The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '訴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The judge in the case was not fair.
その訴訟の判事は公平ではなかった。
You must never resort to violence.
絶対に暴力に訴えてはいけません。
We must appeal to public opinion about the matter.
私たちはその件について世論に訴えていなければならない。
There is eloquence in screaming.
悲鳴には理性にさえ訴える力がある。
We made an appeal for support.
私たちは支援を訴えた。
You must never resort to force.
君は腕力に訴えてはならない。
He was compelled to resort to violence.
彼は暴力に訴えざるを得なかった。
He was accused of stealing money.
彼はお金を盗んだことで訴えられました。
Mr Miura brought an action of libel against a weekly magazine.
三浦氏はある週刊誌に対して名誉毀損の訴えを起こした。
Mr Smith sued them for damages.
スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
He was accused of having violated the law.
彼は法を犯したかどで訴えられた。
I wonder if you can sue someone of the same sex for sexual harassment?
同性をセクハラで訴えることできないのかしら。
In the absence of sufficient proof, the police could not indict him.
十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。
He was deaf to my pleas.
彼は僕の訴えを聞こうとしなかった。
At last, the students resorted to violence.
ついに学生たちは暴力に訴えた。
Bring an action against the Government.
政府を相手取って訴訟を起こす。
He sometimes wished to go to extremes.
彼はときどき極端な手段に訴えたくなった。
The lawsuit remains undecided.
訴訟は未決である。
They finally appeared to arms.
彼らはついに武力に訴えた。
The country appealed to the United Nations for help.
その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
He accused me of having stolen his watch.
彼は時計を盗んだという理由で私を訴えた。
The defendant appealed against the sentence without hesitation.
被告は判決に不服でためらわずに控訴した。
Do not resort to the sword but appeal to reason.
武力に頼るものではなく、理性に訴えなさい。
The music doesn't appeal to us any longer.
その音楽はもはや我々の心に訴えない。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.
彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
The judge disposed of the case in short order.
裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。
She accused him of stealing her car.
彼女は彼が車を盗んだという理由で訴えた。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
She filed a suit for divorce against him.
彼女は彼に対して離婚訴訟を起こした。
You must never resort to violence.
決して暴力に訴えてはいけない。
Don't resort to violence.
暴力に訴えてはいけない。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.
私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
The middle aged man was charged with assault.
その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
She denounced him to the police as a murderer.
彼女は彼を人殺しとして警察に訴えた。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.
彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
The patient is always complaining of a headache.
その患者はいつも頭が痛いと訴えている。
If they hadn't found the vase, John would have been accused of stealing it.
もし彼らが花瓶を見つけていなければ、ジョンは窃盗罪で訴えられていただろう。
Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.
政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。
He tried to appeal.
彼は訴えようとした。
He is chargeable with murder.
彼は殺人で起訴される。
She begged him to send her home.
彼女は彼に家まで送ってくれと訴えた。
We should not resort to violence.
我々は暴力に訴えるべきでない。
She accused me of stealing her money.
彼女は私が金を盗んだといって告訴した。
Your only remedy is to go to the law.
唯一の解決法は法に訴えることだ。
He was accused of stealing the jewels.
彼は宝石を盗んだ罪で訴えられた。
The President called on everyone to save energy.
大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
The court judged the case.
法廷はその訴訟に判決を下した。
I have lost the case after all.
結局私の敗訴となった。
Mr. Smith sued them for damages.
スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
It is unlikely that this indictment will lead to his deportation.
この告訴を彼の国外退去につながることはおそらくないであろう。
The police accused him of murder.
警察官は彼を殺人罪で告訴した。
The company took action against its former accountant.
会社は元会計を相手取って訴訟を起こした。
He is accused of kidnapping.
彼は誘拐罪で起訴されている。
He is accused of murder.
彼は殺人罪で起訴されている。
I brought a suit against the doctor.
私はその医者を相手取って訴訟を起こした。
The boy complained of a headache.
その子は頭痛を訴えた。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.