Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't know how to say it. 言葉にできない。 Don't use any words whose meanings you don't know well. 自分で意味がわからない言葉はつかってはいけない。 It is wiser to make no reply to angry words. おこった言葉には応じないほうが利口だ。 Those children use bad words. あの子供たちは言葉使いが悪い。 He took her remarks as flattery. 彼は彼女の言葉をお世辞ととった。 He was in the true sense of the word cultured. 彼は言葉の真の意味において教養のある人だった。 Her charm is beyond description. 彼女の魅力は言葉では表現できない。 I can't tell you how much I appreciate all your help. あなたのお力添えにどれだけ感謝すればよいのか、言葉では言い表せません。 Words failed him. 彼はどうしても言葉が出なかった。 The leaves fall in autumn. 秋には葉が散る。 When did the word "biotechnology" come into common use? 「バイオテクノロジー」という言葉が普通に使われるようになったのは、いつ頃ですか。 Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u 8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。 Words failed me at the last minute. どたん場になって言葉が出てこなかった。 In the beginning was the Word. 初めに、言葉があった。 Judging from what she says, he is satisfied to a great extent. 彼女の言葉から判断すると、彼は大いに満足しているようだ。 The leaves whirled in the yard. 木の葉が庭でくるくる舞っていた。 Look up the word in the dictionary. 辞書でその言葉をみつけなさい。 What she said was completely meaningless. 彼女の言葉はまったく無意味だった。 Man has the gift of speech. 人間は言葉をしゃべる能力を持っている。 His words aroused my competitive spirit. 彼の言葉は私の闘争心をあおった。 We need action, not words. 我々は言葉ではなく行動が必要なのだ。 Thoughts are expressed by means of words. 思想かは言葉によって表現される。 Trees put forth new leaves and buds in spring. 春に木々は新しい葉や芽を出す。 Words travel across the universe. 言葉は宇宙の果てへと飛び出していく。 His actions do not always correspond to his words. 彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。 What he meant by those words finally dawned on me. そういう言葉で彼が何を言いたかったのかが、やっと私にはわかった。 She was at a loss for words to express her feeling. 彼女は自分の気持ちを言い表わす言葉に当惑した。 These green leaves will turn red in the fall. これらの緑の葉は秋には赤色になる。 You should always be careful in your speech. 言葉遣いにはいつも気をつけるべきです。 I was embarrassed by what she said. 彼女の言葉を聞いてどぎまぎした。 I didn't know the city, and what's more, I couldn't speak a word of the language. 私はその町に不案内だった、それにその言葉も一言も話せなかった。 He tried to speak by word or gesture. 彼は言葉とか手招きで話そうとした。 While I was intent on improving my language skill, I came upon an English grammar book. 私が言葉遣いの上達に専念していたとき、一冊の英文法書と出会った。 Please show me the meaning of word. 言葉の意味を教えてください。 Put in a good word for me. 言葉添えを頼む。 It's not what you say, but what you do that counts. 大切なのは言葉より行動だ。 You can't separate language from culture. 言葉を文化から引き離すことはできない。 It never occurred to me that my words would hurt her feelings. 私の言葉が彼女を傷つけるとは考えもしなかった。 Kanako commutes from Chiba to Tokyo. 加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。 The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones. この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。 No matter how hard I try, I can't remember the exact words. どうしても正確な言葉を思い出せない。 The cold weather has turned the leaves red. 寒くなって木の葉は、紅葉した。 I didn't aim my remarks at you. 私の言葉はあなたに向けたものではない。 Then he said hello to the old man in the same language. それから彼は同じ言葉でその老人にこんにちはといいました。 She could no longer put up with his insulting words. 彼女は彼の無礼な言葉にもう我慢できなくなった。 Like a leaf in the autumn breeze. 秋風に舞う木の葉のようだ。 The word that is known to anyone is a greeting. 誰でも知ってる言葉は挨拶です。 Judging from what you say, he must be a great writer. あなたの言葉から判断すると、彼は偉大な作家に違いない。 At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests. パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。 How many languages can you speak? 何ヶ国の言葉を話せますか。 His words rendered me speechless. 彼の言葉は、私の口をきけなくさせた。 I was very much shocked to hear his daughter using such bad language. 私は彼の娘があんなにひどい言葉づかいをしているのを聞いてびっくりした。 For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them. 例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。 It's the first time I hear this word. その言葉は初耳です。 But for language, there would be no thought. 言葉がなければ、思想はないであろう。 Good words are worth a lot, but cost almost nothing. 良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。 When she heard that, she broke into tears. その言葉を聞いて、彼女はわっと泣き出した。 The leaves of the tree became red. 木の葉が赤くなった。 This book is for students whose native language is not Japanese. この本は日本語以外の言葉を母語とする学生用です。 I have no words to thank you. お礼の言葉もありません。 It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet. 真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。 He expressed his thanks to us all. 彼は我々全員に感謝の言葉を述べた。 Actions speak louder than words. 行動は言葉よりも声高く語る。 His words offended me. 彼の言葉に私は感情を害された。 We use gestures as well as words to communicate with others. 我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。 In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge". このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。 Words cannot describe the horror I experienced. 私が体験した恐怖は言葉では表現できません。 The language spoken in Australia is English. オーストラリアで話される言葉は英語です。 I gathered from what she said that she liked him. 私は彼女の言葉から彼女は彼が好きなのだと思った。 Irene Pepperberg, a researcher at Northwestern University, is discovering that a parrot can not only mimic people but also learn the meaning of words. ノースウエスタン大学の研究者、アイリーン・ペパーバーグは、オウムは人の口まねをするだけでなく言葉の意味を学ぶことができることを発見しつつある。 She wrote down what he said. 彼女は彼の言葉を書き留めた。 Leaves yellow in the fall. 葉は秋に黄色くなる。 His word can be summarized as follows. 彼の言葉は次のように要約できる。 To many people today, "competitive" is a bad word. 現在、「競争」を悪い言葉と思っている人は多い。 He said the words in a very small voice. 彼のその言葉をとても小さな声で言った。 The beauty of the sunset surpassed description. 日没は言葉では表現できないほど美しかった。 Her statement was false. 彼女の言葉は間違っていた。 A word spoken at the wrong time can do very much more harm than good. 言葉は時をまちがえると、有害無益である。 Her cheeks began to glow at his compliments. 彼のほめ言葉に彼女の頬が赤くなりだした。 I can remember these words exactly as he spoke them. 私はこれらの言葉を彼が話したとおりに思い出すことができる。 I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite her. 切手のコレクションはもってないけど、日本の葉書きのコレクションをもっている。それを口実として、彼女を私の家に誘うことができると思う。 Crutches are pretty tricky ... "Excuse me, stretcher coming through!" 松葉杖ってけっこうムズいな・・・。「すみません、ストレッチャー通ります!」 No words can relieve her deep sorrow. どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。 Today the new leaf sent out a bud. 今日新しい葉が芽を出した。 Helen's words suddenly filled me with new energy. ヘレンの言葉で私は急に力づいた。 His dirty words can't bear repeating. 彼の使った下品な言葉はとてもほかの人に伝えられない。 The word fugusha ("disabled") might be insulting. 「不具者」という言葉は侮辱かもしれませんね。 Leaves were whirling in the air. 葉が空中でぐるぐる回っていた。 But "experiment" is not the appropriate word. だが「実験」というのは適切な言葉ではない。 I wonder what language they speak in Brazil. ブラジルではどんな言葉を使うのだろう? No words can relieve her deep sorrow. どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。 It's not what you say, but what you do that counts. 大切なのは、言葉よりも行動だ。 I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite him. 私は切手のコレクションを持ってないけど、日本の葉書きのコレクションを持っている。それを口実として、彼を私の家に誘うことができると思う。 Don't let what he said get to you. He was just getting back at you for what you said. 彼のせりふは割り引いて聞いてよ。単に売り言葉に買い言葉というだけなんだから。 She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth. 彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。 Meg found a four leaf clover. メグは四つ葉のクローバーを見つけた。 When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months. 彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。 It's thieves' cant. それが盗賊の通り言葉です。 Our words are potentially ambiguous. 私たちの話す言葉は潜在的にあいまいである。 She is honest in deeds and in words. 彼女は行動も言葉も誠実だ。