The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '葉'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.
私は千葉市民ですが、東京で勤めています。
Arabic is a very important language.
アラビア語は非常に重要な言葉です。
The fear we felt at the earthquake was beyond description.
地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。
The trees were bare of leaves.
木々はすべて葉を落としていた。
His actions do not always correspond to his words.
彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
Dry leaves float on the water's surface.
水面に枯葉が浮かんでいる。
Wash the chicory and remove the leaves which may spoil.
チコリを洗って、葉は腐るので取り除いておきましょう。
The leaves are fresh after a rainfall.
雨上がりの木の葉は生き生きとしている。
Happy birthday, Aiba!
お誕生日おめでとう、相葉ちゃん!
The leaves fall to the earth in autumn.
秋には木の葉が地面に落ちる。
He chose his words carefully.
彼は言葉を慎重に選んだ。
"I have the wrong life," was his last words.
「私は人生を誤った」というのが彼の最後の言葉だった。
I'd like to say a word of thanks to all those gentlemen and ladies whose care I have been in.
お世話になった全ての方々にお礼の言葉を述べたいと思います。
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations.
ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。
Leaves were dropping silently to the ground.
音もなく葉が地面に落ちていった。
Actions speak louder than words.
行動は言葉よりも声高く語る。
The trees are already bare.
木々はすでに葉を落としている。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.
彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
How many languages can you speak?
何ヶ国の言葉を話せますか。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.
そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
Words travel across the universe.
言葉は宇宙の果てへと飛び出していく。
Autumn came and the leaves started to fall.
秋になり、木の葉が落ち始めた。
The word that is known to anyone is a greeting.
誰でも知ってる言葉は挨拶です。
He is sincere about what he says.
彼の言葉には偽りが無い。
I will borrow it then, if you insist.
お言葉に甘えてお借りいたします。
His words hurt her feelings.
彼の言葉が彼女を傷つけた。
You may take my word for it.
それについては私の言葉を信用してもいいです。
Women automatically lose interest in him after exchanging a couple of words.
女性は彼と少し言葉を交わすと、自然に彼への興味を失ってしまうのです。
Don't take his remarks too literally.
彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。
The leaves turn in autumn.
秋には木の葉が紅葉する。
Words of abuse poured from his lips.
ののしりの言葉が彼の口をついて出てきた。
In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge".
このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。
But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be.
や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。
Leaves lay thick in the lane.
小道に落ち葉が厚く積もっていた。
You should watch your language when you talk to her.
彼女と話をするとき言葉づかいに気をつけたほうがいいですよ。
Her grammar is bad.
彼女の言葉使いには誤りが多い。
It's not what you say, but what you do that counts.
大切なのは、言葉よりも行動だ。
When did the word "biotechnology" come into common use?
「バイオテクノロジー」という言葉が普通に使われるようになったのは、いつ頃ですか。
Many trees lose their leaves in the winter.
多くの木は冬になると葉がなくなる。
The person whose name was on the passport was described with words.
パスポートに名前が記載されている人は、言葉で述べられていた。
While I was intent on improving my language skill, I came upon an English grammar book.
私が言葉遣いの上達に専念していたとき、一冊の英文法書と出会った。
It's hard for me to put my thoughts into words.
自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.
傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
An Englishman would not use such a word.
イギリス人ならそんな言葉は使わないだろう。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.
他人を殴り倒す権利がないように、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
The leaves trembled in the wind.
木の葉が風にそよいだ。
His bravery is above all praise.
彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。
His words moved her to tears.
彼女は彼の言葉に感動してないた。
A few words may betray a man's true character.
わずかの言葉が人の本性を表すことがある。
The scenery was beautiful beyond description.
景色は言葉では表せないほど美しかった。
She expressed her thanks for the present.
彼女はその贈り物に感謝の言葉を述べた。
Cross out any words that you do not wish the examiner to read.
試験官に読んでほしくない言葉はすべて消しなさい。
Leaf after leaf fell to the ground.
木の葉が次々と地面に落ちた。
His music and words appeal to young people.
彼の音楽と言葉は若者に受ける。
His words sound reasonable.
彼の言葉は理にかなっているようだ。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u