UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '航'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
These blue lines correspond to airlines.これらの青い線は、航空路をあらわす。
Let's get discount tickets.格安航空券を利用しよう。
The voyage to America used to take many weeks.アメリカへの航海はかつて何週間もかかった。
Mary went on a voyage around the world.メアリーは世界一周の航路に出た。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
He sailed the Seven Seas.彼は7つの海を航海した。
Do you have a return ticket to Japan?日本に帰る航空券はお持ちですか?
The ship is about to set sail.その船は出航しようとしている。
Where is the boarding gate for Japan Airlines 124?日本航空124便の搭乗ゲートはどこですか。
What's the airmail rate?航空便だといくらかかりますか。
Can I pick my ticket up at the airport?航空券は飛行場で受け取れますか。
Could you show me your return ticket?帰路の航空券を見せてください。
Would you please mail this letter by airmail?この手紙を航空便で出してくれませんか。
Where's the counter for the United Airlines?ユナイテッド航空のカウンターはどこですか。
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
NASA says three of 22 space missions that carried generators similar to Galileo's ended in accidents.米航空宇宙局によれば、ガリレオ搭載のものと類似した発電機を搭載して行った宇宙飛行22回のうち、3回の飛行で事故が発生したとのことです。
The ship left every Monday.その船は毎週月曜日に出航していた。
He set out on his historic voyage.彼は歴史的な航海に出た。
The harbor is closed to navigation.その港は船の航行が止められている。
They went on a voyage.彼らは航海に出た。
Last year, he was at sea for three months.昨年彼は航海で3か月を過ごした。
In Hawaii, you can cruise all year round.ハワイで通年航行中できます。
We sailed from Yokohama to Kobe.私たちは横浜から神戸まで航行した。
Where can I pick up my ticket?航空券はどこで受け取ればいいのですか。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
You're in luck. The plane is on time.君は運がよかった。飛行機は定時運航だよ。
The ship set sail.その船は、出航した。
The last flight for Osaka has been canceled.大阪行きの最終便が欠航になった。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
This aircraft company deals with freight only.この航空会社は貨物輸送だけを取り扱っています。
With JAL tickets so expensive, expatriates flew Air Iraq.日航のチケットがあまりにも高いので、国外在住者たちはイラク航空をつかった。
The yacht sailed round a buoy.そのヨットはブイを回って航行した。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.今年タイ航空は50周年記念を祝います。
We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean.私達は太平洋の長い航海を楽しんだ。
Airmail, please.航空便でお願いします。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
She sent the letter by airmail.彼女は手紙を航空便で送った。
Where is the United Airlines check-in counter?ユナイテッド航空の受付カウンターはどこですか。
That aircraft company deals in freight only.その航空会社は貨物のみを扱っている。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
Last year, he spent three months at sea.昨年彼は航海で3か月を過ごした。
The pirates sailed the seven seas.海賊たちは7つの海を航海した。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
This ship is not fit for an ocean voyage.この船は遠洋航海には堪えない。
The ship is at sea for India.その船はインドに向けて航海中だ。
They were lost at sea, at the mercy of wind and weather.彼らは風と荒天のなすがままに、航海中に行方不明になった。
Early explorers used the stars for navigation.昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
Send it by airmail.それを航空便で送ってください。
The ship was at sea.船は航海中であった。
He started his voyage around the world in his sailboat.彼はヨットで世界をまわる航海を始めた。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
We began to sail in the direction of the port.我々は港の方へ航行し始めた。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
The prize money enabled me to go on a world cruise.その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
As you know, life is compared with a voyage.ご存じのように人生は航海にたとえられる。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
Poets have compared life to a voyage.詩人は人生を航海にたとえてきた。
The ship performed well in the heavy storm.船は大しけの中でも性能よく運航した。
Send this letter by air.この手紙を航空便で出してください。
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
The voyage from England to India used to take 6 months.イギリスからインドへの航海は以前は6ヶ月かかった。
This is the letter sent from Hong Kong by air mail.これが香港から航空便で送られてきた手紙です。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
Last year, he spent three months at sea.昨年かれは航海で三ヶ月をすごした。
The ship will set sail at noon.その船は正午に出航する。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
The cost of the air fare is higher than of the rail fare.航空料金の方が鉄道料金より高い。
Corsairfly is an airline based in Paris.コールセルフライはパリに本拠を置く航空会社です。
He has a notion that life is a voyage.彼は人生は航海だという考えを抱いている。
The flight was cancelled because of the thick fog.その飛行機は濃霧のために欠航になった。
They closed down the ferry service since it was no longer economical.彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
Air traffic controller is an extremely high pressure job.航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。
Now, you ask me if I've flown a major airline.さて君は一流の航空便に乗った事があるかどうかと聞いているんだね。
Blue1 was founded as Air Botnia in 1988.ブルーワン航空は、エア・ボトゥニアとして1988年に創設されました。
Would you please send this letter by airmail?この手紙を航空便で出してくれませんか。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
Perry visited Uraga in 1853.ペリーは浦賀に1853年に来航した。
The flight was cancelled because of the thick fog.濃い霧のために飛行機は欠航した。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
We would have bought the plane tickets if the price had been a little lower.もう少し安ければその航空券を買っただろうに。
It is very pleasant to sail these waters.この海域を航行するのはとても気持ちがいい。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
There is an air service between Tokyo and Moscow.東京・モスクワ間に航空便があります。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
A sailor is at sea much of the time.船乗りはほとんどの間航海に出ている。
I should be very grateful if you would send them by air.航空便で送ってもらえるとうれしいのですが。
Slave revolts interfere with Middle Passage.奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
He went on a voyage to America.彼はアメリカに向かって航海にでた。
Are airplane tickets expensive?航空機のチケットは高いですか。
Our flight was canceled.私たちのフライトが欠航になりました。
That plane makes use of new technology.その航空機には新技術が適用されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License