UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
His ideas conflict with mine.彼と私の考えは一致しない。
Thank you for your kind assistance.ご協力に感謝致します。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
A married couple should form a union.結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
On that matter, he and I don't agree.私はその問題について彼と意見が一致していない。
May your soul rest in peace.ご冥福をお祈り致します。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
His account of the accident agrees with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
That couple never fights; they are always in agreement on everything.その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
They acted together as if by compact.彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
That doesn't agree with what he said.それは彼の言ったことと一致しない。
His story doesn't agree with what they have said to me.彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
Your account of the accident corresponds with the driver's.あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
We are all one on that point.その点では皆の意見が一致している。
Let me relieve you of your suitcase.スーツケースをお持ち致しましょう。
We agree.意見が一致している。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
"Thanks." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
Thank you very much for attending.ご参加いただき感謝致します。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
His words and action do not accord.彼は言行が一致しない。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
What he says always corresponds with what he does.彼の発言は常に行動と一致する。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.大きな意見の不一致があることが時々ある。
Her account of the incident accords with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
Your words don't match your actions.君は言行不一致だ。
I don't see eye to eye with him on that matter.私はその問題について彼と意見が一致していない。
They agreed to start early.彼らは早く出発することで意見が一致した。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
She and I usually have the same opinion.彼女とはたいてい意見が一致する。
His interests clash with mine.彼の利害は私と一致しない。
We are in agreement on this subject.我々はこの問題については一致している。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
I am very thankful to you for your advice.あなたのご助言には大変感謝致します。
His words and deeds do not match.彼の言動は一致していない。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
My answer corresponds with yours.私の答えはあなたのと一致する。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
His deeds do not accord with his words.彼の行いは言うことと一致しない。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
Her account of the incident agrees with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
My answer matches yours.私の答えはあなたのと一致する。
You have my sympathies.心中お察し致します。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
Her wound seems to be mortal.彼女の傷は致命傷らしい。
His behavior did not correspond with his words.彼の行動は言葉と一致していなかった。
The last wound proved fatal.最後の傷が致命的であるとわかった。
We all agree that we should leave early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
He suffered a fatal wound.彼は致命傷を負った。
Her actions are inconsistent with her words.彼女のすることは言うことと一致しない。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
The man answers to the description in the newspaper.あの男は新聞と一致する。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Her behavior is consistent with her words.彼女の行動は言うことと一致している。
His views are in accord with mine.彼の意見は私のと一致している。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
I agree with you.私はあなたと意見が一致しています。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
"Thank you." "You are welcome".「ありがとうご座います」「どう致しまして」
My wife and I agreed on a holiday plan.休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
His ideas do not fit in with mine.彼の考えは私の考えと一致しない。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
His opinions are in accord with ours.彼の意見は我々のと一致している。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
We are agreed that we start early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Your words must correspond with your actions.君の言うことは行うことと一致しなければならない。
I concurred with them in giving him the prize.彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
We were as one in our opinion.われわれは意見が一致した。
I must admit that it was my fault.あれは、私の不徳の致すところでした。
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
I agree.一致します。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License