない。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
His behavior did not correspond with his words.彼の行動は言葉と一致していなかった。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
Let's close ranks and do something new.一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
"Thank you." "You are welcome".「ありがとうご座います」「どう致しまして」
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
"Thank you." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
We are agreed that we start early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Your words don't match your actions.君は言行不一致だ。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
Mary was kidnapped by pirates.メアリーは海賊に拉致された。
Some 20 issues have been agreed on.20ほどの問題で意見の一致をみている。
You have my sympathies.心中お察し致します。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
I agree with you.私はあなたと意見が一致しています。
"Thanks." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
His deeds do not accord with his words.彼の行いは言うことと一致しない。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
He answers to the description of the criminal.彼は犯人の人相書きと一致している。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
Thank you very much for attending.ご参加いただき感謝致します。
They acted together as if by compact.彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
We all agreed that the plan made sense.その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
Your words must correspond with your actions.君の言うことは行うことと一致しなければならない。
I want to work from the taxpayers' point of view.納税者の目線で努力を致したいと思います。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
Her account of the incident agrees with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
Theory and practice do not necessarily go together.理論では実際とは必ずしも一致しない。
His account of the accident agrees with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.理論と実際がぴったり一致することはまれである。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
His ideas do not fit in with mine.彼の考えは私の考えと一致しない。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
Her words correspond with her actions.彼女の言行は一致している。
Her wound seems to be mortal.彼女の傷は致命傷らしい。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
Her explanation concerning that matter matches yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
Our views on the matter are in accord.その件についての我々の見解は一致している。
His ideas accord with theirs.彼の考えは彼らの考えと一致する。
Let me relieve you of your suitcase.スーツケースをお持ち致しましょう。
Hang on. I'll transfer you.少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
His opinions are in accord with ours.彼の意見は我々のと一致している。
His words and actions don't match.彼の言行はあまり一致しない。
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License