The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '調'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll give you our answer after we go into your proposal in greater detail.
あなたの申し出はよく調べた上でご返事しましょう。
No, I'm not well.
いいえ、体調は良くないんです。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.
両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
He looked into the matter further.
彼はさらに問題を調査した。
They studied the map to find a short cut.
彼らは地図で近道を調べた。
If that washing machine goes wrong again, I shall complain to the manufacturer.
もしその洗濯機の調子がまた狂ったら、製造会社に文句を言ってやろう。
The Japanese live in harmony with nature.
日本人は自然と調和して暮らす。
She made him a new suit.
彼女は彼にスーツを新調してやった。
Will you please check these figures?
この数字があっているか調べてください。
Government officials inspected all factories.
政府高官がすべての工場を調査した。
The doctor examined the child and said she was healthy.
医者はその子を調べて、健康だと言った。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.
They could hear the elegant, flowing sound of a harp coming from somewhere.
どこからかハープの流麗な調べが聞こえてきた。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.
On examination, I found that it was impossible to carry out the plan.
調べてみると、その計画は実行不可能とわかった。
They agreed to look into the causes of the accident.
彼らはその事故の原因を調査することに同意した。
This article is critical of the way investigations are being made into the matter.
この記事はその問題についての調査のやり方に批判的である。
You should look up all unfamiliar words in a dictionary.
よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。
The teacher stressed the importance of daily practice.
先生は毎日の練習の大切さを強調した。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.
有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
The affair ran more smoothly than we expected.
ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
Tone of voice can indicate anger and irony.
声の調子は怒りや皮肉を示すことがある。
She speaks clearly to be easily understood.
彼女ははっきりとした口調で話すのがわかりやすい。
They are engaged in cancer research.
彼らはガン調査に従事している。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.