UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll give you our answer after we go into your proposal in greater detail.あなたの申し出はよく調べた上でご返事しましょう。
No, I'm not well.いいえ、体調は良くないんです。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
He looked into the matter further.彼はさらに問題を調査した。
They studied the map to find a short cut.彼らは地図で近道を調べた。
If that washing machine goes wrong again, I shall complain to the manufacturer.もしその洗濯機の調子がまた狂ったら、製造会社に文句を言ってやろう。
The Japanese live in harmony with nature.日本人は自然と調和して暮らす。
She made him a new suit.彼女は彼にスーツを新調してやった。
Will you please check these figures?この数字があっているか調べてください。
Government officials inspected all factories.政府高官がすべての工場を調査した。
The doctor examined the child and said she was healthy.医者はその子を調べて、健康だと言った。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
They could hear the elegant, flowing sound of a harp coming from somewhere.どこからかハープの流麗な調べが聞こえてきた。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
The police are looking into the records of those people.警察はあの人たちの経歴を調べているところだ。
You should go to the police and check it out yourself.あなたは警察に行って、自分でそれを調べるべきだ。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know.英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。
His assistant examined the pile of papers over and over again.彼の助手がその書類の山を何度も繰り返し調べた。
He put too much emphasis on the matter.彼はその問題を強調しすぎた。
They sang in tune.彼らはよく調子を合わせて歌った。
He addressed the audience in a soft voice.彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
The police are inquiring into his connections with the criminals.警察は彼と犯人との関係を調査している。
We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch.今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。
Octal paid a large grant for the researchers to carry out some market research.市場調査のためにオクテル社は研究者らにかなりの助成金をだした。
No, I don't. You had better look it up in a telephone directory.知らないよ。電話帳で調べてみたら?
The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily—and therefore most cheaply—constructed.調査担当者はどのルートが一番容易に、すなわち一番安上がりに作れるかも、鉄道の推進者にアドバイスしうるであろう。
Something is the matter with my stomach.胃の調子が少々おかしい。
He went over the house before deciding whether to buy it.彼はその家を買うかどうか決める前によく調べた。
What's happening?どう、調子は?
Bonds were issued to finance a war.戦争の資金を調達するために公債が発行された。
We need to review the case.私達はその事件を再調査する必要がある。
He was walking up the hill at a steady pace.彼は着実な歩調で丘を登っていた。
The cop went through his pockets, but found nothing.警察官は彼のポケットを調べたが、何も見つからなかった。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
This car is in good condition.この車は調子がいい。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
The police are looking into the cause of the traffic accident.警察はその交通事故の原因を調べている。
Every Sunday, Takashi loves to adjust his car's engine.毎週日曜日、たかしは車のエンジンを調節する。
He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
The police are investigating the cause of the crash.警察がその衝突事故の原因を調査している。
Ike doesn't seem to be up to the mark today.アイクは今日は調子がよくないようだ。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
So far everything has been going well.これまでのところすべて順調だ。
How's everything these days, Frank?最近調子はどうフランク?
That a boy!そうそうその調子。
You should investigate the fact from a medical viewpoint.医学的な見地からその事実を調査するべきだ。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
We are going to look into the disappearance of the money.私たちはお金の紛失を調査するつもりだ。
She tried to investigate the truth about the rumor.彼女は噂の真相を調べてみようとした。
They are going to investigate the affair.彼らはその事件を調査するつもりです。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
Everything is all right.万事順調だ。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
You should go over a house before buying it.あなたは家を買う前に、それを調べるべきだ。
She promised to look into the matter immediately.その問題をすぐ調べると彼女は約束した。
If anything should ever happen to me, you can look here.もし私の身に何か起こったら、ここを調べてみて。
Look up the words in your dictionary.君の辞書でその単語を調べてみなさい。
My legs are getting better day by day.足の調子は日に日によくなっています。
If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary.その単語の意味がわからないのならば、それを辞書で調べなければいけない。
Our English teacher put emphasis on pronunciation.私たちの英語の先生は発音を強調した。
Many doctors look at your tongue first when they begin an examination.多くの医者は診察の時にまず舌を調べる。
He examined the spare parts one after another.彼は予備の部品を次々と調べていった。
He checked the durability of the house before buying it.彼は家の耐久性を買う前に調べた。
I had the brakes of my bicycle adjusted.自転車のブレーキを調整してもらった。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
I will look into the matter.その件について調べてみましょう。
I'm tired of the monotonous life.私は単調な生活に飽きた。
He sat up late last night working on the documents.彼は昨夜その文書を調べながら夜更かしした。
I've had the flu since Monday. Right now, my temperature has gone down, but I don't feel completely normal yet.月曜日からインフルエンザにかかってました。今は熱も下がったのですが、まだちょっと本調子ではありません。
On examination, I found that it was impossible to carry out the plan.調べてみると、その計画は実行不可能とわかった。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調査することに同意した。
This article is critical of the way investigations are being made into the matter.この記事はその問題についての調査のやり方に批判的である。
You should look up all unfamiliar words in a dictionary.よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。
The teacher stressed the importance of daily practice.先生は毎日の練習の大切さを強調した。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
Tone of voice can indicate anger and irony.声の調子は怒りや皮肉を示すことがある。
She speaks clearly to be easily understood.彼女ははっきりとした口調で話すのがわかりやすい。
They are engaged in cancer research.彼らはガン調査に従事している。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
No, but I'll look it up in the dictionary.いいえ、でも辞書で調べてみましょう。
He is really in good shape.彼は本当に調子がいい。
She's on a roll.彼女好調ですね。
Your tie blends well with your suit.君のネクタイは背広によく調和している。
It is because the physical condition was bad that it returned that day.あの日帰ったのは体調が悪かったからです。
We will check to see if what you have said is really the truth.あなたの言う事が果たして事実なのか調べてみよう。
The police are looking into his disappearance.警察は彼の失踪を調査している。
Can I see what's on the other channels?ほかのチャンネルで何をやっているか調べていい?
The police are investigating the murder.警察はその殺人を調査中だ。
It is impossible to exaggerate the importance of education.教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
Forks were used for many years in Europe and the Near East, but only for cooking.フォークは、ヨーロッパや近東地域で長年にわたって使われていたが、それはもっぱら調理用にのみであった。
Testing Koko's IQ is not easy.ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
Like the banner, the design was based around the colour white.バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
You must not forget to check your paper before you hand it in.提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。
He spoke yet more harshly.彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
She felt something go wrong with her car.彼女は自分の車がどこか調子が悪いと感じた。
Everything was in order until he came.彼が来るまでは、すべてが順調だった。
The students assisted the professor in the investigation.学生たちは教授の調査の助手を務めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License