UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '芸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is proud that he is an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
In woodworking, we classify wood as hardwood, softwood or exotic wood.木工芸では、木を、硬木、軟木と、唐木に分類します。
I took an art class last year.去年手芸コースを取っていたのです。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
The potter's lost his cunning.その陶芸家は腕が落ちた。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
He has an eye for art.彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
His talent is green.彼の芸はこなれていない。
His garden is a work of art.彼の庭は芸術作品です。
He is such a great artist that we all admire.彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
He is something of an artist.彼はちょっとした芸術家だ。
They are great masterpieces of European art.それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
I am no more an artist than you are.あなたと同様私も芸術家ではないのです。
My father taught me the nuts and bolts of gardening.父は園芸の基本を教えてくれた。
Australians excel at sports and entertainment.スポーツと演芸の分野でのオーストラリア人の卓越。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.そのピエロの芸は、少年たちにはとても面白いものだった。
You have infinite possibilities as an artist.あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
She was reading a gardening manual.彼女は園芸の手引書を読んでいた。
Everyone is more or less interested in art.だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
He teaches arts and crafts in a school.彼は美術工芸を学校で教えている。
Art brings bread.芸は身を助ける。
Accomplishments are a friend in need.芸は身を助く。
He is an artist in a sense.彼はある意味で芸術家だ。
Every man can't be an artist.誰でも芸術家になれるとは限らない。
She was over thirty when her artistic talent emerged.彼女の芸の才能が現れたのは30過ぎのことだった。
That painting by Rembrandt is a work of art.あのレンブラントの絵は芸術作品です。
The food is always arranged so artistically.その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
He's proud to be an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
This we can call a work of art.これを私たちは芸術品と呼ぶ。
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
Art is loved by everybody.芸術はみんなに愛されている。
That artist created a lot of beautiful pictures.その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
Tom isn't interested in art at all.トムは芸術には全く関心がない。
Everyone is more or less interested in art.誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year.今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。
He made good as an entertainer.彼は芸人として成功した。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を現実した。
Art for art's sake.芸術のための芸術。
Art was then at its best.当時、芸術は全盛でした。
I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。
Janet was seeking for fame in the world of show business.ジャネットは芸能界での名声を求めていた。
He fancies himself as an artist.彼は芸術家を気取っている。
What do you think of modern art?現代芸術をどう思いますか。
The French are said to love art.フランス人は芸術を愛好すると言われている。
Her garden is a work of art.彼女の庭は芸術作品です。
You can't teach an old dog new tricks.老犬に新しい芸は教えられない。
The poor man finally became a great artist.その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
When you're in show business for long, the number of people who can teach you something decreases every year.芸能界に長くいると、年齢的にも教えてくれる人が少なくなります。
I am a big fan of the arts.芸術が大好きだね。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
Kabuki is an old Japanese art.歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。
A good craftsman takes pride in his work.腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
I trained the dog to do tricks.私はその犬を芸当ができるように訓練した。
Abstract art is something to feel.抽象芸術は感じるものだ。
I can't draw, but my sister is a great artist.私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
Not everybody wants to be an artist.人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
He taught his dog some clever tricks.彼は自分の犬に器用な芸をいくつか教えた。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を実現した。
Jack of all trades is master of none.多芸は無芸。
Monkeys can learn a lot of tricks.猿はたくさん芸を覚える。
He is by nature an artist.彼は生まれながらの芸術家である。
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
Gardening has been popular for some years.園芸がここ数年、流行しています。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
He is not interested in art at all.彼は芸術にまったく関心がない。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
She fell in love with a young artist.彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
It is the most artistic picture I have ever taken.それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
The monkey, trained properly, will be able to do a lot of tricks.この猿は、きちんと仕込めばいろいろな芸ができるようになるだろう。
I saw a marvelous animal act at the circus.僕はサーカスで見事な動物の芸を見た。
A jack of all trades is a master of none.多芸は無芸。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
An architect should not pretend to be an artist.建築家は芸術家ぶってはならない。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
Everyone was more or less interested in the arts.だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
This peach is a work of art.この桃は芸術品だよ。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
You cannot teach an old dog new tricks.年取った犬に新しい芸を仕込めない。
He has great ability as an artist.彼は芸術家としてたいへん才能がある。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License