Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Those who know him speak well of him. | 彼を知っている人々は、彼のことを良く言います。 | |
| No student in our class is as smart as Kate. | クラスのどの生徒もケイトほど頭が良くない。 | |
| Is it good news? | それは良いニュースなのか? | |
| You must make an effort to get along with everyone. | だれとでも仲良くやって行くように努力しなければならない。 | |
| A good management would listen to reasonable demands. | 良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。 | |
| Some people are well off and others are badly off. | 暮らし向きが良い人もいるし、良くない人もいる。 | |
| No other student in the class is so brilliant as he is. | 彼ほど頭の良い学生はクラスにはいない。 | |
| Moderate exercise will do you good. | 適度の運動は体に良い。 | |
| My dog and cat live in harmony with each other. | 私の犬と猫は仲良く暮らしている。 | |
| Ben and I don't get along. We have nothing in common. | ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。 | |
| I got all choked up when I heard the voice of Ryo over the telephone. | 電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。 | |
| "I might like to know about your relations with men." "Relations with men?" "Things like who you get on well with, who you've dated and such." | 「恵子の男関係が知りたいかな」「男関係?」「誰と仲が良いとか、誰とつきあったとか」 | |
| The place I live in is very good for your health. | 私が住んでいる所は健康に良い。 | |
| I'd like to add a new language in Tatoeba, what do I have to do? | Tatoebaに新しい言語を加えるにはどうすれば良いですか? | |
| This table is made of good oak. | このテーブルは良質のオーク材でできている。 | |
| Providing the weather is clear, I'll go there. | 天気が良ければ、私はそこに行くつもりだ。 | |
| He is getting better. | 彼は良くなってきています。 | |
| He was suspended from school for a week for bad conduct. | 彼は素行不良で1週間の停学を受けた。 | |
| I had a good idea. | 良いアイデアが思いついた。 | |
| Ai finds it difficult to make friends with Ken. | 愛は健と仲良くするのは難しいと思っている。 | |
| The best thing to do is to ask an expert to repair it. | 一番良いことは専門家にしてもらうことだ。 | |
| The parents named their baby Akira. | 両親は赤ん坊を審良と名づけた。 | |
| Have a nice weekend! | 良い週末を。 | |
| I hope to visit Nara next time. | 次回は奈良を訪ねたいと思います。 | |
| Eating too much is bad for the health. | 食べ過ぎることは体に良くない。 | |
| You had better make use of the opportunity. | あなたはその機会を利用したほうが良い。 | |
| I have no idea what he has in mind, rejecting such a favorable proposal. | こんな良い申し出を断るとは、私は彼が何を考えているのかさっぱりわからない。 | |
| The movie was good. | その映画は良かった。 | |
| You can't appreciate his good points by just seeing what he looks like. | 彼の良さは外見では分からない。 | |
| There is a shortage of good building wood. | 良質の建材が不足している。 | |
| She was at a loss for what to do. | 彼女はどうして良いか途方に暮れた。 | |
| Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon. | その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。 | |
| He isn't smart enough to add up numbers in his head. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| You should try to get along with your neighbours. | 隣の人とは仲良くすべきだ。 | |
| He who laughs last laughs best. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| How can I add tags to a sentence? | 例文にタグを付けるにはどうすれば良いですか? | |
| The food is very good in the dormitory where he lives. | 彼が住んでいる寮の食事はとても良い。 | |
| My friend bought the second-best bicycle in the shop. | 私の友人は、その店で二番目に良い自転車を買った。 | |
| She is obedient to her parents. | 彼女は親の言う事を良く聞く。 | |
| If you have a cold, lack of sleep is very bad for you. | かぜをひいているときは、睡眠不足は良くありません。 | |
| For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty. | 良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。 | |
| The weather being fine, we went on a picnic. | 天気が良かったので、私たちはピクニックに行った。 | |
| You may speak to him. | 彼に話しても良い。 | |
| This is a smooth wine, which goes down easy. | このワイン口当たりが良くて飲みやすいわ。 | |
| He is on good terms with his classmates. | 彼は級友と仲が良い。 | |
| I believe in exercising regularly. | 規則正しく運動するのは良い事だと思う。 | |
| We often eat lunch together. | 私達は良く一緒にお昼を食べます。 | |
| Wait a second. Do you just think that all's well that ends well? That's not the way it is. | ちょっと待ってよ、そんなに単純に、終わりよければ総て良し、ってわけにはいかないよ。 | |
| Business is brisk now and we are up to the elbows in orders. | 今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。 | |
| An accident often comes of carelessness. | 事故は良く不注意から起こるものだ。 | |
| I will be friendly to him even if he doesn't like me. | たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。 | |
| He looked much better this morning than yesterday. | 今朝、彼は昨日よりずっと身体の調子が良さそうだった。 | |
| But it looked comfortable. | しかしそれは住みごこちが良いようにみえた。 | |
| At your convenience. | ご都合の良いときに。 | |
| Nara is a quiet and beautiful city. | 奈良は静かで、きれいな町です。 | |
| Business results of the company were much better than other companies in the industry. | 同業他社に比べて業績がずっと良かった。 | |
| She will get well soon. | 彼女はすぐ良くなるだろう。 | |
| In other words, she became a good wife. | 言い換えれば、彼女は良き妻となった。 | |
| He is a person with good sense. | 彼は良識ある人です。 | |
| The student who finishes the examination first does not always get the best grade. | 最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。 | |
| As you are tired, you had better rest. | 疲れてるので休んだほうが良い。 | |
| It is better to live rich, than to die rich. | 金持ちとして死ぬよりも、金持ちとして生きる方が良い。 | |
| You can stay here till the snow stops. | 雪がやむまでここにいても良い。 | |
| He is bright, and what is more, he is polite. | 彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。 | |
| Those shoes go well with this white skirt. | この靴はこの白いスカートに良く合います。 | |
| Tom and Mary are great friends. | トムとメアリーは大の仲良しです。 | |
| All you have to do is believe me. | 君は僕を信じさえすれば良い。 | |
| Good thing can not be done too soon no matter how soon you do. | やって良いことはどんなに早くやっても早すぎることはない。 | |
| Weather permitting, I'll depart tomorrow. | 天気さえ良ければ私は明日出発します。 | |
| Chris does not appreciate how Beth lost the clock he lent her. | クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。 | |
| It is better for you to do it now. | 君は、今それをやる方が良い。 | |
| We all believe in good, free education for our children. | 子供に自由で良い教育をすることをいいものと信じている。 | |
| He is a man of mean understanding. | 彼は理解の良くない人です。 | |
| You came at just the right time. | ちょうど良い時に来てくれたね。 | |
| If you like, I will teach you to play chess. | 良ければ、私はチェスを遊ぶんで教える。 | |
| It's a great plan, innit. | すごく良く練られた計画じゃん。 | |
| Have a good weekend. | 良いご週末を。 | |
| He doesn't have enough brains to do sums in his head. | 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 | |
| American parents are willing to say good things about their children in public. | アメリカの両親は人前で自分の子供について良いことを進んで言いたがります。 | |
| Tony's voice is nice. | トニー君の声は良い。 | |
| In Nara there are lots of deer! | 奈良に鹿がたくさんいるよ! | |
| It is said that the dog is man's best friend. | 犬は人間の最良の友だといわれている。 | |
| I was at a loss as to what to do. | 私は何をして良いのか途方にくれた。 | |
| Do you know a good way to learn new words? | 新しい単語を覚えるための良い方法を知ってますか。 | |
| I don't know what to say. | 何と言ったら良いか分かりません。 | |
| I came early in order to get a good seat. | 良い席が取れるように早く来た。 | |
| Due to this a lot of time was lost, it's possible that if it wasn't for this accident the final stage of the race would have been better. | これが原因でタイムを大きくロスしてしまい、もしかしたら、このアクシデントがなかったら、レース終盤はもっと良くなっていただろう。 | |
| These fields produce fine crops. | この畑は良質の作物を産出する。 | |
| This serves to show how honest she is. | これは彼女がいかに誠実であるかを良く示している。 | |
| You may choose whichever you like. | どちらでも好きなものを選んで良い。 | |
| It was a week before she got well. | 1週間してやっと彼女は良くなった。 | |
| Books intended for young people will sell well. | 若者を対象にした本が近頃良く売れる。 | |
| We had the luck to win the battle. | 我々は運良く戦いに勝った。 | |
| Mayuko has sharp eyes. | マユコは視力が良い。 | |
| There's no place like home. | 家程良いところはない。 | |
| This wine has a good bouquet. | このワインは良い香りがする。 | |
| It goes without saying that honesty is the best policy. | 正直は最良の策である事は言うまでもない。 | |
| I am glad it was someone else who got it. | 対岸の火事で良かった。 | |
| Have you thought of any good plans? | 何か良い計画を思い付きましたか。 | |
| Mr. Hirayama is a very good teacher. | 平山先生は大変良い先生です。 | |