UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '航'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Would you please mail this letter by airmail?この手紙を航空便で出してくれませんか。
Last year, he spent three months at sea.昨年彼は航海で3か月を過ごした。
They went on a voyage.彼らは航海に出た。
The pirates sailed the seven seas.海賊たちは7つの海を航海した。
In Hawaii, you can cruise all year round.ハワイで通年航行中できます。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
A sailor is at sea much of the time.船乗りはほとんどの間航海に出ている。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
The voyage to America used to take many weeks.アメリカへの航海はかつて何週間もかかった。
Poets have compared life to a voyage.詩人は人生を航海にたとえてきた。
They sailed along the west coast of Africa.彼らはアフリカの西海岸に沿って航海した。
The ship sails for Honolulu tomorrow.その船は明日ホノルルに向かって出航する。
The cost of the air fare is higher than of the rail fare.航空料金の方が鉄道料金より高い。
We sailed against the wind.我々は風に逆らって航海した。
My flight was canceled and I can't leave until tomorrow.僕の飛行機の便が欠航になって、明日まで出発できないんだ。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
Corsairfly is an airline based in Paris.コールセルフライはパリに本拠を置く航空会社です。
Now, you ask me if I've flown a major airline.さて君は一流の航空便に乗った事があるかどうかと聞いているんだね。
The Titanic sunk on its maiden voyage.タイタニック号は処女航海で沈没した。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
We are cruising at an altitude of 39,000 feet.我々は、39、000フィートの上空を航行中です。
That aircraft company deals in freight only.その航空会社は貨物のみを扱っている。
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
This is the letter sent from Hong Kong by air mail.これが香港から航空便で送られてきた手紙です。
We sailed from Yokohama to Kobe.私たちは横浜から神戸まで航行した。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
The ship performed well in the heavy storm.船は大しけの中でも性能よく運航した。
Where is the boarding gate for Japan Airlines 124?日本航空124便の搭乗ゲートはどこですか。
Mary went on a voyage around the world.メアリーは世界一周の航路に出た。
This ship is not fit for an ocean voyage.この船は遠洋航海には堪えない。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
I have a return ticket to Tokyo.私は東京までの帰りの航空券を持っています。
I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
I paid 2,000 yen for the parcel to be sent by air.私がその小包を航空便で送るのに2、000円かかった。
These blue lines correspond to airlines.これらの青い線は、航空路をあらわす。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
The voyage from England to India used to take 6 months.イギリスからインドへの航海は以前は6ヶ月かかった。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
Where is the United Airlines check-in counter?ユナイテッド航空の受付カウンターはどこですか。
Let's get discount tickets.格安航空券を利用しよう。
The newspaper company has ten aircraft.その新聞社は航空機を10機待っている。
We began to sail in the direction of the port.我々は港の方へ航行し始めた。
Slave revolts interfere with Middle Passage.奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
Send it by airmail.それを航空便で送ってください。
He set out on his historic voyage.彼は歴史的な航海に出た。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
If I send it by air mail, how much will it cost?航空便にすると値段はいくらかかりますか。
I was searched by the customs officers at the airport.私は航空の関税で身体検査を受けた。
Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
That plane makes use of new technology.その航空機には新技術が適用されている。
The ship was at sea.船は航海中であった。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.今年タイ航空は50周年記念を祝います。
The ship sailed along the coast.船は海岸沿いに航行していた。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
As you know, life is compared with a voyage.ご存じのように人生は航海にたとえられる。
Do you have a cheap flight ticket on a domestic line?国内便の安い航空券はありますか。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
Blue1 was founded as Air Botnia in 1988.ブルーワン航空は、エア・ボトゥニアとして1988年に創設されました。
The ship left every Monday.その船は毎週月曜日に出航していた。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
They sailed for months in hope of "gold and glory".彼らは「金と栄光」を求めて何ヶ月も航海した。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
He started his voyage around the world in his sailboat.彼はヨットで世界をまわる航海を始めた。
With JAL tickets so expensive, expatriates flew Air Iraq.日航のチケットがあまりにも高いので、国外在住者たちはイラク航空をつかった。
Send this letter by air.この手紙を航空便で出してください。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
NASA says three of 22 space missions that carried generators similar to Galileo's ended in accidents.米航空宇宙局によれば、ガリレオ搭載のものと類似した発電機を搭載して行った宇宙飛行22回のうち、3回の飛行で事故が発生したとのことです。
The flight was cancelled because of the thick fog.濃い霧のために飛行機は欠航した。
Where's the counter for the United Airlines?ユナイテッド航空のカウンターはどこですか。
Perry visited Uraga in 1853.ペリーは浦賀に1853年に来航した。
He went on a voyage to America.彼はアメリカに向かって航海にでた。
Where is the boarding gate for UA 111?ユナイテッド航空111便の搭乗ゲートはどこですか。
We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean.私達は太平洋の長い航海を楽しんだ。
They are a good airline to fly with.あれは空の旅に利用するにはいい航空会社だ。
Life is often compared to a voyage.人生はしばしば航海に例えられる。
Several yachts were sailing side by side far out at sea.数そうのヨットがはるか沖合を並んで航行していた。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
Thanks to the development of aircraft, the world has become much smaller.航空機の発達のおかげで、世界はずっと狭くなった。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
The last flight for Osaka has been canceled.大阪行きの最終便が欠航になった。
He realized his ambition to sail around the world.彼は世界一周航海という大望を遂げた。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
Airmail, please.航空便でお願いします。
My health is not equal to the voyage.私の健康では航海に耐えられない。
I enjoyed the voyage across the Pacific.私は太平洋横断の航海を楽しんだ。
This aircraft company deals with freight only.この航空会社は貨物輸送だけを取り扱っています。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
Send this by airmail.これを航空便で出してください。
Do you have a return ticket to Japan?日本に帰る航空券はお持ちですか?
Where is the Japan Airlines counter?日本航空のカウンターはどこですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License