Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room. | ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 | |
| Students from Asia studying abroad speak English too, just as Japanese students do. | アジアからの留学生は日本語同様に英語も話す。 | |
| People talk without having anything to say. | 人々は話すことなくしゃべる。 | |
| You should tell him the truth. | 君は彼に真実を話すべきだ。 | |
| Man has the ability to talk. | 人間には話す能力がある。 | |
| I was told to be ready to speak at a moment's notice. | 私は予告なしに話すように言われた。 | |
| Please don't be so surprised that I'm speaking this language and listen to the content of what I'm actually saying. | 私がこの言語を話すことにそんなに驚かないで、私が話している内容をちゃんと聞いて下さい。 | |
| He speaks Spanish as well as French. | 彼はフランス語だけでなくスペイン語も話す。 | |
| I cannot speak English without making some mistakes. | 私は英語を話すと必ず間違える。 | |
| He acquired the ability to speak English. | 彼は英語を話す能力を身につけた。 | |
| He phoned me to talk about his holiday plans. | 彼は休みの計画のことを話すために私に電話した。 | |
| Tom speaks English with a French accent. | トムはフランス語訛りの英語を話す。 | |
| I meant to call her, but I forgot to. | 私は彼女に電話するつもりだったのですが忘れちゃった。 | |
| Bob seldom talks with Maria without making her angry. | ボブはメリアと話すと、たいてい彼女を怒らせる。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、まして話すことはできない。 | |
| I might have to come home late. In that case, I'll phone you. | 帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。 | |
| He can speak French in addition to English. | 彼は英語に加えフランス語も話すことができます。 | |
| The foreigner speaks Japanese fairly well. | その外国人はかなりうまく日本語を話す。 | |
| I'll telephone you every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| He speaks English as if he were an American. | 彼はまるでアメリカ人のように英語を話す。 | |
| The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language. | その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。 | |
| She speaks clearly to be easily understood. | 彼女ははっきりとした口調で話すのがわかりやすい。 | |
| She can speak three languages. | 彼女は3カ言語を話すことができる。 | |
| Tom can speak French almost like a native. | トムはまるでフランス人のようにフランス語を話すことができます。 | |
| We should have told him the truth. | 我々は彼に事実を話すべきはずだったのに。 | |
| I may have to come home late, in which case I'll telephone you. | 帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。 | |
| He had the role of narrating the television drama. | 彼がそのテレビドラマの筋を話す役割をした。 | |
| Mike speaks good Japanese. | マイクは日本語を話すのが上手だ。 | |
| I think it is important to tell him the facts. | 彼に事実を話す事が大切だと思います。 | |
| When Mary entered the room, Jack suddenly stopped talking. | ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 | |
| It was not until I heard him speak that I recognized him. | 話すのを聞いて初めて彼だとわかった。 | |
| It's not polite to speak with your mouth full. | 口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。 | |
| The more she talked, the more bored I got. | 彼女が話せば話すほど、私はますます退屈になった。 | |
| Is there an English speaker here? | 誰か英語を話す人はいますか。 | |
| Johnny moved to Spain just a few months ago, so he isn't used to speaking Spanish as yet. | ジョニーはほんの数ヶ月前にスペインへ引っ越してきたばかりで、スペイン語を話すことにまだ慣れていません。 | |
| My grandmother speaks slowly. | 祖母はゆっくり話す。 | |
| Please remind me to call John at nine. | ジョンに9時に電話することを私が忘れていたら教えてね。 | |
| Women talk about trivial things when talking with men. | 女性と男性と話すとき、彼女たちはどうでもいいことを話す。 | |
| Do not talk with your mouth full. | 口に物を入れたままで、話すのはやめなさい。 | |
| The boy talks as if he were a girl. | その少年はまるで女の子のように話す。 | |
| He is able to speak five languages. | 彼は5ヶ国語を話すことができる。 | |
| Let me call you back later, OK? | 後で、折り返し電話するわ。 | |
| I find it difficult to talk to you about anything serious. | 私はあなたにまじめなことについて話すのは難しいと思う。 | |
| Talking is a human ability. | 話すことは人間の能力である。 | |
| There's no need to speak so loud. | そんなに大声で話す必要はない。 | |
| Tom finds it much easier to speak English than French. | トムにとってはフランス語より英語を話す方がはるかに簡単だ。 | |
| Don't talk so loud. | そんな大声で話すな! | |
| I'll call again later. | また後で電話するね。 | |
| Stop talking loudly. | 大声で話すのはやめなさい。 | |
| He not only speaks French, but he speaks Spanish, too. | 彼はフランス語だけでなくスペイン語も話す。 | |
| If you telephone her again, that'll be the last straw! | 今度また彼女に電話するというならこれっきりよ。 | |
| Tony speaks English better than I do. | トニー君は私よりも上手に英語を話す。 | |
| John is going to tell Lucy about the origin of rugby. | ジョンはラグビーの起源についてルーシーに話すつもりです。 | |
| He speaks Spanish, not to mention English and German. | 彼は英語とドイツ語はもちろん、スペイン語も話す。 | |
| It takes time to speak a foreign language well. | 外国語を上手に話すには時間がかかる。 | |
| Don't be shy about speaking in front of people. | 人前で話すことを恥ずかしがってはいけません。 | |
| You will soon get used to speaking in public. | あなたはすぐに人前で話すことになれますよ。 | |
| I will call you without fail. | 私は必ず君に電話するよ。 | |
| Is there a Japanese-speaking stewardess? | 日本語を話すスチュワーデスはいるか。 | |
| I had plenty of time to talk to many friends. | 友人たちと話す時間がたくさんあった。 | |
| The position requires applicants to be skilled in spoken English. | 英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。 | |
| He speaks Chinese very well. | 彼は中国語をとても上手に話す。 | |
| They speak English or French or both. | 彼らは英語かフランス語かまたはその両方を話す。 | |
| My mother could speak five languages. | 私の母は5ヶ国語を話すことができます。 | |
| I can talk about anything with my best friend. | 親友とはなんでも話すことができる。 | |
| What a good speaker of English you are! | あなたは何と上手に英語を話すのでしょう。 | |
| The child must be taught to respect the truth and to tell the truth. | 子供は真実を尊重し真実を話すように教え込まなければならない。 | |
| Even though I studied English for 6 years in school, I'm not good at speaking it. | 私はこの6年間学校で英語を勉強してきたのに、英語を話す事が得意ではない。 | |
| He and I can not speak Spanish. | 彼と私はスペイン語を話すことができない。 | |
| Last year when I was in the United States, I had almost no opportunity to speak Japanese. | 昨年私が合衆国にいた時、日本語を話すチャンスがほとんどなかった。 | |
| It is not easy to speak English well. | 英語をうまく話すのは難しい。 | |
| It is difficult to speak Chinese well. | 中国語を上手に話すのは難しい。 | |
| He didn't stop talking. | 彼は話すのをやめなかった。 | |
| He can't say one word of French, but then again he speaks English like a native. | 彼はフランス語を一言も話せないが、その反面英語をネイティブ並に話す。 | |
| You don't need to speak so loud. | そんなに大声で話す必要はない。 | |
| She speaks English and also speaks Swahili. | 彼女は英語を話し、その上スワヒリ語も話す。 | |
| She speaks English, and French as well. | 彼女は英語とフランス語も話す。 | |
| Is there anyone who speaks English? | 誰か英語を話す人はいますか。 | |
| When speaking about your superiors' actions, you use respectful language. | 目上の人のすることについて話す時、尊敬語を使います。 | |
| She can't even speak her native language without making mistakes. | 彼女は自分の母国語でさえも間違えずに話すことはできません。 | |
| We stopped talking so that we could hear the music. | 私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。 | |
| Amazing! That your mother speaks 6 languages. | それは凄いね!君のお母さん6ヶ国も話すなんて。 | |
| I know an American girl who speaks Japanese very well. | わたしは日本語をとてもじょうずに話すアメリカの女のこを知っています。 | |
| I'll call later. | あとで電話するね。 | |
| Even though I have studied English at school for the past six years, I'm still not good at speaking it. | 私はこの6年間学校で英語を勉強してきたのに、英語を話す事が得意ではない。 | |
| It was demanded that I tell him the truth. | 私は彼に事実を話すように要求された。 | |
| He is accustomed to speaking in public. | 彼は人前で話すのに慣れている。 | |
| Speaking and writing are different. | 話すことと書くことは別の物だ。 | |
| I know an American girl who speaks Japanese very well. | 私は日本語を上手に話すアメリカ人を知っている。 | |
| Though Tony is American, he can't speak English. | トニー君はアメリカ人ですが、英語を話すことが出来ない。 | |
| Kenji is a good speaker of English. | 健二は英語を上手に話す。 | |
| Don't whisper, let alone speak. | 話すことはおろか、ささやくなんてとんでもないことです。 | |
| In any case, I'll call you tomorrow. | とにかく明日電話するよ。 | |
| He speaks English better than I do. | 彼は私よりも英語を話すのが上手い。 | |
| He is terrible at speaking English. | 彼は英語を話すのがとても苦手だ。 | |
| It would be nice to tell her. | 彼女に話すのが親切になるでしょう。 | |
| I will call you tomorrow morning. | 明日朝に電話するよ。 | |
| Tom speaks English with a strong French accent. | トムは強いフランス語訛りの英語を話す。 | |
| Tom speaks more slowly than Bill. | トムはビルよりゆっくり話す。 | |
| He talks as though he knew everything. | 彼は何でも知っているかのように話す。 | |