UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It must have been broken during shipping.船積みの時壊れたに違いない。
The ship gained on us.その船は私たちの船に迫ってきた。
The course of the ship was straight east.船の進路は真東だった。
The steamer is now out of sight.汽船は見えなくなった。
It is not certain if Mr Funada will join the new party.船田氏が新党に加わるかどうかは、定かでは、ない。
The ship went down slowly.その船はゆっくりと沈んでいった。
He once sailed up the Thames.彼はかつてテムズ川を船で上ったことがある。
They named the ship Queen Mary after the Queen.女王にあやかって、その船にクイーンメリー号と名付けた。
Father made me a model of a ship.父は私に船の模型を作ってくれた。
The ship reached its destination in safety.船は無事に目的地に着いた。
The ship is sailing at three.船は3時に出航することになっている。
She was waiting at the quay as the ship came in.船が入ってきた時に彼女は岸壁で待っていた。
The ship swayed in the strong wind.船は強い風を受けて揺れた。
They went on board a liner.彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
We rode a boat to the island.私たちは船でその島へ向かった。
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.海賊は武装していない商船を餌食にした。
Due to a lack of balance the ship turned over.積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。
We went down the river in a small boat.私たちは小船でその川を渡った。
The ship wound in and out among the islands.船は島の間を縫うように進んだ。
I feel as I can rely on things now.大船に乗った気がする。
Do you travel by sea or by air?あなたは船で旅行をしますか、飛行機でしますか。
The harbor is closed to navigation.その港は船の航行が止められている。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
He succeeded in applying steam to navigation.彼は蒸気で船を動かすのに成功した。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The ship was at the mercy of the storm.船は嵐に翻弄されていた。
There were quite a few passengers on board.かなり多くの乗客が船に乗っていた。
A white ship came into view.白い船が見えてきた。
Ships and helicopters left for the spacemen's rescue.船やヘリコプターが宇宙飛行士を救助しに出発した。
They named the ship the Mayflower.彼らはその船をメイフラワーと名つけた。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
They are likely to get seasick.彼らは船酔いしそうだ。
People build houses, dams, bridges, ships and so on.人間は家、ダム、橋、船、などを作る。
The ship is called "Lost Ship."その船は「ロストシップ」と呼ばれている。
A luxury liner arrived in the harbor.豪華客船が港に入った。
The ship was afloat at last.船がやっと浮かんだ。
These men had come to his country in three ships.これらの人々が3艘の船で彼の国へやってきました。
Jim climbed out of the boat on to the bank.ジムは船から降りて土手まで登って行った。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The ship was bound for Cairo.その船はカイロ行きだった。
He became a sailor.彼は船乗りになった。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
This ship is not fit for an ocean voyage.この船は遠洋航海には堪えない。
It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth.本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。
We caught sight of a ship in the distance.私達は遠くに船を見つけた。
As is usual with a sailor, he likes liquor very much.船乗りによくあることだが、彼はアルコール類が大好きだ。
The ship was bound for Kobe.その船は神戸行きだった。
The steam ship has gone out of sight.汽船は見えなくなった。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
They named the spaceship "Discovery."彼らはその宇宙船を「ディスカバリー号」と名付けた。
What a big ship that is!あれはなんて大きい船なんだろう。
We crossed the waters in a boat.私たちは船で海を渡っている。
He is sailing a little boat on the water.彼は小さな船を水に浮かべている。
The ship is sailing to the west.船は西へ向かっている。
The passengers on board were mostly Japanese.乗船客は主に日本人だった。
A good sailor only requires a short time to get his sea legs.上手な船乗りはほんの短時間で船になれる。
Your offer is a life-saver.その申し出は渡りに船だ。
I'm a good sailor.私は船酔いしない。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
There were two women on board.2人の女性が乗船していた。
I was told to go not by boat but by plane, which advice I followed.私は船で行かず飛行機で行くようにと言われて、その忠告に従った。
The ship arrived at the port on schedule.船は予定通り港に到着した。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
A ship is seen a long way off.ずっと遠くに船が見える。
The ship was stowed with arms.その船は武器をいっぱいに積んでいた。
The ship vanished over the horizon.船の姿は水平線の向こうへと見えなくなった。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
The spaceship is out of orbit around the moon.宇宙船は月を回る軌道を外れている。
The ship is at the mercy of the waves.船は波のなすがままになっている。
Ships can't rival aircraft for speed.船はスピードの面で飛行機とは競争できない。
He wanted to go to sea.彼は船乗りになりたかった。
He's considering becoming a sailor.船乗りになろうかと考えている。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
A balloon is ascending into the sky.風船が空に向かって上昇しています。
They drew their boat on the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
Sailing a boat makes us happy.船を帆走させると私達は楽しくなる。
If I were to go abroad, I would go by boat.外国に行くなら船で行く。
The ship is at sea for India.その船はインドに向けて航海中だ。
The ship is about to sail for Manila tomorrow.船は明日マニラに向けて出発する。
The ship made for the shore.その船は海岸の方へ進んだ。
Three ships were given to him by the queen.3隻の船が女王から彼に与えられた。
The ship discharged its cargo in Panama.船はパナマで荷を降ろした。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
Trust me. It'll be plain sailing.ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
The ship came in sight.その船が見えてきた。
They drew the boat on the beach.彼らはその船を岸にあげた。
It was a ship with a crew of 25 sailors.それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
The ship soon came into view.船が見えてきた。
The ship was soon out of sight.船はすぐに見えなくなった。
The ship was unloaded at the port.船はその港で荷を下ろされた。
The ship is about to set sail.その船は出航しようとしている。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
The ship appeared on the horizon.船が水平線上に現れた。
I see some fishing boats on the horizon.水平線に漁船がいくつか見えます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License